ASCT 18 Select - Destornillador Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASCT 18 Select Fein en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ASCT 18 Select Fein
Preguntas de los usuarios sobre ASCT 18 Select Fein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASCT 18 Select - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASCT 18 Select de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO ASCT 18 Select Fein
Traducción del manual original.
Simbologia, abreviaturas y关键时刻 empleados.
| Símbolo Definición | |||
| No tocar las piezas en rotación de la herramienta electrónica. | |||
| iSeguir las instrucciones indicadas al margen! | |||
| Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instrucciones de ser-vicio y las instrucciones generales de seguridad. | |||
| Antes de efectuar el trabajo descripto retire primero el accumulator de la herramienta electrónica. De lo contrario,oulda accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta electrónica. | |||
| Al trabajo protegerse los ojos. | |||
| No cargue baterías defectuosas. | |||
| No exponga el accumulator al fuego. Proteja el accumulator del calor, p. ej., de una exposión prolongada al sol. | |||
| iSeguir las instrucciones indicadas al margen! | |||
| Área de agarre | |||
| Conexión | |||
| Desconexión | |||
| Atestigua la conformidad de la herramienta electrónica con las directivas de la Comuni-dad Europea. | |||
| Atestigua la conformidad de la herramienta electrónica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). | |||
| Este símblo advierte sobre una situación peligrosa que puedaistar por lasiones graves o mortales. | |||
| Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables | |||
| Accumular por分开ado las herramientos electricas y demás productos electróctricos y electrécicos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico. | |||
| Tipo de accumulator | |||
| Bajas revoluciones | |||
| Altas revoluciones | |||
| Reducción del par de apriete | |||
| Aumento del par de apriete | |||
| (*)-) puede CONTENER cifras o letras | |||
| Símbolo Unidad Internacional Unidad nacional Definisión | |||
| UV V Tensión constnua | --- | ||
| n0 | /min, min-1, rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío | ||
| n1 | /min, min-1, rpm, r/min rpm Revoluciones bajo carga | ||
| M... | Nm Nm Par de giro (unión atornillada rígida/blanda) | ||
| ○ | inch Pulgada Portaútilles con hexágono interior | ||
| fmm 0 | mm mm Diámetro del tornillo | ||
| kg | kg | Peso según EPTA-Procedure 01 | |
| LpA | dB | dB | Nivel de presión sonora |
| LwA | dB | dB | Nivel de potencia acústica |
| LpCpeak | dB | dB | Valor máximo de nivel sonoro |
| K... | Inseguidad | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones) |
| ah | m/s2 | m/s2 | Nivel de vibraciones generadas (atornillado) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unidades Basics y unidades derivadas del sistemas internacional de unidades SI. | |
Para su seguridad.
ADVERTENCIA Lea integramente estas adver- tencias de peligro e instruccio
nes. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad seguides, ello peutecasionaruna descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guardar todas las advertencias depeligore instrucciones para futuras consultas.
No utilise esta herramIENTA electrica sin haber leido con detenimiento y haber entendido integralmente estas instrucciones de service, asi como las "Instrucciones generales de seguridad" (n° de documento 3 41 30 465 06 0) adjuntas. Guarde la documento citada para posteriores consultas y entregaeslas al usuario en caso de prestar o vendir la herramIENTA electrica.
Observe también las responsivas prescricciones contra accidentes de trabajo vigentes en su País.
Utilización reglamentaria de la herr模板ia electrónica:
atornilladora portátil especialmente deselectada para atornillar y aflojar en lugares cubiertos tornillos de montaje rápido en aplicaciones para la construcción interior con utiles y accesorios homologados por FEIN.
Instrucciones de seguridad especials.
Sujete la herramenta electrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajo en los que el tornillo puedaninger a tocar conductores electricos ocultos. El contacto con conductores bajo tension puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga electrica.
Preste atencion a los conductores eletricos y a las tuberias de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajo explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de metales.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo que sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de*fijación que con la mano.
Sujete firmamente la herramenta electrica. Pueden presentarse subitamenteunos altos pares de reccion.
No trabajo materiales que contengan magnesio. Podrfa provocar un incendio.
No trabajo CFRP (plástico reforzado con fibras de carbono) ni material que contenga amIENTo. Estos materiales son cancerígenos.
Esta prohibido fazer rotulos o senhas a la herramienta electrica con tornillos o remaches. Unaislamento dañado no le protege de unaelectrocución. Emplee eti-quetas autoadhesivas.
No use accesos que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramera tectrica. El mero hecho de que sea montable un accesorio en su herramera tectrica no es garantia de que su funcionalement sea seguro.
Utilización y trato de acumuladores (conjunto accumulator).
Para no exponserse a un riesgo de quemadura, incendio, explosión, lesiones de laIEL o de othero tipo, al manipular acumuladores, atengase a las siguientes indicaciones:
Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni fracciónarse. Evite golpear los acumuladores. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que se emanen vapeores nocivos o se fugue liquido. Los vapeoresSEOIINrAR las vias respiratorias. El liquido del acumuladorSEOIINrAR la piel o producir quemadas.
Si el liquido que se ha fugado del accumulator ha contaminado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y limpielas o sustitúyalas, si Proceed.
No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No
exponga el acumulador directamente al sol.
Unicamente saque el accumulator del embalaje original en el momento que desee utiliser.
Desmonte el acumulador antes de Manipular en la herramienta electrica. La puesta en marcha fortuita de la herramienta electrica pueda causar un accidente.
Solamente desmonte el accumulator estando desconectada la herramienta electrica.
Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños.
Mantenga limpio el accumulator y protejalo de la humedad y del agua. Si los contactos del accumulator y de la herramenta electrica estan sucios limpielos con un paño seco y limpio.
Solamente use los acumuladores originales FEIN previstos para su herramienta electrica. Si se utilizes o recar-gan acumuladores incorrectly, danados, reparados, recuperados, imitationes o de另一边 marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión.
Aténgase a las instrucciones de seguridad Mentionadas en las instrucciones de uso del cargador del accumulator.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indica en estas instruciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 62841 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. también esADEUADO paraestimar provisionalmentela emisión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indica ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Por el, el nivel de vibracionesuede serdifferente si la herramienta electrica se utilizes en otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si el mantenimiento de la mesma fuese deficiente. Illo peut suponer un aumento drastico de la emision de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibraciones, esnecessaryconsiderar también aquellos tiempos en los que el aparato estede disconnectado,o bien, este en configuraciono, pero sin serutilizado realmente. Ello peut suponer una disminuacion drastica de la emision de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunas medidasde seguidad adiconiales para protegeral usuario de los efectos por vibraciones,como porejemplo:Mantenimiento de la herramienta electrica yde los utiles, conservar calientes las manos,organizacion de las secuencias de trabajo.
Indicaciones para el manejo.
Unicamente acontece el selector del sentido de giro con el motor detenido.
Coloque el selector de sentido de giro en la posicion central para evaporar una puesta en marcha accidental, p. ej., durante el transporte.
En caso de sobrecalentimiento la herramienta electrica funciona a impulsos breves de bajo potencia. Deje func. ionar en vacio la herramienta electrica para que se enfrie.
ASCT18/ASCT18M: Los trabajo de atornillado deben lllevarse a cabo utilizing el tope de profundidad.
ASCT18M/ASCT18UM: El cargador de tornillos solamente deben operarse en la posicion "Sentido de giro a derechas".
Ajuste del par de giro (ASCT18U/ASCT18UM) (ver paginga 7).
El ajuste de fabrica corresponde al margen para tornillos微量元素 a medianos.
El par de apriete alcanzado depende además de la fuerza de aplicación con la que es presionada la herramienta electrica contra el tornillo.
Trato del accumulator.
Guarde, utilise y cargue el accumulator bajo del rango de operacion de 5^ - 45^ (41°F - 113°F), y carruelo exclusivamente con cargadores FEIN. Al comenzar a cargar el accumulator su temperatura deben estar bajo el margen especificado para su operation.
| Indicador LED | Significado Acciún | Oración |
| 1-4 LED verdes | Nivel porcen-tual dearga | Operación |
| Luz roja permanente | Accumulador casivacío | Cargar acumulador |
| Luz roja intermi-nte | El acumulador no está lista para funciona | Procare que la tempe-ratura del acumulador se encontrar dentro del margen de operac-ión, y cárguelo a con-tnuación |
El percentaje del estado de energia real del accumulator solamente se indica estando detenido el motor de la herramipta electrica.
Antes de que el accumulator隐身 a descargarse excessively, el Sistema electrónico desconecta el motor de forma automática.
Reparación y servicios técnico.
En caso de trabajo metales bajounas condi- ciones extremasuede llgargadepositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta electrica.Sople con fecuencia desde afluera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracion para limpiar el interior de la herramienta electrica.
Los produits que hayanentrado encontacto con amIENTONo se dejaran reparar.Deseche los produits contaminados con amIENTo de acuerdo a las prescri-pciones vigentes en su pais sobre la eliminacion de residuos que contengan amIENTO.
La lista de piezas de recambio actual para esta herramanta electrica la ENCuentra en internet bajo www.fein.com.
Si fuese preciso, pueda sustituir Ud. quello las piezas seguidentes: Utiles, tope de profundidad, accumulator, enganche para andamios, cargador
Garantía.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de Acquisition. Adicionalmente, FEIN OFRECE una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de series suministrado con su herramenta electrica puede que no corresponda en su totalidad al material descririto o≧mostrado en estas instrucciones de service.
Declaración de conformidad.
La Declaración CE solo es valida para páíses de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su validez si el producto es comercializzato en el mercado de la UE.
La Declaración UKCA solo es valida en el mercado bránico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado bránico. El marcado CE pierde su validez si el producto es comercializzato en el mercado bránico.
La Empresa FEIN declares bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disponeciones pertinentes detalladas en la ultima pagea de estas instrucciones de service.
Protección del medio ambiente, eliminación.
Los embalajes, y las herramrientas electricas y accesorios inservibles deben encontrarse a los+puntos de recogida correspondientes para que pueda ser sometidos a un reciclaje ecologico.
Unicamente entrega acumuladores que estén descargados a un punto de recogida regularizo.
Si los acumuladores no estuviesen totalmente descargas aisle sus contactos con cinta adhesiva paraprevent un possible cortocircuito.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1011111111111111111 34130465060a#yj)"olal
oalw jatllg aagaaal ylaiaol
.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
.4012
ManualFácil