DAEWOO

DBU35 - Reproductor/grabador de cd DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBU35 DAEWOO en formato PDF.

📄 41 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DAEWOO DBU35 - page 2
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAEWOO

Modelo : DBU35

Categoría : Reproductor/grabador de cd

Tipo de dispositivoReproductor de audio portátil
Formatos compatiblesUSB, SD, CD, Radio
AlimentaciónAdaptador de corriente / Pilas
Función de radioFM/AM
ControlControl remoto incluido
PantallaNo especificado
Altavoces integrados
Puerto USB
Lector de tarjeta SD
Tipo de CD soportadoCD de audio
Función de alarmaNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNegro y gris
Conectividad de audioSalida para auriculares
Función de repetición

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBU35 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBU35 de la marca DAEWOO.

MANUAL DE USUARIO DBU35 DAEWOO

1. ADVERTENCIA: Consulte la información eléctrica y de seguridad de la parte

inferior de la caja exterior antes de instalar o poner en funcionamiento el aparato.

2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga

este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.

3. ADVERTENCIA: No exponga la batería (una o más pilas o batería) a temperaturas

demasiado elevadas, por ejemplo luz solar, fuego u otras fuentes de calor.

4. ADVERTENCIA: El enchufe se uliza como disposivo de desconexión y debe

permanecer listo para funcionar.

5. El aparato emite radiación láser cuando está abierto y los enclavamientos

desacvados. Evite la exposición al rayo láser.

6. Eliminación correcta de este producto. Este símbolo

indica que, en la UE, este producto no se debe eliminar junto con los residuos doméscos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud pública debidos a residuos no controlados, haga un reciclaje responsable para favorecer la reulización sostenible de recursos materiales. Para devolver su aparato usado, ulice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde adquirió el producto. Podrá hacerse cargo del producto y desnarlo a un reciclado seguro para el medio ambiente.

7. No coloque sobre el aparato fuentes de llama, por ejemplo, velas encendidas.

8. Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas

9. Ulice el aparato en condiciones meteorológicas moderadas.

10. La información sobre caracteríscas eléctricas y marcado se encuentra en la

parte inferior de la unidad.

11. Si uliza auriculares o cascos con un volumen demasiado alto, puede sufrir

12. El enchufe de la unidad debería quedar inmovilizado o ser fácilmente accesible

durante su uso previsto.

13. Para desconectar por completo la entrada de corriente, desconecte el enchufe

del aparato de la toma de corriente de la pared.

PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si las pilas se reemplaza nincorrectamente. Sustúyalas únicamente por otras del mismo po o equivalente.ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. La equeta siguiente, jada en la unidad, enumera el procedimiento correcto para trabajar con el rayo láser:

NO ABRIR SÍMBOLO DE UN RELÁMPAGO: Dentro de un triángulo equilátero, pretende adverr al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del producto de una magnitud suciente para constuir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. SIGNO DE EXCLAMACIÓN: Dentro de un triángulo equilátero, se uliza para indi- car que un componente determinado sólo puede ser sustuido por el com- ponente especicado en la documenta- ción por movos de seguridad.

ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE

CLASE 1 Esta equeta se añade para informar que el aparato conene un componente láser.

SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE

RADIACIÓN Encontrará este símbolo dentro de la unidad para adverr de que el equipo conene un láser que emite rayos láser de acuerdo con el límite impuesto a los productos láser de clase 1. PRECAUCIÓN

1. LEA LAS INSTRUCCIONES. Se recomienda leer todas las instrucciones de seguridad

y funcionamiento antes de ulizar el aparato.

2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES. Guarde las instrucciones de seguridad y

funcionamiento para futuras consultas.

3. PRESTE ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS. Tenga en cuenta todas las advertencias

que encontrará en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.

4. SIGA LAS INSTRUCCIONES. Siga todas las instrucciones de funcionamiento.

5. AGUA Y HUMEDAD. No ulice el aparato cerca de agua, por ejemplo, cerca de

una bañera, lavabo, fregadero, piscina o en sótanos donde haya humedad.

6. VENTILACIÓN. El aparato se debería colocar de manera que su posición no

interera en su correcta venlación. No lo coloque sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar que pueda bloquear las aberturas de venlación, ni en instalaciones empotradas, como estanterías o armarios que puedan impedir el ujo de aire por las aberturas de venlación.

7. CALOR. Coloque el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, estufas

u otros aparatos (incluidos los amplicadores) que generen calor.

8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Conecte el aparato a una fuente de alimentación

que sea del po indicado en las instrucciones de funcionamiento o en el propio aparato.

9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Los cables de alimentación deben

tenderse de modo que no puedan ser pisados ni aplastados por objetos situados sobre o contra ellos.

10. LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN. Conviene situar una antena exterior alejada de líneas

11. OBJETOS Y ENTRADA DE LÍQUIDOS. Tenga cuidado de que ningún objeto caiga

sobre el aparato ni se derramen líquidos que puedan penetrar a través de sus aberturas.

12. ADVERTENCIA SOBRE DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS. Si la pantalla no funciona

correctamente o el aparato no reacciona ante ninguna orden de control, puede ser debido a descargas electrostácas. Apague y desconecte el aparato. Conéctelo de nuevo transcurridos unos segundos.

13. DAÑOS QUE PRECISAN ASISTENCIA TÉCNICA. El aparato deberá llevarse a un

servicio técnico cualicado cuando: a. El cable o el enchufe hayan resultado dañados. b. Le haya caído un objeto encima o se haya derramado líquido y haya penetrado en la carcasa del aparato. c. El aparato haya estado expuesto a la lluvia. d. El aparato se haya caído o la carcasa haya resultado dañada. e. El aparato no parezca funcionar normalmente.

14. REPARACIONES. El usuario no debería intentar reparar el aparato más allá de

lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Para cualquier otra reparación, póngase en contacto con el personal técnico cualicado. ESa una toma de corriente de pared a la toma de corriente Inserte 8 pilas de tamaño C en el comparmento de las pilas Notas: a. Un CD sucio o rayado puede causar problemas de salto de pista. Limpie o sustuya el CD. b. Si aparece un error en pantalla o se produce un fallo de funcionamiento, desconecte el cable de CA y extraiga todas las pilas. A connuación, conecte de nuevo la corriente. ANTES DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD Notas: SOBRE LOS DISCOS COMPACTOS Dado que los discos sucios, dañados o combados pueden dañar el aparato, preste atención a los puntos siguientes: a. CD ulizables: Ulice sólo CD que incluyan la marca siguiente: b. CD sólo con señal de audio digital.

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

ALIMENTACIÓN POR CORRIENTE

Puede poner en marcha su equipo portál enchufando el cable de alimentación por corriente en la toma de corriente situada en la parte trasera de la unidad y en una toma de corriente de pared. Compruebe que la tensión nominal de su aparato concuerde con la tensión de la instalación local. Asegúrese de que el cable de alimentación por corriente esté bien insertado en el aparato.

ALIMENTACIÓN A PILAS

Introduzca 8 pilas de tamaño C en el comparmento de las pilas. Asegúrese de que las pilas estén bien insertadas para evitar dañar el aparato. Si prevé que no ulizará el aparato durante un largo período de empo, extraiga las pilas ya que cualquier fuga puede dañar la unidad. ESNotas: - Ulice pilas del mismo po. No ulice nunca pilas disntas juntas. - Si desea ulizar el aparato con pilas, desconecte el cable AC.

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

HORAINSTALACIÓN DE LAS PILAS

Deslice la tapa e introduzca una pila de botón con la polaridad tal y como se indica

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Introduzca una pila de botón en el comparmento de las pilas. Asegúrese de que las pilas estén bien insertadas para evitar dañar el mando a distancia. Si prevé que no ulizará el aparato durante un largo período de empo, extraiga las pilas ya que cualquier fuga puede dañar el aparato.

Notas: - Si la distancia necesaria entre el mando a distancia y el aparato se reduce, signica que las pilas se agotan. Sustúyalas por otras nuevas. - El botón de encendido/apagado de la unidad principal debe estar en posición de encendido para que funcione el mando a distancia.

VENTANA DEL SENSOR DEL RECEPTOR

- Aunque se ulice el mando a distancia dentro de su alcance efecvo, es posible que no funcione si hay algún obstáculo entre el aparato y el mando a distancia. - Si el mando a distancia se uliza cerca de otros aparatos que generen rayos infrarrojos, o si se ulizan cerca del aparato otros disposivos de control remoto que ulicen rayos infrarrojos, el aparato podría funcionar incorrectamente.

2. Ulice el selector «BAND» para seleccionar la frecuencia.

3. Ajuste la frecuencia de radio de la emisora que desee ulizando el control

4. Ulice el control «VOLUME» para ajustar el nivel del volumen.

RECEPCIÓN FM / FM ESTÉREO

- Coloque el selector «BAND» en modo FM si desea una recepción MONO. - Coloque el selector «BAND» en modo FM ST. si desea una recepción FM ESTÉREO. El indicador FM ST. se iluminará cuando el aparato reciba la señal FM estéreo.

MEJORA DE LA RECEPCIÓN

- Modique la orientación de la antena para mejorar la recepción de FM. - Modique la orientación del aparato para mejorar la recepción de AM.

ESFUNCIONAMIENTO DE CD / MP3

FUNCIONAMIENTO GENERAL REPRODUCIR / PAUSA Pulse para iniciar la reproducción del disco de CD / MP3. Pulse de nuevo para detener temporalmente la reproducción de CD / MP3. Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. AVANZAR Pulse para avanzar a la pista siguiente o retroceder a la anterior. RETROCEDER Pulse y mantenga pulsado durante la reproducción hasta encontrar el momento deseado. PARAR Pulse para detener el funcionamiento de CD / MP3. REPRODUCCIÓN

1. Ajuste el selector «FUNCTION» en modo «CD / MP3 / USB».

2. Abra la tapa del CD e inserte en el comparmento de CD un CD / MP3 con la

equeta hacia arriba.

3. Cierre la tapa del CD.

4. Cuando hay un disco dentro, se realiza una búsqueda selecva. El aparato lee el

número total de pistas y éste aparece en pantalla.

5. La reproducción se inicia automácamente a parr de la primera pista.

6. Ajuste el nivel de volumen deseado con el control «VOLUME».

7. Pulse de nuevo el botón «REPRODUCIR / PAUSA» cuando desee detener

temporalmente la reproducción.

8. Pulse el botón «PARAR» cuando acabe.

FUNCIONAMIENTO DE CD / MP3

PROGRAMA Es posible programar un máximo de 20 pistas de un disco CD y 99 pistas de un disco MP3 para reproducirlas en cualquier orden. No olvide pulsar el botón «PARAR» antes del uso.

1. Pulse el botón «MODO», en la pantalla aparecerá parpadeando «P01».

2. Seleccione la pista deseada ulizando el botón «AVANZAR» o «RETROCEDER». (En

los discos de MP3, puede seleccionar un álbum pulsando el botón «ÁLBUM»).

3. Pulse de nuevo «MODO» para conrmar la pista en la memoria del programa.

4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del

5. Una vez haya programado todas las pistas deseadas, pulse el botón «REPRODUCIR

/ PAUSA» para reproducir el disco en el orden que usted ha establecido.

6. Pulse dos veces el botón «PARAR» para nalizar la reproducción programada.

ESMODO Pulse el botón «MODO» antes o durante la reproducción de un disco de CD / MP3, cada pulsación la función cambiará como sigue: 1 – REP (REPETIR 1)

2 – REP ALBUM (REPETIR ÁLBUM

(*SÓLO MP3)) 3 – REP ALL (REPETIR TODAS) 4 – RAND (REPRODUCCIÓN ALEATORIA)

5 – REPRODUCCIÓN NORMAL

FUNCIONAMIENTO DE USB / SD

FUNCIONAMIENTO GENERAL REPRODUCIR / PAUSA Pulse para iniciar la reproducción de las pistas del USB / tarjeta SD. Pulse de nuevo para detener temporalmente la reproducción del USB / SD. Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. AVANZAR Pulse para avanzar a la pista siguiente o retroceder a la anterior. RETROCEDER Pulse y mantenga pulsado durante la reproducción hasta encontrar el momento deseado. PARAR Pulse para detener el funcionamiento del USB / SD. REPRODUCCIÓN

1. Conecte o inserte el disposivo USB / tarjeta SD en el puerto.

2. Ajuste el selector «FUNCTION» en modo «CD / MP3 / USB».

3. Se iniciarán automácamente la lectura y reproducción del USB / tarjeta SD si no

hay ningún disco en la bandeja.

4. Se iniciarán automácamente la lectura y reproducción del DISCO si hay un disco

5. Pulse y mantenga pulsado el botón «REPRODUCIR / PAUSA» durante unos

segundos para acceder al modo USB / SD.

6. Pulse y mantenga pulsado el botón «PARAR» durante unos segundos para cambiar

REPETIR 1 REPETIR ÁLBUM REPETIR TODO REPRODUCCiÓN NORMAL RANDOMPROGRAMA, MODO El funcionamiento de PROGRAMA y MODO es el mismo que con CD / MP3. Consulte el apartado «FUNCIONAMIENTO DE CD / MP3». OTRAS FUNCIONES

Para ajustar el reloj, asegúrese de estar en modo CD.

1. Pulse el botón «AJUSTE DE HORA» (TIME SET). (No suelte el botón «AJUSTE»

mientras esté poniendo en hora el reloj).

2. Pulse el botón «HORAS» (HOUR) para ajustar la hora.

3. Pulse el botón «MINUTOS» (MINUTE) para ajustar los minutos.

4. Suelte todos los botones para conrmar el ajuste y éste aparecerá en pantalla.

1. Ulice un cable estéreo macho a macho de 3,5 mm para conectar cualquier

disposivo de audio externo con auriculares de 3,5 mm o conector de salida al conector AUX IN que encontrará en el panel trasero del equipo.

2. Inicie la reproducción en el disposivo de audio externo. Ajuste el volumen en el

disposivo de audio (no suba demasiado el volumen para evitar distorsiones en el sonido). También puede ajustar el volumen en el aparato.

3. Para controlar la función de reproducción, ulice los controles del disposivo de

audio externo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por medio de la presente Flamagas SA declara que el producto DBU-35 cumple los requisitos y objevos de protección básicos de: la Direcva 2004/108/EC de Compabilidad Electromagnéca. Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección: www.electronicaamagas.com GARANTÍA Este aparato ene una garana de 2 años desde la fecha de adquisición contra todo fallo de fabricación. El incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso contenidas en este manual implican la pérdida automáca de la garana. Para que esta garana tenga validez, es necesario presentar el cket o factura de compra original. Importador exclusivo Flamagas S.A. ESWARNING