DBU51 - Reproductor/grabador de cd DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBU51 DAEWOO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DBU51 DAEWOO
Preguntas de los usuarios sobre DBU51 DAEWOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBU51 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBU51 de la marca DAEWOO.
MANUAL DE USUARIO DBU51 DAEWOO
- ADVERTENCIA: Consulte la informacion electrica y de seguidad que encontrarar en la parte inferior de la carca sa antes de instalar oponer en functionamento el aparato.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. El aparato no可以选择 estar expuesto a goteos ni salpicaduras, y no colque objetos que contenga liquidos, como jarrones, encima del aparato.
- ADVERTENCIA: La bateria (bateria o baterias o grupo de baterias) no debe estar expuesta a temperatas elevadas como luz solar directa, llamas vivas o similares.
- ADVERTENCIA: La clavija de red se usa como dispositivo de desconexión, deben poderonianse fácilmente.

abre el aparato existe radiación láser invisible. Evite la exposión a la luz

-
Eliminación correcta de este producto.Estamarca indica que, en toda la UE, este producto noDeeeliminarsejuntoconotrosresiduoadomesticos Paraevitarposibles daños al medio ambiente o la salutehumanadebidos a eliminaciones nocontroladas de residuos,reciclocedomaneraresponsibleparafomentarlareutilizacionsostenible dellosrecursosmateriallesi desea devolversudispositivoyautilizado,utilice los systemas de devolución y recogida,ocontacte conelminoristaondeadquiridoelproducto y seencargarádeliminarel producto conforma a un reciclaje seguropara el medio ambiente.
-
No coloque encima del aparato fuentes de llama viva, por ejempo, velas.
- Preste atencion a los aspectos medioambienteles de la eliminacion de baterias.
- Utilice el aparato en climas moderados.
- Las caracteristicas electricas se encuentran en la parte inferior de la unidad.
- Una presión sonora excessiva en auriculares y cascos pueda causar perdida de audicion.
- Debe poder acceder con calidad al enchufe de la unidad.
- Para desconectar por Completely la entrada de corriente, el enchufe del aparato debe estar desconectado de la red electrica.
PRECAUCION
Peligro de explosión si la bateria se cambia Incorrectamente. Utilice solo baterías iguales o equivalentes.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

El símbolo de un rayo
acabado en fl écha bajo
de un triángulo equilátero
advierte al usuario de
la presencia de voltaje
peligroso sin aislar bajo
de la caja del producto y
que pueda ser de magnitud
sufiCNTe como para
constituir riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. CONTACTE CON EL SERVICIO TECNICO.

El signo de exclamacion
dontro de un triangulo
equilatero aka s al usuario
de que, por motivos de
seguridad, un componente
determinado solo peute
ser reemplazado por el
componente especialcido en
la documento.
Launidad incluye la?singular etiqueta que informa acerca del procedimiento correcto para trabajo con luz láser:

CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPPARAT
ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Esta etiqueta se adjunta para informar que el aparato contiene un componente láser.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE RADIACION
Esta etiqueta se incluye bajo la unidad, como se muestra en la imagen, para advertir acerca de medidas adiconiales. El equipo contiene rayos láser cuya radiación es conforme al limite establisho para productos láser de classe 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- LEA LAS INSTRUCCIONES. Lea todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el control del operativo.
- CONSERVE LAS INSTRUCCIONES. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento para futuras consultas.
- PRESTE ATENCION A LAS ADVERTENCIAS. Respete todas las advertencias incluidas en la unidad y en las instrucciones de funcionaimiento.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES. Siga todas las instrucciones de funciona.
- AGUA Y HUMEDAD. El aparato no se deben usarerca de agua, por ejempo, circa de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina, lavadero, piscina o en sotanos humedes.
- VENTILACION. El aparato debería situarse de forma que su posicion no impida una correcta ventilacion. No lo que colque sobre una cama, sofa, alfombra o superfi cie similar que能把 bloquear los orificios de ventilacion, ni en lugarares empotrados como librarias o armarios que impedan la circulacion del aire a工程技术 de ventilacion.
- CALOR. Instale el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u除外 electrodomesticos (incluidos amplifi cadores) que generen calor.
- FUENTE DE ALIMENTACION. Conecte el aparato solo a una fuente de alimentacion del tipo descrito en las instrucciones de functionamento o indicado en el aparato.
- PROTECCION DEL CABLE ELECTRICO. Los cables electricos deben tenerse por zonas donde no pueda ser pisados ni pueda colocarse otros objetivos sobre los cables.
- LINES AS ELECTRICAS. La antenna exterior deben situarse lejos de las lines electricas.
- ENTRADA DE OBJECTOS y LIQUIDOS. Vaya con cuidado para que no caigan objetos ni se viertan liquidos sobre el aparato.
-
DESCARGAS ELECTROESTATICAS. Si la pantalla no funciona correctamente o el aparato no response a ninguno de los 控les, quizás se deba a una descarga electroestática. Apague y desconnecte el aparato, y vuelva a conectarlo tras uno poco segundos.
-
DANOS QUE REQUIEREN REPARACION. El aparato debe ser reparado por personal的技术icoequalidowheno:
a. El cable electrico o el enchufe han resultado danados.
b. Han caido objetos o se ha vertido liquido sobre la carcasa del aparato.
c. El aparato ha estado expuesto a la lluvia.
d. El aparato se ha caido o la carcasa está dañada.
e. El aparato no funciona con normalidad.
- REPARACIONES Y MANTENIMIENTO. El usuario no deben intentar reparar el aparato más alla de lo descririto en las instrucciones de funciona bajo el usuario. El resto de tareas de reparación y mantenimiento debelearvarlasacabo personal的技术ico综合素质.
Notas:
a. Un disco compacto (CD) sueio o rayado pode saltar. Limpie o cambie el CD.
b. Si se produce un error o mal funciona, desconnecte el cable de CA y extraiga todas las baterias. Luego vuelva a encender la unidad.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO
Notas: SOBRE LOS CD.
Dado que los discos sucios, danados o combados peuvent estropear el aparato, vaya con cuidado con los elementos siguientes:
a. CD realizables. Utilice solo CD que contenga lamarca que se muestra a continuación.
b. CD solo con senales de audio digital.

FUENTES DE ALIMENTACION

ALIMENTACION POR CORRIENTE ALTERNA (CA)
Puede alimentar el sistema conectando el cable de CA a la entrada de CA que encontrará en la parte posterior de la unidad y a una toma mural de CA. Compruebe que la tension nominal de su aparato se corresponda con la tension local. Asegúrese de que el cable de CA está bien insertado en el aparato.
ALIMENTACION POR BATERIAS
Introduzca 6 baterias de tipo "C" en el compartmento de las baterias. Compruebe que las baterias estén bien insertadas para evaporar daños en el aparato. Extraiga siempre las baterías si prevé que no utilizes el aparato durante un长大o periodo de tiempo, ya que de lo contrario las baterías podrjan tener fugas y danar el aparato.
Notas:
- Utilice baterias del mesmo tipo. Nunca mezcle baterias de differedes temas.
- Para utiliser el aparato con las baterías, desconecte el cable de CA.

LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
- Ajuste el selector de sistemas en modo "RADIO".
- Utilice el selector "BAND" para selectionar la Frequencia que desee.
- Ajuste la Frequencia de radio en la emisora que prefi era utilizing el sintonizador.
- Ajuste el volumen en el nivel deseado.
RECEPCION FM/FM ESTEREO
- Ajuste el selector "BAND" en modo FM para recepción MONO.
- Ajuste el selector "BAND" en modo FM ST. Para recepción FM ESTÉREO. El indicator luminoso de estéreo做不到 el modo FM ST.
PARA MEJORAR LA RECEPCION

Reoriente la antenna para mejorar la recepcion.
PAUSAII Pulse este boton para detener temporalmente la reproduccion de la cinta. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproduccion.
STOP/EXPULSAR Pulse para detener el funcionaamente de la cinta. Vuelva a pulsar paraAbrir la puerta del cassette cuando la cinta hayadea dejado de girar.
AVANZAR & Pulse para mover rápidamente la cinta hacía delante o hacía aftas. RETROCEDER REPRODUCIR Pulse para起初ar la reproduccion de la cinta. GRABAR Pulse bajo el botón de REPRODUCIR para empezar a grabar.
REPRODUCIR
- Ajuste el selector de sistemas en modo "TAPE".
- Pulse el botón de STOP/EXPULSAR paraaabrir la puerta del cassette e introduzca la cinta.
- Cierre la puerta del cassette.
- Pulse el botón de REPRODUICIR para起初ar la reproducción de la cinta.
- Ajuste el volumen al nivel deseado.
- Pulse el botón de PAUSA cuando quiera detener temporalmente la reproducción de la cinta.
- Pulse el botón de STOP/EXPULSAR cuando desee fi nalizar la reproducción.
GRABAR
- Pulse el botón de STOP/EXPULSAR paraaabrir la puerta del cassette e introduzca una cinta virgen.
- Selezione la fuente que desea grabar.
Para grabar de la radio: Ajuste el selector de functions en modo "RADIO" y ajuste la emisora deseada.
Para grabar de CD/MP3 : Coloque un CD en el compartmento. Ajuste el selector de sistemas en modo "CD/MP3/USB" y seleccione la pista que desees.
Para grabar de USB: Conecte o introduzca un dispositivo USB. (Compruebe que no haya ningún disco en la bandeja para discos). Ajuste el selector de sistemas en modo "CD/MP3/USB" y seleccione la pista que dese.
- Pulse el botón de GRABAR jusqu con el de REPRODUICIR para iniciar la grabación.
- Pulse el botón de STOP/EXPULSAR cuando haya terminado.
PLAY / PAUSE II Pulse para empezar a reproducir un disco CD/MP3. Vuelva a pulsar para detener temporalmente la reproduccion del CD/MP3. Y vuelva a pulsa para reanudar la reproduccion.
SALTAR +▶I & Pulse para pagar a la pistasuma o anterior.
SALTAR -Pulse y mantenga pulsado durante la reproduccion hasta que enquiry el punto de sonido.
STOP Pulse para detener el funcionaamente del CD/MP3.
REPRODUCIR
- Ajuste el selector de sistemas en modo "CD/MP3/USB".
- Abra la puerta del CD e introduzca en el compartmento un disco CD/MP3 con la etiqueta hacía arriba.
- Cierre la puerta del CD.
- Cuando el disco está dentro, se realiza una búsqueada. El número total de pistas aparece en la pantalla.
- La reproduccion se inicia automatamente a partir de la prima pista.
- Ajuste el volumen al nivel deseado.
- Vuelva a pulsar el botón de REPRODUICIR/PAUSA si quiere detener temporalmente la reproducción.
- Pulse el botón de STOP cuando haya terminado.
El Sistema permite programar hasta 20 pistas para discos CD y 99 pistas para discos MP3 y reproducirías en cualquierorden. No olvide pulsar el botón de STOP antes del uso
- Pulse el botón "MODE", en la pantalla parpadeará "P01".
- Selección la pista deseada utilizing los botones SALTAR + o SALTAR -. (Puede selectionar un��pulsando el botón "ALBUM").
- Vuelva a pulsar el botón "MODE" para confirmar la pista en la memoria del programa.
- Repita los pasos 2 y 3 para introducir más pistas en la memoria del programa.
- Una vez programadas todas las pistas que dese, pulse el botón de REPRODUICIR/PAUSA para reproducir el disco en elorden programado.
- Pulse dos vezes el botón de STOP paraponer fi n a la reproducción programada.
MODO
Pulse el botón "MODE" antes o durante la reproducción de un disco CD/MP3, con cada pulsación el modo cambia de lasuma forma:
1-REPETIR 1
2- REPETIR ALBUM (* SOLO MP3)
3 - REPETIRTodo
4- ALEATORIO
5 - REPRODUCCION NORMAL
REPRODUCIR/PAUSA Pulse para起初 la reproduccion de pistas desde el USB.
Pulse de nuevo para detener temporalmente la reproduccion del USB.
Vuelva a pulsar para reanudar la reproduccion.
SALTAR +▶& Pulse para partir a la pista seguida o anterior.
SALTAR -Pulse y mantenga pulsado durante la reproduccion hasta que enquirynte el punto deseado de sonido.
STOP Pulse para finalizar el funcionaamento del USB.
REPRODUCIR
- Conecte o inserte un dispositivo USB en el puerto.
- Ajuste el selector de sistemas en modo "CD/MP3/USB".
- Si no hay ningún disco en la bandeja, la unidad leerá y reproducirá automatístico el USB.
- Si hay un disco en la bandeja, leerá y reproductrá automatístico el DISCO.
- Pulse y mantenga pulsado durante uno poco segundos el botón de REPRODUICIR/PAUSA para acceder al modo USB.
- La reproduccion se inicia automatamente a partir de la prima pista.
- Pulse el botón de STOP cuando haya terminado.
PROGRAMA MODO
El funciona de PROGRAMA, MODO es el mesmo que el de CD/MP3. Consulte el apartado de FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3.
OTRAS FUNCIONES
APAGADO AUTOMÁTICO
Este produit incluye una función automática de ahorro de energia en el modo CD/MP3/ USB. Si launidad se mantiene en STOP, PAUSA o sin disco durante más de 10 Minutes, automatistically se apagará. Ajuste el selector de sistemas en modo apagado y vuelva a colocarlo en modo "CD/MP3/USB" o "Radio" si desea volver a encender launidad.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Flamagas SA declara que el producto DBU-51 cumple los requisitos y objetivos de proteccionasicos de:
La Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión
- La Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética
Para Obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la direccion: www.electronicafl amagas.com

DAEWOO
INTERNATIONAL

USB/MP3/CD/CASSETTE/RADIO PORTABLE PLAYER
USER MANUAL
ENG

LOCALISATION DES CONTROLES
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
FONCTIONNEMENT GENERAL
Notas: SOBRE OS DISCOS CD.
FLAMAGAS, en cumplimiento con lo establisho por la Ley de Proteccion al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantia al Cliente en Espana y Portugal (Peninsula y Baleares), para todos sus productsos de lamarca bajo las siguientes conditiones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funciona el ante de transcurridos
15 Días desdela Fecha deventa al cliente final SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
-
El producto haya sido utilisé solo en el uso normal para el que estaba previsto.
-
No haya sido abierto, Manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Tecnico Oficial de lamarca.
-
No haya sufrido danos por golpes, inundacion, sobrecalentamento, sobrecarga electrica oequalquier othera circunstancia externa que pueda ser possible motivo de averia.
-
Sea devuelto al punto de vente donde se adquirio, con su embalaje original en perfecto estado, completeness con todos sus accesorios y manuales, yaccompanado de la factura o ticket de vente donde se indique claramente lamarca tipo del producto y la Fecha de vente.
B. Todos los productos en los que se detectenfallos defuncionamentoantesde transcurridos DOS ANOS desde su fechade vesta,seran reparados oambiados por othero,siempre que:
-
El producto haya sido utilisé solo en el uso normal para el que estaba previsto.
-
No haya sido abierto, Manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de lamarca.
-
No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentcimiento, sobrecarga electrónica oequalquier otheracircunstancia externa que pueda ser possible motivo de avería.
-
Sea devuelto al serviceo techniciano de FLAMAGAS o al punto de venteonde se adquirio, con embalaje adecuado y accompanying de la factura o ticket de venteonde se indique claramente lamarca y tipo del producto,la Fecha de vente y el nombre y direccion del establishimiento vendedor asi como una explicacion de la averia detectada.
Excepción: Los componentes adiconiales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculars..., quedan excluidos de esta garantía.
Sera responsabilidad exclusiva del usuario el envio del producto en las conditiones adecuadas para estar daños durante el transporte.
FLAMAGAS se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que le Sean remitidos. En caso de reclamacion seran de competencia exclusiva los Tribunales de la cityad de Barcelona.
Datas contacto SAT Espana:
TECNOLEC S.L.
Tel: 93 340 87 53
e-mail: commercial@tecnolec.net
(Para produits adquiridos en España)
ManualFácil