D2 - Interruptor ABB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D2 ABB en formato PDF.
Preguntas frecuentes - D2 ABB
Questions des utilisateurs sur D2 ABB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D2 - ABB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D2 de la marca ABB.
MANUAL DE USUARIO D2 ABB

5-3)D2.D2PLUS
6-1) D1 SYNCHRO 6-2) D2 SYNCHRO




Contents
1 Descripción del aparato 45
1-1 Caracteristicas sociales 46
1-2 Caracteristicas techniques 47
1-3 Pantalla (Fig. 1) 48
1-4 Teclasisoricales 49
1-5 Funciones con combinación
deteclas 49
1-6 Conexiones 50
1-7 Primer encendido 50
2 Menu y programa 51
2-1 Menu - panorama 51
2-2 Prioridad forzados y programas 52
2-3 Generar un nuevo programa 53
2-4 Verificar un programa 55
2-5 Modificar un programa 55
2-6 Cancelar un programa
(método rápido) 56
2-7 Copiar un programa 56
3 Programas reloj y
configuraciones 56
3-1ProgramaStandar 57
3-2Programa Casual 57
3-3Programa Ciclico 58
3-4Programa Vacaciones 58
3-6 Cancelar 59
3-7 Manual 60
3-8 Opciones 61
3-8-1 Idiomas 61
3-8-2 Data/Hora 61
3-8-3 Entrada externa 63
3-8-4 Manutencion 64
3-8-5 Cuenta horas 65
3-8-6 Retroiluminación 65
3-8-7 Garantía 65
4 Dispositivo Memoria
Externala (EMD) 66
1 Descripción del aparato
El interruptor horario digital es un reloj de programación semanal que permite la conmutación automática de(IRentes cargas sobre la base de una programación temporal flexible, a fin de prever su exclusión o activacion en func tion del dia de la semantics (especially indicatedo para colegios, Lugares publicos, etc.).
Para las versiones PLUS y SYNCHRO se pueda guardar, copiar o leer uno o varrios programas en differentes dispositivos gratias a la llave deProgramming D KEY.
Seguridad
Leer atentamente el presente manual antes de montar y deponer enfuncionamiento el producto.
i Este aparato debe ser montado y conectado exclusivamente por personal adequacadamenteriallicado.
El aparato contiene una batería, no desmontable, por lo que está sujeto a recogida diferenciada y no debe elimarse como un residuo urbano para no darar el medio ambiente. Con arreglo a la Directiva 2006/66 y a las leyes nationales de

transposión para la eliminación del producto al final de su vida útil, el incumplimiento de la prescripción arriba citada está sancionado por la ley.
1-1 Caracteristicas sociales
| Modelo (serie) | D1 D1 | Plus | D1 Synchro | D2 D2 | Plus | D2 Synchro |
| Canales (circuits) 1 2 | ||||||
| Programas memorizables | 64 | |||||
| Programas especialies (P Casual, P Cílico, P Vacaciones) | ✓ | |||||
| Horario semanal/annual | ✓ | |||||
| Entrada externa | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Forzado manual | ✓ | |||||
| Dispositivo Memoria Externa EMD | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Receptor GPS o DCF77 (optional) | ✓ | ✓ | ||||
1-2 Caracteristicas sociales
| Tensión de alimentación 230 V c.a. +/- 10% 110 V c.a. +/- 10% (D1 Plus 110) 24 V c.a. / c.c. +/- 10% (D1 Plus 24) | |
| Frecuencia 50-60 Hz | |
| Grado de protección IP20 | |
| Tipo de salute Relé de contacto en intercde ambio libre de potencial; contacto N.O. = 16(10)A / 250V~ (de corriente limitada con Resistencia para Zero Crossing de alto valor); contacto N.C. = 16(2)A / 250V~ contactos N.O./N.C. = 16(2)A / 250V~ (D1 Plus 24, D1 Plus 110) | |
| Capacidad Tmaxima AC N.O. 16(10)A / N | C. 16(2)AN.O./N.C. 16(2) (D1 Plus 24, D1 Plus 110) |
| Temperatura de funcionaimiento de -5 °C | a +55 °C |
| Temperatura de almacenaje de -10 °C a | +65 °C |
| Absorcción/Autoconsumo 6.5 VA monocanal / 7.8 VA bicanal | |
| Sección de los cables a los Bornes 1...6 | mm² |
| Normativamarca CE LVD/EMC EN60730 | 0-2-7 |
| Idiomas disponibles en el aparato Italiano | Inglés, Alemán, Francés, Espanol, Sueco, Portugués, Holandés, Ruso, Polaco, Griego |
| Reserva de cargo en caso de interrup- cción de corriente | 6 años a partir del primer encendido, garantizada por pila al litio |
| Tensión impulsiva nominal 4kV | |
| Precisión de funcionaimiento + 0,5 seg./día a 25 °C | |
ES
| Potencia(Maxima)gestionable | ||||
| 3000W 3000W 1100W | 900W (125 μF) | 7W - 23W (máx. 23 lamy.) | ||
| Modelos D1 PLUS 24 - D1 PLUS 110 | ||||
| 2300W 2300W 1000W | 500W (70 μF) | 7W - 23W (máx. 18 lamy.) | ||
1-3 Pantalla (Fig. 1)
| C1/C2 | Canal 1/Canal 2 OFF/ Canal desenvado | ||
| A | Forzado manual del canal ON / Canal activo | ||
| B | Programas casuales Programas diblicos | ||
| C | Icono Vacaciones Bloqueo teclado | ||
| D | Indicación recepción señal GPS o DCF77 | Navegación hacía arriba | |
| P88 | N° de programa seleccióndo P01-P64 | Navegación hacía abajo |
i La barra rayada de la pantalla también muestra lo siguientes:
Estado de avance, ver Fig.2 (p.ej. cancelacion, ver cap.3-6).
Visualización de las horas, ver Fig.3.
i La pantalla muestra de modo alternado (durante algunos segundos) la Data/ Hora y los programas o forzados configurados.
1-4 Teclasaskanes
| PENJ | Permitte entrada en el menu principal (debes la pantalla de inicio). Permitte salir de cualquier configuración. |
| A | Permitte recorrer hacer una lista. Aumenta un valor numérico o cambia un parámetro. Si se mantiene presionado permitte la visualización fija del estado del canal 1 hasta que se sueña la tecla (en funciona bajo normal). |
| Y | Permitte recorrer hacer abajo una lista. Disminuya un valor numérico o cambia un parámetro. Si se mantiene presionado permitte la visualización fija del estado del canal 2 (modelos bicanales) hasta que se sueña la tecla (en funciona bajo normal). |
| OK | Confirma la configuración propuesta. |
| RESET | Realiza una restablecimiento (reset) del aparato (NOTA: Los programas y las configuraciones de entrada externa no se borran). |
1-5 Funciones con combinación de teclas
| Función Combinación de teclas | ||
| Bloquear / desbloquear teclas (→). | 2 seg. | |
| Forzado manual temporal canal 1 y 2 (ver cap. 3-7). Alternando la presión seuda de TEMP ON a TEMP OFF. | ||
| Función Combinación de teclas | ||
| Forzado manual permanente canal 1 y 2 (ver cap. 3-7). Presionando durante 2 seg. se accede a PERM y alternando la presión seoca de PERM ON a PERM OFF. | 2 seg. | 2 seg. |
| Regresa al modo AUTO (si se hubiera activado un forzado manualequalquera). | 2 seg. | 2 seg. |
i Para realizar una de las functions arriba describas hay que estar obligatoriamente en la pantalla de inicio
ES
1-6 Conexiones
i Distancia maxima para entrada externa: 100m
Conexión de modelos monocalanes y bicanales
Ver esquema de Fig. 5-1 a Fig.5-3.
Conexión modelos Synchro
Modelos Synchro monocanales o bicanales con GPS o Antena DCF77.
Ver esquema de Fig. 6-1 a Fig.6-2.
1-7 Primer encendido
El aparato seenta rgasin configurar.
- Presionar RESET con un objeto acabado en punta para desbloquear el aparato (ver Fig.4).
Configurar los siguientes datos:2.
IDIOMAS (ver cap. 3-8-1).
DATA/HORA (Año, Mes, Día, Hora, Zona horario (ver cap. 3-8-2)).
En caso de interrupcion de la energia elctrica (como, por example, un corte de corriere), la Data/Hora no se borra y el interruptor digital efectua lo suiviente:
desactiva la retroiluminacion, si estuviera activa,
visualiza la Fecha y la hora parpadeantes durante 2 horas para luego pagar al modo stand-by (pantalla apagada), manteniendo en la memoria todos los datos programados hasta el restablecimiento de la tensión de red, o hasta que se presione una tecla durante 1 seg. que reanuda el conteo para el modo stand-by.
2 Menu y programa
2-1 Menu - panorámina
Los menos de 1 a 8 está en la secuencia presente en el aparato.


* Excepto los modelos Synchro.
Presionar la tecla 1. MENU.
Aparece el primer menu seleccionable (P Standar)
Recorrer losDistinctos menus con las teclas A.
Confirmar el menu deseado con 3. OK.
2-2 Prioridad forzados y programas
Cada tipo de programa tiene asignada una prioridad, como se indica alazo.
Cuando se programan differentestipsos de programas para el mismoporiodode tiempo deben tenerse en cuenta lasprioridades.

Maxima prioridad

P01:Programa Standar ON 19:00-OFF22:00
P02:Programa Standar ON 00:00-OFF 06:00
P03:Programa Casual ON20:00-OFF00:00
P04:Programa Ciclico ON 19:00-OFF22:00
P05:Programa Ciclico ON 02:00-OFF 06:00
P06:Programa Casual ON 04:00-OFF 06:00
Comportamento de la energia de salida con los programas de P01 a P06, en función de las prioridades.
2-3 Generar un nuevo programa
i Procedimiento valido para todos los tips de programas. Otras configuraciones se describen en cada programa.
Seleccionar el tipo de programa (por exemple con P Standar):

Presionar la tecla 1. MENU.
Selección el tipo de programa con las teclas 2. Confirmar la selección con 3. OK.
Aparece el número de programas libres durante » 3 seg.
Aparece el primer programa en memoria.»
Presionar durante 2 seg. la tecla
La pantalla muestra el primer programa vacio.»
Confirmar con 5. OK.
El número del programa está selectionado.»
AhoraDebe configurarse el canal.»


Seleccionar el canal (solo modelos bi-canal)

- Configurar el canal (bicanales) con las teclas AY.
» C1/C2 o ambos parpadean.
Confirmar con 2. OK.
》El canal está configurado.
» Ahora deben configurarse el día.
Configurar el día
Selección ar el día o el grupo de días en el que el programa debe executarse.
Configurar el día o el grupo de días con las teclas 1.
PO2
La flecha parpadeante indica el día o grupo de » días seleccionado.
Confirmar con 2. OK.
Ahora deben programarse la HORA/ON.»
Configurar HORA/ON
PO2
Configurar el horario de inicio del programa con las 1.
teclas en el formatting hh/mm.
- Una breve presión de las teclas modifica el camino,minutos. Una presión prolongada modifica el camino horas.
Confirmar con 2. OK.
PO2
Aparece el campo de los segundos.»
Configurar los segundos con las teclas 3. Confirmar con 4. OK.
El horario inizio programa ya está configurado»
Ahora se describe la configuración de HORA/OFF.»
Configurar HORA/OFF
PO2
Configurar el horario de fin programa con las teclas 1.
i Repetir las operaciones descritas para HORA/ON. Confirmar con 2. OK.
El horario de fin programa ya está configurado. Confirmar el fin programa con 3. OK.
PO2
Configurar PERIODO ANUAL
Permite configurar un periodo definido, en elrial el programa configurado con anterioridad debe ser executado.
El periodo definido en el programa anual se repite ciclicamente cada año.

Configurar el inicio y fin periodo en el formatting 1. dd/mm-- con las teclas A.
Confirmar cada campo con 2. OK.
El periodo anual ya está configurado.»

- Presionar la tecla MENU para salir de la programacion.
2-4 Verificar un programa
Se accede a los menos de los programas deseados (P standar, P@ciclico...) con la tecla MENU.

Selección en el menu el tipo de programa (p.ej. 1. P Casual) con las teclas AV.
Confirmar con 2. OK.
Se visualizan los programas del mesmo presentes » en la memoria.
Seleccionar el programa que se ha de verificar con 3. las teclas
La pantalla muestra ciclicamente las configuraciones.

2-5 Modificar un programa
- Confirmar el programa que se ha de modificar con OK.
- Configurar losutures como se describe en el cap. 2-3.
2-6 Cancelar un programa (método=rápido)

Selección en el menu el tipo de programa que se 1. quiere cancelar con las teclas A.
Por exemple: P casual» Presionar a la vez las teclas AV durante 2 seg. La pantalla muestra "CANCELAR".
Confirmar con 3. OK. La pantalla muestra "VACIO". El programa está cancelado.


2-7 Copiar un programa

Selección en el menu el tipo de programa que se 1., quiere copiar (p.ej. P Casual) con las teclas AV El número de programa parpadea.
- Presionar duranteunos 3 seg.la tecla OK.
El programa se copia en la primera posicion libre » de la memoria.
Se visualiza el primer datomodifiable (canal) » parpadeante.

Modificar datos como se describe en el cap. 2-3.3.

jNo poderencoexistir2programasconlosmismos datos!
3 Programas reloj y configuraciones
- Presionar la tecla MENU para acceder a los menus disponibles. Recorrer los ☆y confirmar con OK.
3-1 Programa Standard
Permite configurar un periodo definido de un ciclo ON y OFF.

i Para la programacion ver el cap. 2-3.

Ejemplo de configuracion de laImagen:
Permite activar y desactivar uno o más canales de modo casual bajo el periodo establishido.

i Para la programacion ver el cap. 2-3.


Ejemplo de configuracion de laImagen:
Permite executar una série de impulsos dentro de un periodo definido.

El tiempo ON y el tiempo OFF puede variar de 1 seg. a 23:59:59 horas


Para la programación ver el cap. 2-3.
Además, configurar la hora de1. TIEMPO ON y TIEMP OFF con las teclas AY.


Ejemplo de configuracion:
Programa Ciclico ON hora 8:00, OFF hora 12:00.
Temporación TIEMPO ON 10 min y TIEMP OFF 15 min.
3-4 Programa Vacaciones

Permite configurar un periodo de suspENSION de los programas, por exemple por cierre por vacaciones.

Seleccionar el P Vacac como se describe en el 1. cap.2-3.
Configurar la hora de inicio de la suspENSION (OFF) 2. con las teclas AY.
Confirmar con 3. OK.
Configurar la Fecha de inizio de la suspensa con las 4. teclas en formatting dd/mm/-.
Configurar la hora y la Fecha de fin de la suspensa 5. (ON) como se describe en los precedentes puntos de 2 a 4.
3-5 Lista PRG
Este menu permite visualizar, modifier o cancelarrialquier programa presente en la memoria.



Recorre后果“LISTA PRG”con las teclas
Confirmar con 2. OK.
Aparece el número de programaslibraries.»
Se visualiza el primer programa presente en la » memoria.
Seleccionar el programa deseado con las teclas 3.

i Para saber como verificar, modifier o Cancelas los datos, ver del cap. 2-2 al cap. 2-4.
3-6 Cancelar
Este menuspermitedifferentestiposdecancelacion.

Recorre后果1.Cancelar con las teclas
Confirmar con 2. OK.
Se accede al topo de cancelacion en el submenu (ver la?sigue table).
Selección el tipo de cancelación con las teclas »

Confirmar una cancelacion con 3. OK.

Con la tecla MENU se anula la cancelacion.
| Submenú | Función |
| UNICO PRG | Cancela los programs únicos selecciónados |
| TODOS PRG | Cancela todos los programs ¡Todos los programas presentes en la memoria se cancelaran! |
| P VACRC | Cancela todos los programas vacaciones |
3-7 Manual

Permite forzar manualmente el estado de las開放s, independiente del programa activo. Posibles configuraciones:
| Modo forzado | Simbolo pantalla | Canal- Condición | Función forzado |
| AUTO Cl | Cl2 | Ningún forzado en el canal, gestión desde el programa. | |
| PERM | R | ClOn Cl2 On | Canal permanente activado. |
| PERM | R | Cl OFF Cl2 OFF | Canal permanente desactivado. |
| TEMP | R | Cl On Cl2 On | Canal activado hasta una práxima intervención programa. |
| TEMP | R | Cl OFF Cl2 OFF | Canal desactivado hasta una práxima intervención programa. |
Activar un forzado

Selección el submenu "MANUAL" con las teclas 1.

Confirmar con 2. OK.
Presionar la combinacion de teclas (ver cap.1-6) para 3.
Seleccionar el canal (solo modelos bicanales).
La pantalla muestra informaciones sobre el canal » o canales (ver tabla anterior).
Configurar el tipo de forzado con las teclas A.
Confirmar la seleccion con 5. OK.
Se regresa a la pantalla principal.»
La pantalla muestra el tipo de forzado en el canal.»
Desactivar un forzado
Presionar la combinacion de teclas del canal a desactivar (ver cap.1-6) durante 1.culos 2 seg.
i Para desactivar a trovés del menu es suficiente seleccionar el modo "AUTO" (ver párrafo "Activar un forzado").
3-8 Opciones
Permite configurar differsentes parámetros del reloj.

Seleccionar con las teclas 巧 OPCIONES".
Confirmar con 2. OK.
Seguidamente se describes los submenús.»
3-8-1 Idiomas
Permite configurar el idioma deseado para el interfaz.

Selección el submenu "LANGUAGE" con las 1. teclas.
Confirmar con 2. OK.
Seleccionar el idioma deseado con las teclas A. Confirmar con 4. OK.

3-8-2 Data/Hora
Permite configurar la Fecha y la hora del aparato.
Si se efectúa un reset hay que volver a programar la fecha.

Seleccionar "DATA/HORA"1. con las teclas. Confirmar con 2. OK. Configurar el ANO, MES, DIA, HORA, MINUTOS 3. respectfully con las teclas.
i Una breve presión de las teclas modifica el campo关键时刻. Una presión prolongada modifica el campo horas. Confirmar con 4. OK.
La Fecha y la hora ya está programadas.» Seguidamente se describe la configuración » "CAMBIO H".
Cambio hora solar/legal

Selección el tipo de conmutación con las teclas 1.

Confirmar con 2. OK.
Configurar los values (ver tabla) con las teclas A.
Confirmar con 4. OK.
| Posibles selecciones en la pantalla | Conmutación estival ( hora legal) | Conmutación invernal ( hora solar) |
| NINGUNO | Ninguna Ninguna | |
| EUROPR | Áltimo domingo del mes de mayo | Áltimo domingo del mes de octubre |
| USR | Segundo domingo del mes de mayo | Primer domingo del mes de noviembre |
| LIBRE | Semana/día (dom.) libre-mente programados | Semana/día (dom.) libre-mente programados |
| FJUR | Fecha fija libremente programada (p. ej. 28/02) | Fecha fija libremente programada (p. ej. 29/10) |
Time Zone GPS (sólo modelos GPS y DCF77)
Configuración de la hora local sumando/restando el número de horas respecto a la hora universal denominado T ZONE (p.ej. Italia, T ZONE +1).

i Despues de configurar la DATA/HORA (ver cap.3-8-2).
Seleccionar "GPS" con las teclas A.
Confirmar con 2. OK.
Selección el tipo de Cambio H (ver tabla anterior).3. Configurar el número de horas de T ZONE con las 4. teclas
Confirmar con 5. OK.
El cambio de hora ya está configurado.
Se regresa a la pantalla principal.

Time Zone DCF77 (sólo modelos GPS y DCF77)
A diferencia del GPS, el receptor transmite la hora con la correccion legal/solar. Se deben configurar el numero de horas correcto respecto a la posicion de Francfort.

Seleccionar "DCF77" con las teclas
Confirmar con 2. OK.
Configurar el número T ZONE como se describe en 3. las operaciones anteriores, del punto 4 al 5.
3-8-3 Entrada externa
Permite efectuar functions de forzados manuales de ON y OFF desde una posicion remota, (ver cap. 3), mediate pulsadores o interruptores.
Funcion no disponible para los modelos SYNCHRO (la voz "EXT INPUT" no está disponible en el menu "OPCIONES").

Selección el submenu "EXT INPUT" con las 1.
teclas
Confirmar con 2. OK.
Selección el tipo de conmutación (ver lasuma 3. Tabla) con las teclas.
Confirmar con 4. OK.
i Para desactivar la configuracion efectuada, repetir las operaciones del punto 1 al 2.
Confirmar la selección "DESACTIVA" con OK.
| Selección pantalla | Canal C1 o C2 (bicanal) | Simbolo | Función Mando | externo |
| PERM ON | OFF | Forzado permanente del canal en ON u OFF. | — | |
| TEMP | - | Forzado temporal del canal hasta lasuma conmutación de un programa anteriorsamente configurado. | — | |
| Selección PDT pantalla | Canal C1 o C2 (bicanal) | Simbolo | Función Mando | externo |
| TIMER ON | OFF | Forzado temporizado de un canal (p.ej. control luz escaleras). Tiempo configurable en formato hh:mm:ss. | F- |
3-8-4 Manutencion
Permite configurar para cada canal un periodo de funciona en ON. Transcurrido dicho periodo, el reloj indica que esnecessary intervenir con el mensaje "C1 MANUT" o "C2 MANUT", alternandose con la Fecha actual.

Selección el submenu "MANUTENC" con las 1. teclas AY.
C1 parpadea.»
Seleccionar el canal con las teclas AY (mod. bicanales).
Confirmar con 3. OK.
Configurar el número de horas con las teclas. Confirmar con 5. OK.
i Para modifier o reconfigurar los values, seguir las instrucciones del punto 1 al 5.
Anular el avis de manutencion
i Una presión de la tecla OK durante 2 seg., desde la pantalla principal, elimina el mensaje "MANUT" de la pantalla.
3-8-5 Cuenta horas
Permite visualizar las horas en estado ON de los canales.

Selección el submenu "CUENTA H" con las teclas 1.

Confirmar con 2. OK.
Seleccionar el canal con las teclas A.
La pantalla muestra las horas de funciona. Presionar las teclas + para poder a cero.

3-8-6 Retroiluminación
Permite configurar el tiempo de retroiluminación de la pantalla.

Selección el submenu "RETROILUM" con las 1. teclas A.
Confirmar con 2. OK.
Selección con las teclas 🅥entre: FIJO ON, FIJO OFF o TEMP 6SEG.
Confirmar con 4. OK.

3-8-7 Garantía
Permite visualizar en días el tiempo transcurrido desde lapellaa en functionamiento del reloj.

Selección el submenu "GARANTIA" con las 1. teclas
Confirmar con 2. OK.
La pantalla muestra el tiempo, como se describe » arriba.


Este conteo no se pueda poner a cero.
4 Dispositivo Memoria Extera (EMD)
El dispositivo EMD es una tarjeta de memoria externa que pueda gestionar 64 programas incluidas las vacaciones.

La memoria EMD es la llave de programacion D KEY.

Insertar la memoria EMD.1.
La pantalla muestra el menu de gestion memoria.» SeLECTIONAR el submenu desrado (ver tabla) con las 2. teclas AY.
Confirmar cada selección con 3. OK.
| Submenú Función Notas | ||
| EJECUTAR | Ejecuta programas directamente desde EMD | Los programas sólo seejecutan desde EMD |
| SALVA > EMD | Guarda toda la memoria reloj en EMD | Reemplaza todos los programas ya presentes en EMD |
| COPIA < EMD | Copia todo el contenido de EMD en la memoria reloj | Reemplaza todos los programas presentes en el reloj |
| LEER | Lee los programas desde EMD | Visualiza sólo los programaspresentes en EMD |
| VACAC > EMD | Copia los programas Vacaciones del reloj al EMD | Reemplaza todos los programas Vacaciones presentesen EMD |
| VACAC < EMD | Copia los programas Vacaciones del EMD al reloj | Reemplaza todos los programas Vacaciones presentesen el reloj |
| CANCELAR | Cancela los programaspresentes en el EMD | Cancela definitivamente toda lamemoria EMD |

- Presionar la tecla MENU para salir.
Confirmar la selección "ANULAR" con 2. OK.
La memoria EMD queda excluida del reloj.»
La memoria EMD no es reconocida.
- Retirar el EMD.
Sommaire
devidamenterialificado.
i A barra as ricas do display también minha:
Durante 3 seg., aparece o número de programas » livres
Selección o canal (só nos modelos bicanal)

- Definir o canal (bicanal), utilizing as teclas AY.
A seta a piscar indica o dia ou grupo de días » seleccionado.
Confirmar com 2. OK.
Esta, assim, definido o horario de inicio do » programa
i Repetir a operacao como indicado para HORA/ ON.
Confirmar com 2. OK.
Selección no menu o tipo de programa desejado 1. (p/ex. P Casual), utilizing as teclas.
Confirmar com 2. OK.
Selección no menu o tipo de programa que deseja 1. copiar (p/ex. P Casual), utilizing as teclas
O número do programa pisca.»
Premir, circa de 3 seg., a tecla 2. OK.
Selección o P Férias como descririto no cap. 2-3.1.
Aparece o número de programas livres.»
Selección o tipo de cancelamento, utilizing » as teclas .
Confirmar cancelamento com 3. OK.

Utilizando a tecla MENU, anular-se-á o cancelamento.
Para desactivar através do menu, basta selección o modo “AUTO” (ver parágrafo “Activarforcamento”).
3-8 Opçoes
Selección o tipo de Acerto H (ver quadro anterior).3. Definir o número de horas da T ZONE, utilizing as 4. teclas
Confirmar com 5. OK.
Está, assim, ahora definida mudança de hora. »
Selección o canal, utilizing as teclas (mod. bicanal).
Confirmar com 3. OK.
Definir o número de horas, utilizing as teclas A. Confirmar com 5. OK.

ManualFácil