GE2005 - Barbacoa Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GE2005 Concept en formato PDF.
| Tipo de producto | Parrilla eléctrica de contacto |
| Marca | Concept |
| Modelo | GE2005 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1500 W |
| Dimensiones (aprox.) | 40 x 30 x 15 cm |
| Peso (aprox.) | 3,5 kg |
| Material de las placas | Recubrimiento antiadherente |
| Apertura | 180° y 90°, mango de bloqueo |
| Ajuste de temperatura | Variador de temperatura (Light a Dark) |
| Indicadores | Rojo (sector) y verde (termostato) |
| Bandeja de goteo | Extraíble, apta para lavavajillas |
| Uso | Parrilladas, paninis, filetes, kebabs |
| Limpieza de las placas | Lavar a mano, no usar esponjas metálicas |
| Seguridad | No sumergir, no usar en exteriores, superficie caliente |
| Accesorios incluidos | Placas acanaladas, bandeja de goteo |
| Reparabilidad | Centro de servicio autorizado, no reparar por sí mismo |
| Garantía | 24 meses |
| Uso | Solo para uso doméstico |
| Instrucciones ambientales | Reciclaje en centro de recogida selectiva |
Preguntas frecuentes - GE2005 Concept
Preguntas de los usuarios sobre GE2005 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barbacoa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GE2005 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GE2005 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO GE2005 Concept
Parrilla electrica de contacto

GE 2005
CZ SKPL HULVENDE FRITES
concept
concept
cz
PODEKOVÁNÍ
Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiaricen con el presentemanual.
| Parámetros tíncicos | |
| Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia de entrada | 1500 W |

Atencion! Superficie caliente
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el aparato de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
- Antes deutilizarlo porrimera vez,retire el embalaje y los materiales promocionales del aparato.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs individados en la plac.
- El aparato está caliente durante el funciona y por cierto tiempo bajo de ser apagado. No toque las superficies calientes. Utilice el mango y los botones. Riesgo de quemaduras.
- No limpie, guarde o cubra el aparato hasta que se haya enfiado completeness.
- No vuelque el aparato@mientras estáfuncionando.
- No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Nunca mueva el aparato si está的功能ando o caliente. No lo mueva por el cable de alimentacion.
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
- No permitted that el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitas yutilicelo fuera de su alcance.
Las personas con你能 de movimiento o percepcion sensorial reducidas, o con insufiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utiliser el aparato unicolement bajo la superviencia de una persona responsable, familiarizada con su uso. - Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
- No permitted that el aparato sea usado como juguete.
- Antes de limpiar el aparato, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y dejelo enfiar.
No deje que el cableswithlue del borde de la mesa. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes. - Coloque el aparato únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otheras fuentes de calor como radiadores, tuberías, etc. Resguardelo de la luz directa del sol y la humedad.
- No utilise el aparato en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.)
- Atencion -jEl pan podria arder! Al utilizing este aparato,deo el suficiente espioa su alrededor para permitir el flujo del aire. Minteras este functionando, evite que el aparato entre en contacto con cortinas, empapelados, telas,papel u others materiales inflamables.No es aconsejable tampoco dejarlo circa,debajo o cubrirlo con这些东西 materiales.
No utilise el aparato sin la bandeja para migas.Esta debe ser limpiada con regularidad para evitar que se acumulen migas. Podrnanentar en contacto con los calentadores y arder.
ES
concept
- No inserte objetos metálicos en el aparato.
- No ponga en el aparato alimentos demasiado grandes.
- No utilise el aparato para procesar alimentos con jaleas o confituras.
- No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el aparato.
- No emlee el aparato si no funciona correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sumergido en un liquido. Házalo probar y reparar por un service autorizzato.
- No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un serviceo autorizzato.
- No utilise el aparato al aire libre.
- El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No toque el aparato con las manos mojadas o humedes.
- Nosumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u othero liquido.
- No utilise Others accesos que los recomendados por el fabricante.
- No repare ustedismo el aparato. Dirijase a un serviceo autorizzato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities ficas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientosuenables aplicarotunicamente bajo superviación o si se les ha ensnado autilizarlo deuna manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueeden ser llavados a cabo por niños menos de 8 años y sin superviación. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben hacer con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
A Mango
B Regulador de temperatura
C Palanca paraAbrir 180^
D Planchas desmontable
E Indicador de connexion electrica (rojo)
F Bandeja de goteo
G Indicador del termostato (verde)

concept
ES
MANUAL DE USO
El aparato está destinado únicamente para uso hogareño. Ubique al aparatoApartido del agua y no lo utilise cercadepiscinas.No exponga el aparato a la lluvia.La unidaddebe estar enchufada.Coloque la parrilla sobreuna superficie planayestable,resistentealtas temperatas.
Antes del primer uso
- Limpie las planchas con un trapo humedo y sequelas.
- Enchufe la parrilla a un tomacorriente con esta a tierra.
- Ponga el regulator de temperatura en Dark. No ponga alimentos en la plancha. Durante el primer uso, la parrilla podra produir homo.
- Luego de todos 5 a 10 horas, apague el aparato y déjelo enfiar.
- Inserte la bandeja de goteo en la parte trasera. Ahora可以选择 usar la parrilla.
Armado y uso
El GE2005 es un versatil ayudante de cocina. Hay muchas maneras de usar las planchas acanaladas. Las acanaladas son ideales para carnes y pannini.
- Enchufe el aparato.
- Sezione la temperatura y nivel de tostado desados (Light = ligero, Dark = intenso).
- La parrilla está lista para usar cuando se apaga elindicador verde (2-3 min).
- Cuando la temperatura cae por debajo de la seleccionada, la luz verde se enciende y se vuelve a apagar una vez que el termostato haya compensado la temperatura. Esto peut repetirse varias vezes durante la cocccion.
Abrir 180°
Para abrir 180^ , presione el palanca (C) en el extremo de la manija e incline esta hacía extras (Figs. 1).

Fig. 1
Abrir 90°
La parrilla pueda ser usada abierta 90^ . Si la quiere abrir asi, levante la manija hasta que esté en posicion vertical. La parrilla se mantiene en esta posicion hasta cerrarla o abrirla a 180^ .

ES
concept
Retirar la bandeja de goteo
Las grasas generadas por la cocción se drenan a工程技术 depearqueñas ranuras en la parte trasera de las planchas a una bandeja de goteo en la parte trasera de la cubierta inferior. Lave la bandeja bajo de cada uso. Puede ser lavada en lavavajillas.
Nota: El primer uso pueda tener humo y olores.
Nota: Luego de terminar la cocción, desenchufe el aparato.
Antes de volver a usar, deben que el aparato se enfrie por al menos 30 Minutes.

Fig. 3
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
- Limpiecretuidadosamentecadaparteanedelprimeryluegoede cadauso.
- Luego de terminar la cocción, desenchufe el aparato y déjelo enfiar por al menos 30 Minutes.
Retire la grasa de la bandeja de goteo. La bandeja de goteo能把 lavarse a mano o en lavavajillas. - Las planchas peuvent lavarse a mano. No utilise objetivos metalicos para la limpieza. Podrán darar la superficie antiadherente.
- Utilice únicamente utensilios de plástico o madera.
- Luego de preparar frutos de mar, frote las planchas con jugo de limón para hacer que los sabores se transferieran a otros alimentos.
- Limpie la cubierta y los 控les unicamente con un trapo suave y seco. Humedezca el trapo para retiring manchas secas.
- No utilise products de limpieza abrasivos.
- Nocede que utensilios de plástico entrada en contacto con las planchas.
- Antes de guardar, asegurese de que todas las piezas esten limpias y secas.
- No enrolle el cable en la parte externa de la parrilla.
- Nosumerja el enchufe.
concept
ES
PROTECCIONAL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
- Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vidautil.


El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser levado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayud a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrián ser的结果从la liquidación incorrecta del producto. Podra Obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitosasicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizarcmbios en el texto, el diseño y lasspecficacionestecnicas.
concept
CZ Záruční podmíky
SK Záručné podmienky
PL Kartagwarancyjna
HU Garancialis feltetelek
LV Garantijastalons
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas Tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descritas en la documento vinculada al本身就是 o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidadledgea cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es valida por 24 días a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste的结果ante del uso habitual. El derecho a reclamación no está aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.
La garantía no es正版a en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalacion, funciona y operation del producto descritas en el manual,
- que el defejo hubiese resultado de daños mecánicos, tírmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervencion indefobia de terceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficie o Incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero,
-发展机遇 -ambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el的结果 del uso habitual, - tratarse de Cambios de apariencia o functionales causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua uanother tipo,
- haber conclusido la vidautildealgunode los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)
La garantía no se aplica a transactivaciones gratuites entregados+junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establishacion enonde adquirio el producto o en qualquera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto,que también possible encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.
Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecadamente limpiado ylisherto en un embalaje seguro para evaciar danos durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamacion, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamacion.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportun y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidoroulda exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fiese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corrigido sin cargo.
Si se tratase de un defeto no corregible, o si el consumidor tuviesecke allo reemplazo del
concept
producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. defaulted a que el producto estuviene agotado, el consumidor技术支持ro decho a devolver el producto (descindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que Sean reparables si no fuese possible utilizar el objecto apropiadamente bajo a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a a devolver el producto (descindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (descisión de contrato) o no ejercije sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado,oulda exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrádeo a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些东西 designado decide sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluira el periodo
razonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deben ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicios autorizzato que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentación entrega con el本身就是.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todo losDEMAsrechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Detailles del producto
| Modelo: | |
| Número de série: | |
| Fecha de vente: Sello yirma del vendedor: | |




concept
CZ Seznam servisnich mistr
SK Zoznam servisnych stredisiek
PL Wykaz punktów servisovych
HU Szolgáltatók listaját
HR Popis uslužnih mjesta
concept
Česká republika
Název Ulice PSC Mesto Telefon/fax E-mail
CONCEPT
SERVIS
Vysokomytska 1800 565 01 Chocen
465 471 433
465 473 304
servis@my-concept.cz
Slovenská republika
Názov Ulica PSC Mesto Telefon/fax E-mail
SERVIS ABC s. r. o. Stefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk
D-J service s. r. o. Sebastovska 080 06 Prešov 051/7767666 djservis@djservis.net 2530/5
HOSPOL elektrospol s.r.o. Rustaveliho 7 831 06 Bratislava 02/44889832 hospol@hospol.sk
T.V.A. servis s.r.o. Južná trieda 040 01 Košice 055/6338501 tvaservis@tvaservis.sk
VILLA Odborárov 49 052 01 Spiška Nová Ves 053/4421857 servis@villamarket.sk
ELSPO BB s. r. o. Internatna 974 01 Banská 048/4135535 objednavky@elektroobchod-elspo.sk