RT253 - Radio THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT253 THOMSON en formato PDF.
Preguntas frecuentes - RT253 THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre RT253 THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT253 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT253 de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO RT253 THOMSON
LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contedio
Inicio
1
Medidas de segundad y advertencias
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente
Contenido del embalaje 3
Alimentación electrica
Alimentación por pilas
Ilustraciones y functions de los botones 4
1)Funcionamento
Barra de antenna (5)
Entrada aux. (8) 5
Aticulares (9)
Cambiar las pilas
Especificaiones bicas 5
Nota
6
Inicio
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.
Medidas de seguidad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia!
- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nunca Ninguna de las piezas de este aparato.
- No Coloque nunca este aparato sobre outros equipos electricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
- No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
- Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptor para desconectar este aparato de la toma de corriente está cuando fácilmente accesibles.

- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie el aparato solo con un paño seco.
- No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
- Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especiallya la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros punto de salute del aparato.
- Use solo complementos/acceriosos recomendados por el fabricante.
- Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asignificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo+junto con el aparato para evaporar lesiones personales llegara a volcarse.
- Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo.

- El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo algunos: cuando el cable de alimentación o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o algunos objeto se ha introducido en su interior, si ha quedo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
- No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
- No coloque não tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
- Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistemas de descentonación, el dispositivo de descentonión debe estar siempre fácilmente accesible.
- Compruebe que haya sido suficientemente escondido alrededor del aparato para su ventilacion.
- Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
Cuidado del producto
- Desenchufe siempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
- No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que possible dañarse el oido o el aparato.
- No use este aparato en lugares mojados o humedes.
- Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.
Cuidado del medioambiente

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Este produit contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significía que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no describe los produits usados+junto con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto ayud aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Contenido del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
- Aparato principal
- Cable de CA (se guarda detrás de la tapa de las pilas)
- Manual del usuario
Alimentación electrica
PRECAUCION
- Riesgo de danar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
- Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
- Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas lasdemasconexiones.

Coloque el aparato en laubicacion deseada yextienda el cable de alimentacion.Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.
Alimentación por pilas
- Asegürese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para asiatar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utiliser durante periodos prolongados, ya que, de lo contrary, podrián producirse fugas de acido queaabarrian danandolo.
- Utilice sempre pilas de un mesmo tipo. Nunca mezcle entre sías pilas de differedes temas.
- No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestos a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
- Si el acido que contienen las pilas/DDa a entar en contacto con los oos o la piel, enjuague minuciosa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.
Ilustraciones y unidades de los botones

Funciones de los botones:
- Altavoz
- Indicador luminoso de encendido
- Barra de Frequencias de radio
- Selector de bandas: 4 bandas: FM/SW/MW/LW
- Barra de antenna
- Control del volumen (encendido/apagado)
- Control de sintonización
- Conexión para entrada aux.
- Salida para auriculares
- Tapa de la pila
- Cable de CA (se guarda detrás de la tapa de las pilas)
1) Funcionamento
- Saque el cable de CA que está detrás de la tapa de las pilas, y enchufe el cable (11) a una toma de corriente de CA de 230V 50Hz .
Gire el control de volumen (6) para encender la radio. Se encenderá la luz de potencia (2). - Utilice el selector de banda (7) para seleccionar FM/SW/MW/LW
4 bandas: vea la barra de Frequencias (4)
FM 87,5 ~ 108 MHz
SW2,3\~22MHz
MW 522 ~ 1620 KHz
LW 144 ~ 290 KHz
Gire el control de sintonizacion (7) y la barra de Frequencias (3) hasta la emisora que deseee esuchar.
- Ajuste el nivel de sonido girando el control de volumen (6).
- Para apagar la radio, gire el volumen (6) a la posicion "OFF".
Barra de antenna (5)
Durante la recepción de emisoras de FM/SW, mantenga la barra de antenna siempre completamente extendida.
Si la seals es debil, cambie la posicion de la antenna hasta encontrar la seals mas fuerte.
MW/LW: Si la seals debil, cambie la posicjion de la radio hasta促成ir la senal mas fuerte.
Entrada aux. (8)
Reproduzca audio a trovés de un reproductor de MP3 (AUX-IN)
- Utilice un cable con clavija de 3,5mm (no incluido) para conectar un extremo al reproductor de MP3 y el除外 extremo a la connexion de entrada de audio (8) de este aparato.
- Utilice el reproductor de MP3 siguiendo las instrucciones del fabricante.
Auniculares (9)
Puede conectarunos auriculares estereo (no incluidos) equipados con conector de 3,5mm y de una impedancia de 32 ohmios o superior a la calidad para auriculares (9) del aparato. Al conectarunos auriculares al aparato, se desconectan automatistically los altavoces.
ADVERTENCIA: UTILIZACION DE AURICULARES

Procure evaporar la escucha prolongada de música a volumenes excessivos cuando utilizes auriculares. Si le zumban los oidos, reduzca el volumen ocede de utiliser el aparato. La escucha de música a volumenes excessivos puedaURTAR a danar sus timpanos y danar parcialmente o de forma permanente su capacité auditiva. Si nota dolor en los oidos, acuda a un medico.
Cambiarias pilas
- Inserte 4 pilas de 1,5V, UM-2 dato "C", R14. Compruebe la polaridad (+ y - en los extremos de las pilas) y siga las instrucciones del diagrama que hayerca del compartmento de las pilas. Cierre la tapa del compartmento.
NOTA: asegürese de eliminar las pilas correctamente (consulte las normativas locales).
Especificaiones bicas:
| Consumo electrico: 0 | 5 W |
| 230V CA ~ 50 Hz | |
| 4 bandas: Rango de Frequencias | |
| FM 87,5 ~ 108 MHz | |
| SW 2,3 ~ 22 MHz | |
| MW 522 ~ 1620KHz | |
| LW 144 ~ 290KHz | |
| 1,5V CC x 4, UM-2, tamaño "C", R14 | |
Nota:

No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.
- Lívelos a un punto de recogida para este material, ya que algunos
- piezas de"These aparatos peuvent ser dañinos para la salute o el medio ambiente.
Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagar y entrada en modo standby automatically. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO. THOMSON es unamarca commercial de TECHNICOLOR SA o sus afliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.

- Distancias minimas alrededor del aparato para que haya suficiente ventilacion: como微量元素 1 cm.
- La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
- Deberan tenerse enIELDas aspects medioambiente al eliminar las pilas.
- Uso del aparato en climas tropicales o moderados.
Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Fabricado en China






REACH


Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414-59814 LESQUIN Cedex
Cuidados com o produit 2
Cuidados com o produits
Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Franca
www/bigben.eu
Fabricado na China






REACH


Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414-59814 LESQUIN Cedex