VTSSC72 - Máquina de soldar VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VTSSC72 VELLEMAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación de soldadura |
| Marca | VELLEMAN |
| Modelo | VTSSC72 |
| Potencia máx. del cuerpo calefactor | 80 W |
| Rango de temperatura | 200 - 480 °C (392 - 896 °F) |
| Estabilidad de temperatura | ± 3 °C (± 6 °F) |
| Tensión del soldador | 32 V AC |
| Pantalla | LCD digital con escala °C o °F |
| Elemento calefactor | Cerámica con sensor de temperatura integrado |
| Ajuste de temperatura | Electrónico, con bloqueo por contraseña |
| Protección | Contra picos de tensión y sobrecorrientes (conexión zero-cross) |
| Alimentación aislada | Transformador de 32 VCA de alta calidad |
| Detección de fallos | Sensor (S--E) y elemento calefactor (H--E): corte automático |
| Dimensiones | 185 x 100 x 170 mm |
| Peso | 1,58 kg |
| Contenido | Estación de soldadura, soldador, soporte con lana de acero |
| Puntas de repuesto | 0,4 mm (BITC03), 0,8 mm (BITC201) |
| Soldador de repuesto | VTSSC7/SP1 |
| Mantenimiento de la punta | Limpiar con esponja húmeda o alcohol isopropílico, no usar limas |
| Garantía (público general) | 24 meses contra defectos de fabricación |
Preguntas frecuentes - VTSSC72 VELLEMAN
Preguntas de los usuarios sobre VTSSC72 VELLEMAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VTSSC72 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VTSSC72 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO VTSSC72 VELLEMAN
ESTACIÓN DE SOLDADURA - 80W/230V
LÖTSTATION - 80W/230V

A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto


Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades loca les para residuos.
Gracias por haber comprado la VTSSC70! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y pón gase en contacto con su distribuidor.
Incluye:
1x estación de soldad ura con cable de alimentación
1x soldador + punta y soporte con limpiador para puntas
2. In strucciones de seguridad
![]() | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. | |
![]() | No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. Utilice sólo en un lugar aireado. | |
![]() | No toque el vástago ni la punta para evitar cualquier riesgo de quemaduras. Ponga el (de)soldador en el soporte de spués del uso. Deje que el sold ador se enfríeantes de almacenarlo. Un uso incorrecto puede causar peligro de incendio. | |
![]() | Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. | |
![]() | ![]() | Nunca respire los hu mos de soldadura. Tire los residuos de soldadura al respetar la reglamentación local con respecto a la protección del ambiente. |
![]() | Nunca utilice el aparato si el circuito está bajo tensión. Primero desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores. | |
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
![]() | Utilice el aparatosóko en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. |
![]() | No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. |
![]() | No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. |
- Fami liarícese con elfuncionamiento del aparato antes de utilizarlo.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
- Utili ce sólo el aparatto para las aplicaciones descritas en este manu al. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
VTSSC70
4. Características
- ajuste de la temperatura electrónico
- bloqueo de la temperatura con contraseña
- detector en caso de mal funcionamiento del elemento calentador y el sensor
- display LCD con escala digital de la temperatura (°C o °F)
• con interruptor ON/OFF - elemento calentador cerámico con sensor de temperatura
- DETECTOR EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL ELEMENTO CALENTADOR Y EL SENSOR: Se visualiza « S--E » en la pantalla y se desactiva el elemento calentador si el sensor no funciona correctamente. Si el elemento calentador no funciona correctamente, aparece « H--E » en la pantalla y se desactiva el elemento calentador.
- BLOQUEO DEL AJUSTE DE LA TEMPERATURA: Es posible bloquear la temperatura del soldador con una contraseña. Esto es una función práctica para cualquier aplicación de una cadena de producción.
- PROTECCION CONTRA LAS CRESTAS DE TENSION Y LOS PICOS DE CORRIENTE: no hay interferencias de otros aparatos gracias al diseño completamente puesto a tierra y la conmutación de tensión « cruce de cero » (zero cross).
- SOLDADOR LIGERO: Las formas ergonómicas del soldador permiten un uso prolongado. Además, el mango no se calienta durante el uso.
- alimentación aislada : transformador 32VAC de alta calidad diseñada para soldar sin plomo/desoldar
- estabilidad de la temperatura : precisión de la temperatura de la punta hasta ± 3^
- opción
o puntas de soldadura de recambio: 0.4mm (BITC03), 0.8mm (BITC201)
o soldador de recambio: VTSSC7/SP1
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
| VTSSC70 | 5 | r | conexión e | |
| 1 | pantalla 6 interruptor ON/OFF | |||
| 2 | botón SET 7 entrada de alimentación | |||
| 3 | botón ▼ | 8 | fusible | |
| 4 | botón ▲ | 9 | conexión a tierra | |
| pantalla | B | unidad de | ||
| A | indicador de la temperatura | C | indicación de recalentamiento | |
6. Descripción
- Esta estación de soldadura ha sido diseñada para cumplir con los requisitos presentes y futuros del mundo de la electrónica. La VTSSC70 resulta idónea no sólo para los aficionados sino también para los servicios de mantenimiento y la producción.
- El sensor de alta calidad y la tecnología de transferencia de calor eficaz garantizan un ajuste de la temperatura muy preciso, lo que permite realizar puntas de soldadura fiables y consistentes.
- La caja de aluminio es robusta, disipa el calor y retiene las interferencias electromagnéticas.
- La VTSSC70 está equipada con una regulación electrónica de la temperatura de soldadura entre 200 y 480°C (de 392 a 896°F) sin necesidad de cambiar la punta o el elemento calentador. La temperatura se mantiene en un margen de ± 3°C (± 6°F) de la temperatura de funcionamiento normal gracias al termopar colocado en el elemento calentador. La potencia de 80W asegura un alcance rápido de la temperatura de funcionamiento ideal.
- La conexión "cruce de cero" (si la red pasa por cero) protege los componentes sensibles (por ejemplo los aparatos CMOS, etc.) contra los picos de corriente y las crestas de tensión que causan normalmente daños en las estaciones conmutadas mecánicamente. Los elementos calentador están aislados galvánicamente de la fuente de alimentación por un transformador de separación que permite al sistema usar un máximo (sin riesgo) de 32VCA. Los soldadores y desoldadores están equipados con un ajuste de temperatura que está en el panel frontal. Gracias a este ajuste, el usuario puede ajustar la temperatura de manera fácil y eficaz.
7. Temperatura de funcionamiento
La mayoría de las aleaciones de soldadura en el mundo de la electrónica son aleaciones "60/40" (estaño 60% - plomo 40%). Véase abajo para la temperatura de trabajo de este tipo de soldadura, una temperatura que varia según el fabricante. Sin embargo, la norma RoHS prohíbe la venta y el uso de estaño con plomo en la Unión Europea. El estaño sin plomo necesita una temperatura más elevada de unos 30°C (54°F).
| estaño con plomo estaño sin plomo | |
| Punta de fusión 215°C (419°F) 220°C (428°F) | |
| Funcionamiento normal 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) | |
| Uso en la producción 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F) | |
Se asegura una buena soldadura si la temperatura de trabajo del soldador corresponde con la temperatura de trabajo del tipo de estaño usado. Tenga en cuenta que una temperatura demasiada baja causa un flux demasiado lento: a temperaturas muy elevadas, el flux del estaño se quema, lo que da lugar a un humo denso. Este humo puede tener como resultado una soldadura seca o puede dañar permanentemente el circuito impreso.
8. Instrucciones de funcionamiento
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
Verifique si la tensión eléctrica es la adecuada para el aparato. Verifique si el aparato no ha sido dañado durante el transporte.
GENERAL
- Ponga el interruptor de alimentación [6] en la posición "OFF".
- Conecte el soldador [5] A causa de la muesca sólo puede conectarlos de una sola manera.
- Conecte el cable de alimentación a la entrada [7]. Conecte el aparato a la red eléctrica.
- Si fuera necesario, conecte una pulsera antiestática a la conexión a tierra [9] de la parte trasera de la estación.
AJUSTES
• Active la estación [6]
- Mantenga pulsado el botón SET [2] durante al menos 5 segundos hasta que « — — » parpadee en la pantalla. Introduzca la contraseña (010 por defecto) con el botón ▲ [4] y vuelva a pulsar el botón SET [2] para entrar en el menú. Volverá al modo de funcionamiento (visualización de la temperatura) al introducir una contraseña inválida.
- Después de haber entrado en el menú, la pantalla visualiza « F-0 ». Pulse el botón ▲ [4] o ▼ [3] para seleccionar el modo. La estación vuelve al modo de funcionamiento después de 15 segundos.

- F-0 : salir del menú
Pulse el botón SET [2] si la pantalla visualiza F-0 para salir del menú y volver a la visualización de la temperatura.
• F-1 : la contraseña
Después de haber activado la contraseña, ya no puede modificar la temperatura de la punta.
Pulse el botón SET [2] para entrar en el menú. Seleccione 000 (contraseña desactivada) o 100 (contraseña activada) con el botón ▲ [4] o ▼ [3]. Vuelva a pulsar el botón SET [2] para volver al menú principal.
• F-2 : ajustar la temperatura
Pulse el botón SET [2] para entrar en el menú. Introduzca el valor de corrección con el botón ▲ [4] o ▼ [3]. Esta función permite calibrar la pantalla si la temperatura visualizada no coincide con la temperatura real de la punta. Ejemplo: temperatura visualizada = 300°C, temperatura real: 290°C, añadir 10°C.
Una temperatura °C negativa está indicada por signo negativo delante del valor; una temperatura °F negativa parpadeará. Vuelva a pulsar el botón SET [2] para volver al menú principal.
• F-3 : unidad de temperatura
Pulse el botón SET [2] para entrar en el menú. Seleccione la unidad de temperatura (°C o °F) con el botón ▲ [4] o ▼ [3]. Vuelva a pulsar el botón SET [2] para volver al menú principal.
VTSSC70
SOLDAR
OBSERVACIONES IMPORTANTES
Evite temperaturas superiores a 410°C (770°F) al soldar. No obstante, puede usar el aparato a temperaturas muy elevadas durante períodos cortos. EN ESTE CASO: SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO.
iOJO!
Evite quemaduras: no toque las partes metálicas del soldador durante el uso o la refrigeración.
- Ponga el interruptor de alimentación en la posición "ON".
- Pulse el botón ▲ [4] en la parte inferior izquierda de la pantalla hasta que visualiza 250°C.
- Observación: Mantenga pulsado el botón ▲ [4] o ▼ [3] para modificar la temperatura de manera más rápida. La indicación de recalentamiento [C] parpadea si la punta se recalienta.
- Aplique una nueva capa de protección de estaño en la superficie de la punta del soldador.
- Ajuste la temperatura de funcionamiento.
- Ponga el soldador en el soporte después de cada uso.
9. Punta defectuosa: causas posibles
- La temperatura de la punta sobrepasa 410°C (770°F)
- La punta no tiene suficiente estaño
- La punta ha tocado una esponja seca o sucia o una superficie demasiado sulfúrica.
- El contacto con materias orgánicas o químicas como el plástico, la resina, las grasas y las siliconas.
- Impurezas en la soldadura y/o soldadura con insuficientemente estaño.
10. Mantenimiento de la punta
El soldador alcanza temperaturas muy elevadas. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
Quite y limpie la punta después de cada uso intensivo. Limpie la punta cada día en caso de uso frecuente.
La punta incluida es de cobre con una capa de hierro. Usándolas correctamente, aumentará su larga duración.
- No se olvide de estañar la punta antes de colocarla en el soporte, antes de desactivar el dispositivo o durante un largo periodo de inactividad. Antes de empezar, limpie la punta con una esponja húmeda o con nuestro limpiador.
- Se disminuye la duración de vida de la punta al utilizar temperaturas excesivas (más de 400°C o 750°F).
- No apoye excesivamente la punta durante la soldadura para evitar daños.
- Nunca limpie la punta con una lima o materiales abrasivos.
- Nunca use flux conteniendo cloruro o ácido. Sólo use flujos que contienen resina.
- Si se ha formado una película de óxido, quítela cuidadosamente puliéndola con papel de lija con un grano de 600 a 800. Puede usar también alcohol isopropilo al aplicar después una nueva capa de protección de soldadura.
- Ponga la temperatura deseada 3 minutos después de que el aparato haya alcanzado una temperatura de 250°C (482°F). La estación de soldadura está lista para usar después de haber alcanzado la temperatura deseada.
IMPORTANTE
Limpie la punta diariamente. Elimine todo exceso de soldadura de la punta y del dispositivo de bloqueo. Si no, se arriesga a que se funda, bien la punta y el elemento calentador, bien la punta y el dispositivo de bloqueo.
11. Mantenimiento
- Es fácil de cambiar la punta: desatornille sólo el dispositivo de bloqueo. Ante todo, desconecte el aparato para garantizar un enfriamiento adecuado antes de reemplazar la punta. Es posible dañar la estación de soldadura al dejarla activada sin reemplazar la punta.
- Una vez extraída la punta, elimine el polvo del soporte de la punta. iProteja sus ojos! Introduzca la nueva punta y apriete el tornillo con una pinza para evitar todo contacto con las superficies calientes. iOJO!: Puede dañar el elemento o puede hacer fundir el elemento y la punta al apretar demasiado el tornillo.
- Limpie el soldador y la estación con un paño húmedo y un poco de detergente. Nunca sumerja el aparato en un líquido y asegúrese de que no pueda entrar ningún líquido en el interior de la caja. No utilice disolventes.
- Contacte con su distribuidor o representante en caso de una estación de soldadura defectuosa.
VTSS C70
12. Especificaciones
| potencia máx. del elemento calentador para el soldadcr | 80W |
| gama de temperatura | 200 - 480°C (392 - 896°F) |
| soldador de baja tensión | 32V AC |
| peso | 1.58kg |
| dimensiones | 185 x 100 x 170mm |
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos murdiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
- Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.









