Silence Force MultiCyclonic TW8370 - Aspiradora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Silence Force MultiCyclonic TW8370 TEFAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora sin bolsa |
| Marca | Tefal |
| Modelo | Silence Force MultiCyclonic TW8370 |
| Categoría | Aspiradora de trineo |
| Tecnología de filtración | Ciclónica multietapa |
| Capacidad del depósito de polvo | 1,5 L |
| Potencia máxima | 750 W |
| Alimentación | Red eléctrica, 220-240 V, 50 Hz |
| Longitud del cable | 7 m |
| Radio de acción | 9 m |
| Peso | 4,5 kg |
| Dimensiones (L x P x H) | 300 x 250 x 400 mm |
| Nivel de ruido | Bajo (Silence Force) |
| Sistema de enrollamiento del cable | Automático con pedal |
| Tipo de suelos compatibles | Suelos duros, alfombras, moquetas |
| Funciones principales | Aspiración potente, ajuste de potencia, cepillo giratorio |
| Mantenimiento y limpieza | Depósito de polvo lavable, filtros lavables (espuma, microfiltro, EPA) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros originales disponibles, reparación por centro autorizado |
| Seguridad | Protección térmica, parada automática en caso de sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
| Uso recomendado | Doméstico únicamente |
Preguntas frecuentes - Silence Force MultiCyclonic TW8370 TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre Silence Force MultiCyclonic TW8370 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silence Force MultiCyclonic TW8370 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silence Force MultiCyclonic TW8370 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Silence Force MultiCyclonic TW8370 TEFAL
- Este aparato quesa residuo Blankamente para uso domestico; en caso de uso inadequado o no conforme con las instrucciones de uso, la marca se eximinía de todo responsabilidad y la garantía quebera anulada.
- Lea attentamente las instrueriones de uso antes de utiliser el aparato por primera vez: el uso no conforme con las instrueriones exigirá a Rowenta/Tefal/Moulinex deMASTER responsabilidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguidad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion está danado. Para evitar cualquier peligro, el enrollador y el cable de su aspiradora deben ser susitiuidos obligatoriamente por un centro de servicios专业技术o autorizzato.
- No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión.
- No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los ojos o las orejas.
- No aspire superficies mojadas, agua o liquidos de ningún tipo, asi como tampoco sustancias calientes, sustancias ultrafrinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), grandes residuos cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (ácidos, limpiadores, etc.), inflamables y explosivos (a base de gasolina o alcohol).
Nosumerjuna^nunca elaparato enelagua ni viertaagua sobreel mismo y no lo guarde a la intemperie. - No utilise el aparato si se ha caido y presente daños visibles o anomalias de funcionaimiento.
- Para los País susjetos a reglamentaciones europeas (marca €):
- Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas sin experiencia ni conocimientos o@cayas capacitadas fiscas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas, sempre que hayan sido formadas y hayan recibido instrucciones sobre lautilizacion del aparato en conditiones de seguridad y que entiendan bien los risgios que aplica. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elmantimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervision. Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños.
- Para el resto de páises, no susujtos a reglamentaciones europeas:
- Este aparato no está Diseño para que loutilicen personas (incluidos niños) cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalares Sean reduidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proportionsado instrucciones previas sobre el funciona del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarde que no jugan con el aparato.
-
Mantén el peso, la ropa holgada, los dedos yDEMás partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes moviles del aparato, especialmente del cepillo giratorio.
-
Para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el folleto adicional.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VZ
ES
Consejos de uso
- Su aspiradora es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizezarse en condiciones normales de uso.
- Aseguirá que de la tension de uso (voltaje) de la aspiradora se corresponde con la de su instalación.
- Desconecte el aparato retirando el enchufe, sin tirar del cable:
-Inmediatamente despues del uso
-antes de cada cambio de accesorios.
-antes deequalquierlimpieza,mantenimientoocambiodefilto.
Importante : el enchufe debe estar protegidor por un fusible de como minimo 16A. Si el disyuntor se activa al poten en marcha el aparato peutdeberse al hecho de quehayos arparatos elctricos de elevada potencia conectados simultaneamente en el misismo circuito elctrico. Se peutecrir la activacion del disyuntorajsustando el aparado a una potencia bajo antes de ponerio en functionamento y luego ajustandolo a una potencia superior.
- Antes de cada uso el cable debe estar Completely desenroscado.
- No lo atranque ni lo haga pagar bajo aristas cortantes.
En caso de que utilise un alargador, comprue se se enquirya en perfecto estado y si el enchufe se adapta a la potencia de su aspiradora.
Algunas aspiradoras Incorporan una proteccion que evita que el motor se sobrecalliente. En algonos casos (uso sobre butacas, asientos, etc.) la proteccion se activa y el aparato peut emitir un ruido poco habitual y sin gravidad. - Compruebe que los filtros esten bien colocados.
- Utilice unicamente accesorios originales Rowenta/Tefal/Moullinex.
- En caso de que tengas dificultades para encontrar accesorios y filtros para this aspiradora,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumador de Rowenta/Tefal/Moulnex.
- Si su aspiradora es un aparato con Bolsa:
Nunca ponga en marcha la aspiradora in bolso y sabin de filtracion (carcasa del filtrato, filtrto, espuma*, microfiltrto). Utilice uniquamente bolso y filtros originales Rowenta/Tefal/moulinex.
- Si su aspiradora es un aparato sin sola
Nunca ponga en marcha la aspiradora sin un Sistema de filtracion (carcasa del filtro*, espuma*, microfiltr* y filtr*).
No vuela a introduir la espuma y el microfiltro en el aparato hasta que no esten Completely secos. Utilice unicamente filtres originales Rowenta/Tefal/Moulinex.
Indicaciones relativas al ecodiense
Este aspirador es de uso general.
Para procombar el rendimiento del ecodiseño sobre alfombras,utilice el cabezal de aspiracion con la posicion double/triple, junto con el cepillo retraido (en funcion del cepillo y con preferencia [O]
Para comprabar el rendimiento del ecodiense sobre sueños duros con juntas o ranuras, utilise:
- El cabezal Softcare + para sueños lisos con jintas* (a) sin el cepillo desmontable.
- Solo en caso de no inclui el cebazal Softcare+, utilise el cebazal de aspiracion con posicion double / triple* con el cepillo retraido, no equipado con el accesorio adiconal (suministrado en funcion del modelo).
Los métodos de calculo realizados para medir los rendimientos del ecodiense son los descritos en el Reglamento 666/2013, de 8 de juero de 2013.
* En function de los modulos eteste equipaillantsos se asociflles para determinados modulos o sncasorios que spuiden acquirir por separately.
En el caso de sueños lisos delicados de tipo parque, laminados o con baldosas, se recomienda utiliser:
-
O bien la boquilla para suelos lisos con ranuras* con la hilera de cerras amovibles (a+b).
-
El cabezal de aspiración con posición doble / triple*, con el cepillo extendido (mm/100g).
RESOLUCION DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: Cuando la aspiradora funciona pey ares de priorcer a qualier comprobacion, apaguela preslonando el pedal de encendido/apagado.
Las reparaciones unicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales.
Si el problema persiste lève su(aspiradora) al centro de servicios Tecnico autorizzato más cercano o póngase encontacto con el Servicio de Atencion al Consumador.
Si su aspiradora no se enciende:
Asegürese de que el aparato esté correctamente enchufado.
Siresulta dificil desplazar la boquilla:
Disminuya la potencia abriendo el regulator mecánico de potencia del tubo o desplazando el regulator elec
trónico de potencia a la posisión MIN.
- Compruebe que la posicion de la boquilla se adapte al sueo aspirado:
- para las alfombras y moquetas utilise la BOQUILLA en posicion cepillo bajo
- para los parqués y sueños lisos utilise la boquilla en posicion cepillo fuera.
Si el cable no se enrolla totalmente :
- Al cable le cuesta entrada: extraiga-Newamente el cable y presione el pedal enrollador del cable.
Si su aspiradora se detiene durante la aspiración
- Se activó laSeparatede tónica. Comprueque que el tubo y el tubo flexible no estén abstruidos o que la Bolsa y los filtres no están saturados. Dejía enfilarse unos 30 instantos antes deolver aponar a laspiradora en configuración.
Aspiradoras con bolsa
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien,hcse ruido emite un silbido o no aspira :
- Un accesorio o el tubo flexible está parcialmente obstruido: desatasque el accesorio o el tubo flexible.
La bolsa esta Ilen a satura por polvos finos: sustituya la bolsa * o vacie la bolsa de tela*.
- La carca seraalready malderrada:compuebe la instalacion de la bolsa, del soporte de la bolsa y del casete dettro EPAa y ciere de novo la carca.
- Los filtros están saturados: Implice o cambale el Sistema de filtración (carcasa del filtro EPA*, filtro EPA lavable*, filtro de microfiba*, Consulte el manual adicional).
Si elindicador deIllenado de la bolsa es rojo :
La bolsa esta saturada; sustituya la bolsa o yacia le bolsa de tela*.
- Si trat haben camplado la bolsa el testigo permanece rojo: el sistemas de filtracion esta saturado (consultar el manual adhesion).
En caso de que la carcasa no se cierra:
- Compruebe el estado del soporte de la bolsa, de la bolsa y su correcta posicion.
- Compruebe el estado de la carca sa del filtro EPA* o de la del filtro de microfibra y/o su correcta posicion.
Aspiradoras sin Bolsa
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hacer ruido, emite un silbido o no aspira :
- Un accesario o el tubo flexible está parcialmente obstruido: desatasque el accesario o el tubo flexible.
- El Sistema de filtracion está saturado: limpie o substituya elarcasa del filto EPA+ o el filto espuma negro o el filtro de microfiba". Consulte el manual adscionl.
- El compartmento de polvo está lleno: vacio o含量.
La carca sa de la aspiradora no esta bien colocada: yuelva a cerrar bien la carca. - El compromalto de polvo está mal colocado: colóquelo correctamente.
- La reilla de salute de aire esta mal colocada: cologne bien la reilla de salute de aire.
- Ealtan el filtro de microfiba x y el filtro de espuma x colqueculos en la reillra de salute de aire.
Faltan el filto EPA* y el filto lavable coquelos en la aspiradora.
En caso de que la carcasa no se cierra:
Compruebe que el carca sa del filto EPA* y el separador estan colocados correctamente. - Compruebe que la caja de polvo se encuentra correctamente instalada en el compartmento de polvo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y SU CERTIFICADO DE GARANTIA
13
En function o les moles: ces equipments pour determinados models o an accessories que se puden aculiter por seaparedo.
MEDIO AMBIENTE
- Conforme à la normativa vigente, tout aparoit no utilisé de base de permanentementement inutilizable: des chufe y corte el cable antes de tirir el aparato.
Contribuyamos a proteger el medio ambiente!

S Su aparato contiene numerousos materiali aroevcbables o recicables. Lelvoa un punto de recogida de residuos para que可以更好 ser procesado.
Este aspiradore de uso Gerald.
gai jai jai jai jai jai jai jai jai
JgSall gj: 3aall g jg yal aay jg j1EPA g jlae Jauai jaii
A
10000000000000000000000000000
1
1000000000000000000000000000000
S木弟形 COBD = S COD + S BDO = S COD + ( S_ BDO)
1
1
jwaiabuiguiuuaauiuuiuuiuui

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
yao 1

scky 1 a 1 g y
Ljauo 1000000000000000000000000000000000000000000

L
S OBC = S BOC + S CBA - S BOC
aaln aan ane nne e ane ae ene ne ane ene ane ene
aee aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eee
JSS
JgaiyI
CuaaJ 5
y 1
100
Jn 100000000000000000000000000000000000000000000
aal aai jie 1000
EITYHsH
H npaaoo ouoohn npocpctat oakoeia kya oikkna xyjxan, 2e peitwnun yekkeipuiync n ouhbahticmu tnc onyehocn, n etepaie deev egei kaiue oyvbn kai enyuvn akupuiveta.
Aiaoae iiooeaikta ic dbniie cncnip nivpnooiane oie duouknei aoc ia yupnt ppo: xynon nou dev ouuopowetai te ic dbniie aamdoaoe in Rowenta/Tefal/Moulinex and kde eubvOn.
O△HRIE A∠ΦAΛEIA
TnV aopaleia oac, n napouoa ouokeun oumuoppwetai me ola ta unapoxovt npotuna kai kavoviuoc.
Mn npouoioite Tn oukeun, evT o Kaawdo peuatoc eivai kateotpauveo. Ta Tn aooynv KIVov, To Kaawdo peuatoc kai unxaviooc nepieAICNC Kaawiou TNC nakeptiknc oac Oountac penei va avtkaibiotavta ant Eouoiodtoevo Kevtro EIOKEUnc.