TANITA AM120 - Podómetro

AM120 - Podómetro TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AM120 TANITA en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TANITA AM120 - page 154
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - AM120 TANITA

Preguntas de los usuarios sobre AM120 TANITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Podómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM120 - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM120 de la marca TANITA.

MANUAL DE USUARIO AM120 TANITA

Manual de Instrucciones

Lea este manual de instrucciones cuidadosamente y guárdelo para una futura referencia.

TANITA AM120 - Manual de Instrucciones - 1

Partes y accesorios....156

Nombres de las partes 157

Colocación/Reemplazo de las pilas 158

Configuraciones iniciales/Cambio de configuraciones ....161

Utilización

Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria 168

Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador ....169

Uso de la correa de seguridad....169

Medición de su gasto de energía total (calorías quemadas) 170

Uso correcto del Monitor de la actividad diaria ....171

Ver los resultados de las mediciones 172

Ver la memoria....176

Reconfigurar los valores para el día 178

Reconfigurar el sistema....179

Localización y resolución de problemas

Especificaciones 180

Localización y resolución de problemas ....182

Gracias por comprar este Monitor de la actividad diaria Tanita.

Antes de usarlo, asegúrese de revisar este manual de instrucciones y de guardarlo en un lugar seguro para una futura referencia.

TANITA AM120 - Localización y resolución de problemas - 1

Notas de seguridad

Este manual de instrucciones contiene información sobre cómo utilizar correctamente este dispositivo.

TANITA AM120 - Notas de seguridad - 1 TANITA AM120 - Notas de seguridad - 2Indica situaciones que “pueden causar la muerte o una lesión seria”.
TANITA AM120 - Notas de seguridad - 3 TANITA AM120 - Notas de seguridad - 4Indica situaciones que “pueden causar una lesión o daño a la propiedad”.
TANITA AM120 - Notas de seguridad - 5ProhibidoIndica situaciones que están “prohibidas”.
TANITA AM120 - Notas de seguridad - 6Debe hacerloIndica instrucciones que deben seguirse.
SolicitudIndica situaciones que usted debe atender para mantener su dispositivo en las mejores condiciones posibles.
NotaInformación adicional relacionada con las inspecciones de uso del dispositivo.

Advertencia

TANITA AM120 - Advertencia - 1

Mantenga este dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.

Los niños de corta edad pueden tragarse objetos pequeños por error.

No queme las pilas.

Hacer eso puede producir la explosión de las pilas.

TANITA AM120 - Advertencia - 2

Si usted no está acostumbrado a hacer ejercicios en forma regular, consulte a su médico o entrenador.

Puede ser perjudicial para la salud empezar a hacer ejercicios repentinamente o en exceso.

Si usted se encuentra actualmente bajo cuidado médico por una lesión o enfermedad, consulte a su médico o entrenador.

Puede ser perjudicial para la salud empezar a hacer ejercicios repentinamente o en exceso.

TANITA AM120 - Advertencia - 3

Uso, almacenamiento y mantenimiento

Manipuleo del dispositivo

TANITA AM120 - Manipuleo del dispositivo - 1

Prohibido

Nunca intente desensamblar el dispositivo.

Hacer eso dañará el dispositivo.

No someta el dispositivo a impactos o vibraciones fuertes.

Hacer eso dañará el dispositivo.

TANITA AM120 - Manipuleo del dispositivo - 2

Debe hacerlo

Nunca coloque el dispositivo en un bolsillo trasero del pantalón.

Hacer eso puede dañar el dispositivo y causar una lesión a quien lo lleva.

No lo utilice en lugares húmedos o en lugares donde el dispositivo puede mojarse.

Hacer eso dañará el dispositivo.

No haga girar el dispositivo por la correa.

El dispositivo puede golpear a alguien y causarle una lesión.

Hacer eso dañará el dispositivo.

Cuando use la correa para llevar el dispositivo alrededor de su cuello, asegúrese que la correa no se enrede ni quede atrapada por algo.

Si se tira de la correa en esa forma puede producirse una lesión.

TANITA AM120 - Manipuleo del dispositivo - 3

Almacenamiento

TANITA AM120 - Almacenamiento - 1

Debe hacerlo

No almacene el dispositivo en lugares húmedos ni en lugares donde el dispositivo puede mojarse.

Hacer eso dañará el dispositivo.

Mantenimiento

TANITA AM120 - Mantenimiento - 1

Debe hacerlo

Nunca utilice alcohol, agua hirviendo, disolvente o benceno en el dispositivo.

Si el dispositivo se ensucia, límpielo con un trapo suave.

Partes y accesorios

1. Monitor de la actividad diaria

TANITA AM120 - Monitor de la actividad diaria - 1

text_image ▼MEMORY TAXITA TEE 2357 kcal BMR 1684 kcal 0 12 24 CLEAR MODE▲ 24H SET

2. Tapa de las pilas que tiene un sujetador

TANITA AM120 - Tapa de las pilas que tiene un sujetador - 1

3. Correa de seguridad

TANITA AM120 - Correa de seguridad - 1

4. Manual de instrucciones (este manual: Certificado de garantía incluido)

5. Destornillador

TANITA AM120 - Destornillador - 1

Nota: Las pilas que se suministran son instaladas en fábrica antes del embarque y pueden durar menos de 9 meses.

TANITA AM120 - Destornillador - 2

Nombres de las partes

Parte frontal

Botón de memoria/Botón hacia abajo Botón de modo/Botón hacia arriba

TANITA AM120 - Parte frontal - 1

text_image ▼MEMORY TANITA Clear TEE 2357 kcal BMR 1684 kcal MODE▲ 0 12 24 24H SET Pantalla de visualización

Botón de borrar Botón de configurar

TANITA AM120 - Parte frontal - 2

Parte posterior

TANITA AM120 - Parte posterior - 1

text_image Agujeros para la correa Tornillos de la tapa de las pilas Tapa de las pilas AM-120 CR2032X2

Colocación/Reemplazo de las pilas

Si usted está configurando su Monitor de la actividad diaria por primera vez, el primer paso consiste en colocar las pilas. Si ¿parece en la pantalla de visualización, reemplace de inmediato las pilas por pilas nuevas, de tamaño CR2032. Reemplace siempre ambas pilas a la vez.

Nota:

  • Los valores correctos no se mostrarán hasta hacer las configuraciones iniciales. Asegúrese de hacer las configuraciones iniciales.
  • Las configuraciones iniciales se realizan en el siguiente orden: Hora → Edad → Sexo → Altura → Peso → Porcentaje de grasa corporal → Longitud de zancada. Recomendamos averiguar previamente su peso corporal, porcentaje de grasa corporal y longitud de zancada.
  • Si usted no sabe su porcentaje de grasa corporal, utilice el valor calculado que se muestra en la pantalla de visualización. Si usted quiere lecturas más precisas, utilice un Monitor de Composición Corporal Tanita (que se vende por separado) para medir su porcentaje de grasa corporal.
  • La longitud de zancada se toma como la distancia entre los dedos de un pie y los dedos del otro. Para averiguar en forma precisa su longitud de zancada promedio, camine 10 pasos y luego divida la distancia caminada total entre 10.
    Por ejemplo, si caminó 6.5 metros en 10 pasos,
    6.5/10 (pasos) = 0.65 metros = 65 cm

TANITA AM120 - Nota: - 1

text_image 10 6.5 m D 4 D 2 D 5 3 1 D

Señal de pilas

TANITA AM120 - Nota: - 2DestellandoLa carga de las pilas es baja. Reemplace las pilas viejas por 2 pilas nuevas CR2032.
TANITA AM120 - Nota: - 3En pantallaLas pilas están descargadas. El dispositivo no puede hacer las mediciones. Reemplace las pilas por 2 pilas nuevas CR2032.

Solicitud:

TANITA AM120 - Solicitud: - 1
Debe hacerlo

  • No reemplace las pilas inmediatamente antes ni inmediatamente después de las 0:00 a.m. de la medianoche. Si usted lo hace, la medición del día en que se retiraron las pilas se añadirá al valor de medición del día en que se colocaron las pilas nuevas. (Los datos del día en que se retiraron las pilas serán tratados como los datos del mismo día en que se colocaron las pilas.)
  • Los valores de las mediciones se registran desde los 00 minutos de cada hora. Cuando se reemplazan las pilas, los datos de medición desde los 00 minutos hasta la hora en que se reemplazaron las pilas se borran.
  • Cuando se retiran las pilas, la hora regresa a [0:00]. Reconfigure la hora de nuevo → Pág. 161. Sin embargo, todas las configuraciones y mediciones individuales diferentes a las configuraciones de la hora no se borrarán.

TANITA AM120 - Solicitud: - 2

Nota:

Las pilas que se suministran son instaladas en fábrica antes del embarque y, por lo tanto, pueden descargarse antes de los 9 meses.

TANITA AM120 - Nota: - 1

1) Utilice el destornillador que se suministra o un destornillador pequeño disponible comercialmente para desajustar los 2 tornillos en la tapa de las pilas ubicada en la parte posterior del dispositivo.

TANITA AM120 - Nota: - 2

TANITA AM120 - Nota: - 3

2) Retire la tapa de las pilas.

Cuando retire la tapa de las pilas, el anillo interior puede también salirse de la ranura en el cuerpo del dispositivo. Asegúrese de no perder este anillo.

TANITA AM120 - 2) Retire la tapa de las pilas. - 1

3) Inserte una varilla de madera fuerte y delgada en el agujero y retire las pilas.

Nota: No utilice pinzas metálicas ni un destornillador, etc.

Nota: Cuando reemplace las pilas, retire siempre ambas pilas a la vez, y reemplácelas por pilas nuevas.

Continúa en la página siguiente

Colocación/Reemplazo de las pilas

TANITA AM120 - Colocación/Reemplazo de las pilas - 1

4) Asegúrese que el electrodo ⊕ (positivo) mire hacia arriba y coloque el borde de las pilas en la dirección que muestran las flechas.

5) Inserte la tapa de las pilas en la dirección de la flecha.

TANITA AM120 - Colocación/Reemplazo de las pilas - 2

TANITA AM120 - Colocación/Reemplazo de las pilas - 3

Revise para asegurarse que el anillo interno esté colocado correctamente en la ranura. Si el anillo interno no se sienta adecuadamente en la ranura, éste puede colocarse al revés.

Asegúrese que la sección que sobresale del anillo interno y la ranura del cuerpo estén alineadas correctamente tanto horizontal como verticalmente, y coloque el anillo interno.

TANITA AM120 - Colocación/Reemplazo de las pilas - 4

6) Ajuste firmemente los tornillos de la tapa de las pilas.

La pantalla de la hora destellará [0:00]. Configure la pantalla de la hora en la hora correcta. Para mayores detalles, vea la sección “Configuración de la hora” en la pág. 161.

Configuraciones iniciales/Cambio de configuraciones

  • Si usted no ingresa las configuraciones iniciales, las mediciones correctas no podrán mostrarse.
  • Para cambiar los detalles de una configuración, pulse y mantenga pulsado el botón de configuración [setting] por unos 2 segundos mientras se muestran los valores de las mediciones del día presente en la pantalla de visualización.
  • A partir de la segunda vez, se muestra la información que usted configuró previamente.

Configuración de la hora

Por ejemplo, configuración en 3pm. Nota: El reloj utiliza una pantalla de 24 horas.

TANITA AM120 - Configuración de la hora - 1

text_image ▼MEMORY TAKITA 0:00 CLEAR MODE ▲ 24H SET

TANITA AM120 - Configuración de la hora - 2

text_image MEMORY TAMITA 15:00 CLEAR MODE▲ SET 24H

TANITA AM120 - Configuración de la hora - 3

text_image MEMORY TAKITA 15:00 CLOSE ▲ 24:00 SET

1) Cuando se colocan las pilas, el valor de la hora [hour] empieza a destellar.

Si usted no pulsa ningún botón dentro de 1 minuto, la pantalla cambia a las mediciones del día presente [Today's measurements]. Para continuar con las configuraciones, pulse y mantenga pulsado el botón de configurar por unos 2 segundos.

2) Pulse el botón de memoria / botón de pantalla para configurar el reloj.

Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar la configuración rápidamente.

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Luego, el dígito de los minutos [minute] empieza a destellar. Configure los minutos de la misma forma que para el caso del dígito de las horas.

Nota: Para configurar en forma precisa la hora, cuando el dígito de los minutos está destellando, pulse el botón de configurar simultáneamente con la señal horaria.

Continúa en la página siguiente

Configuración de su edad

Por ejemplo, cuando configure el dispositivo en 45 años de edad, femenino, 158 cm de altura, 50 kg de peso corporal, 25.5% de porcentaje de grasa corporal y 55 cm de longitud de zancada.

TANITA AM120 - Configuración de su edad - 1

TANITA AM120 - Configuración de su edad - 2

text_image ▼MEMORY TARITA 30 age Clear MODE▲ 24H SET

1) Después de configurar la hora [Time], la pantalla de edad [Age] empieza a destellar.

TANITA AM120 - Configuración de su edad - 3

text_image MEMORY TANITA 45 MODE▲ ALL 2410 SEE Clear SET

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar la edad [Age].

Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración de la edad es de 6–99 años de edad.)

TANITA AM120 - Configuración de su edad - 4

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Continúa en la página siguiente

Configuración de Masculino/Femenino

TANITA AM120 - Configuración de Masculino/Femenino - 1

text_image MEMORY TAKITA CLEAR MODE ▲ 24H SET

1) Después de configurar la edad [Age], la pantalla de sexo [Sex] empieza a destellar.

TANITA AM120 - Configuración de Masculino/Femenino - 2

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para seleccionar ya sea masculino (M) o femenino (F).

TANITA AM120 - Configuración de Masculino/Femenino - 3

text_image TAKITA F CLEAR MODE ▲ 2418 SET

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

TANITA AM120 - Configuración de Masculino/Femenino - 4

Configuración de su altura

Nota: Sólo en cm

TANITA AM120 - Configuración de su altura - 1

TANITA AM120 - Configuración de su altura - 2

text_image ▼MEMORY TANITA 170 cm CLEAR MODE▲ 24H SET

1) Después de configurar Masculino/Femenino, la pantalla de altura [Height] empieza a destellar.

TANITA AM120 - Configuración de su altura - 3

text_image MEMORY TAKITA 150 cm Clear MODE▲ Set 2400

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su altura [Height].

Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 90 cm–220 cm).

TANITA AM120 - Configuración de su altura - 4

text_image MEMORY TANITA 158 cm CLEAR MODE ▲ 24H SET

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Continúa en la página siguiente

Configuración de su peso

Nota: Sólo en kg

TANITA AM120 - Configuración de su peso - 1

text_image ▼MEMORY TANITA 60 kg CLEAR MODE▲ 24H SET

1) Después de configurar la altura [Height], la pantalla de peso [Weight] empieza a destellar.

TANITA AM120 - Configuración de su peso - 2

TANITA AM120 - Configuración de su peso - 3

text_image MEMORY TANITA 50 kg Clear MODE▲ SET 24M

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su peso [Weight].

Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 20 kg–150 kg)

TANITA AM120 - Configuración de su peso - 4

text_image MEMORY TAKITA 50 kg MODE ▲ 2.410 SET

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Continúa en la página siguiente

Configuración de su porcentaje de grasa corporal

TANITA AM120 - Configuración de su porcentaje de grasa corporal - 1

text_image ▼MEMORY TANITA 25.9 % CLEAR MODE ▲ SET 24H

1) Después de configurar el peso [Weight], la pantalla de porcentaje de grasa corporal [Body fat percentage] empieza a destellar.

Nota: Si usted no sabe su porcentaje de grasa corporal, sólo pulse el botón de configurar. Se ingresará automáticamente una estimación de acuerdo a su altura y peso (BMI)

TANITA AM120 - Configuración de su porcentaje de grasa corporal - 2

Nota: Si usted está realizando esta configuración por segunda vez o en las veces subsiguientes, se muestra el valor configurado anterior.

TANITA AM120 - Configuración de su porcentaje de grasa corporal - 3

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su porcentaje de grasa corporal [Body fat percentage].

Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 5%–75%).

Recomendación: Recomendamos utilizar un Monitor de Composición Corporal Tanita para medir su porcentaje de grasa corporal en forma precisa. Para mayores detalles, visite www.tanita.eu.

TANITA AM120 - Configuración de su porcentaje de grasa corporal - 4

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Si usted no conoce su porcentaje de grasa corporal, sólo pulse el botón SET. La tasa metabólica basal (BMR) será estimada automáticamente de acuerdo a su altura y peso.

Continúa en la página siguiente

Configuración de su longitud de zancada

TANITA AM120 - Configuración de su longitud de zancada - 1

text_image MEMORY TAKITA CLEAR shido 58 cm MODE ▲ 24H SET

1) Después de configurar el porcentaje de grasa corporal [Body Fat Percentage], la pantalla de longitud de zancada [Stride Length] empieza a destellar.

Nota: La longitud de zancada que se muestra en pantalla es un valor calculado a partir de su altura. Si usted está realizando esta configuración por segunda vez o en las veces subsiguientes, se muestra el valor configurado anterior.

TANITA AM120 - Configuración de su longitud de zancada - 2

Nota: La longitud de zancada se toma como la distancia entre los dedos de un pie y los dedos del otro. Para averiguar en forma precisa su longitud de zancada promedio, camine 10 pasos y luego divida la distancia caminada total entre 10. Por ejemplo, si caminó 6,5 metros en 10 pasos, 6,5/10 (pasos) = 0,65 metros = 65 cm

TANITA AM120 - Configuración de su longitud de zancada - 3

text_image 10 6.5 m 5 4 3 2 1

TANITA AM120 - Configuración de su longitud de zancada - 4

text_image MEMORY TANITA CLEAR 55 cm MODE▲ 24H SET

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su longitud de zancada [stride length].

Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 20 cm–150 cm).

TANITA AM120 - Configuración de su longitud de zancada - 5

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Después de configurar su longitud de zancada [Stride Length], se muestra la pantalla de mediciones del día presente [Today's Measurement]. Esto completa las configuraciones iniciales.

Esto completa las configuraciones iniciales.

Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria

TANITA AM120 - Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria - 1

TANITA AM120 - Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria - 2

Recomendamos utilizar la correa de seguridad y colocar el sujetador en el borde del bolsillo.

Precaución

No coloque el dispositivo en los bolsillos traseros de los pantalones. Hacer eso puede dañar el dispositivo y causar una lesión a quien lo lleva.

TANITA AM120 - Precaución - 1

Usando la tapa de las pilas que tiene un sujetador.

Recomendamos utilizar la correa de prevención de caídas y fijar el sujetador en el borde de su ropa.

Nota:
TANITA AM120 - Usando la tapa de las pilas que tiene un sujetador. - 1

Para una medición precisa de su actividad física, basada en el movimiento de su cuerpo superior, recomendamos llevar el dispositivo cerca de su pecho. Por ejemplo, en el bolsillo de una camisa, etc.

Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador

TANITA AM120 - Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador - 1

1) Retire la tapa de las pilas.

Desajuste los 2 tornillos y retire la tapa de las pilas. Vea la pág. 159.

TANITA AM120 - 1) Retire la tapa de las pilas. - 1

2) Coloque la tapa de las pilas que tiene un sujetador.

Insértela en la dirección mostrada por la flecha y ajuste firmemente los 2 tornillos.

Nota: Asegúrese que el anillo interno esté colocado en forma segura en la ranura.

TANITA AM120 - 2) Coloque la tapa de las pilas que tiene un sujetador. - 1

Uso de la correa de seguridad

TANITA AM120 - Uso de la correa de seguridad - 1

Nota: No tire de la correa bruscamente. Hacer eso puede causar el estiramiento o rotura de la correa.

TANITA AM120 - Uso de la correa de seguridad - 2

text_image Abrir Cerrar

Abrir/cerrar el sujetador

Nota: No tire de la correa bruscamente cuando el sujetador está cerrado. Hacer eso puede dañar la tela en la que está fijado el sujetador.

Medición de su gasto de energía total (calorías quemadas)

Ahora está listo para usar su Monitor de Actividad Física.

Usted puede medir su gasto de energía total para un día completo simplemente usando este dispositivo. A diferencia de los podómetros, el medidor del volumen de ejercicios mide la cantidad de energía activa que usted utiliza durante la actividad física diaria normal, además del número de pasos.

Medición del número de pasos, distancia de caminata y tiempo de caminata

Consejos para obtener las lecturas más precisas.

Si usted se mueve constantemente por más de 7 segundos, el dispositivo detecta que usted ha empezado a caminar y muestra el valor de medición hasta ese punto. Si el movimiento se detiene una vez y no se continúa por más de 7 segundos de movimiento constante, el movimiento adicional no se añadirá.

Nota: La información distinta al número de pasos, distancia de caminata y tiempo de caminata se mide continuamente.

Nota: Aún si este dispositivo no detecta el movimiento, el valor del gasto de energía total aumenta. Aún cuando se descansa sin realizar ningún ejercicio físico, la energía utilizada por nuestros cuerpos en descanso ha sido incluida en la programación del dispositivo.

Nota: Este dispositivo está equipado con un modo de ahorro de energía. Si éste no detecta un movimiento durante aproximadamente 5 minutos, la pantalla se pondrá en blanco. La información se muestra nuevamente cuando se detecta un movimiento o cuando se pulsa uno de los botones.

TANITA AM120 - Consejos para obtener las lecturas más precisas. - 1

Uso correcto del Monitor de la actividad diaria

En los siguientes casos, el gasto de energía total puede no medirse correctamente. Sin embargo, esto no interferirá con el gasto de energía total, asumiendo que éste no continúa por mucho tiempo.

- Cuando se viaja en un vehículo

  • Cuando se viaja en un carro, autobús o motocicleta
  • Cuando se monta una bicicleta

- Actividades que involucran movimientos verticales

  • Subir o bajar por una escalera
  • Subir o bajar por pendientes empinadas

- Deportes diferentes a la caminata

  • Ejercicios que consisten en correr con velocidad moderada al aire libre o saltar, practicar deportes
  • (Puede medirse un valor de referencia para el gasto de energía total)

- Cuando este dispositivo está sujeto a movimientos irregulares

  • Si este dispositivo es sacudido dentro de un bolsillo, etc.
  • Si el área donde se usa este dispositivo se mueve irregularmente.

En las siguientes situaciones, el número de pasos, la distancia de caminata y el tiempo de caminata pueden no medirse correctamente.

- Cuando se camina en forma irregular

  • Cuando desliza sus pies al caminar (sobre superficies con nieve/hielo, etc.)
  • Cuando camina con zapatos tales como sandalias o pantuflas.
  • Cuando camina a través de áreas atestadas, tales como calles en el centro de la ciudad con mucha gente

- Deportes diferentes a la caminata

- Ejercicios que consisten en correr con velocidad moderada al aire libre o saltar, practicar deportes

(La medición puede hacerse, pero debe tomarse como un valor de referencia)

TANITA AM120 - Uso correcto del Monitor de la actividad diaria - 1

Ver los resultados de las mediciones

Pulsando el botón de pantalla cambia la pantalla para mostrar información diferente.

TANITA AM120 - Ver los resultados de las mediciones - 1

TANITA AM120 - Ver los resultados de las mediciones - 2

other | Metric | Value | |---|---| | TEE | 1.13 kcal | | BMR | 1.18 kcal | | AEE | 1.23 kcal | | METs | 3.8 steps | | Número de pasos/hora | 4.32 km/min | | Distancia caminada/tiempo de caminata | 5.1 min |

Gasto de energía total/Metabolismo basal

TANITA AM120 - Gasto de energía total/Metabolismo basal - 1

bar 1) Gasto de energía total (TEE) | Category | Value (kcal) | |---|---| | TEE | 7.13 | | BMR | 11.81 | | Other | 0 |

2) Metabolismo basal3) Gráfico de la

TANITA AM120 - Gasto de energía total/Metabolismo basal - 2

1) Gasto de energía total (TEE)

Muestra el total acumulado de calorías quemadas para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (El valor máximo mostrado para 1 día es 99999 calorías. El valor mostrado deja de cambiar si se excede este valor.)

2) Gasto de energía en descanso (REE)

El número mínimo de calorías que su cuerpo quema para las funciones vitales del cuerpo, tales como la respiración y el ritmo cardíaco cuando se descansa. Este valor se calcula basado en la información personal que usted configuró. Este valor no cambiará a menos que usted cambie las configuraciones.

3) Gráfico de la actividad de 24 horas

Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. La cantidad de actividad se muestra en bloques de horas por cada hora en una escala de 7. Cada escala está basada en el Metabolismo basal para una hora, y muestra la cantidad de actividad como un múltiplo de este valor base.

7ma. marca de la escala.... Mayor que 3,5 veces el gasto de energía en descanso 6ta. marca de la escala.... Mayor que 3,0 veces, menor que 3.5 veces el gasto de energía en descanso 5ta. marca de la escala.... Mayor que 2,5 veces, menor que 3.0 veces el gasto de energía en descanso 4ta. marca de la escala.... Mayor que 2,0 veces, menor que 2,5 veces el gasto de energía en descanso 3ra. marca de la escala.... Mayor que 1,5 veces, menor que 2,0 veces el gasto de energía en descanso 2da. marca de la escala.... Mayor que 1,1 veces, menor que 1,5 veces el gasto de energía en descanso 1ra. marca de la escala.... Menor que 1,1 veces el gasto de energía en descanso (casi completamente en descanso)

Línea que indica 2,0 veces el gasto de energía en descanso

TANITA AM120 - 3) Gráfico de la actividad de 24 horas - 1

histogram | Bin Range | Frequency | | --------- | --------- | | 0 - 5 | 1 | | 5 - 10 | 3 | | 10 - 15 | 2 | | 15 - 20 | 1 | | 20 - 25 | 0 | | 25 - 30 | 0 | | 30 - 35 | 0 | | 35 - 40 | 0 | | 40 - 45 | 0 | | 45 - 50 | 0 | | 50 - 55 | 0 | | 55 - 60 | 0 | | 60 - 65 | 0 | | 65 - 70 | 0 | | 70 - 75 | 0 | | 75 - 80 | 0 | | 80 - 85 | 0 | | 85 - 90 | 0 | | 90 - 95 | 0 | | 95 - 100 | 0 | | 100 - 105 | 0 | | 105 - 110 | 0 | | 110 - 115 | 0 | | 115 - 120 | 1 | | 120 - 125 | 0 | | 125 - 130 | 0 | | 130 - 135 | 0 | | 135 - 140 | 0 | | 140 - 145 | 0 | | 145 - 150 | 0 | | 150 - 155 | 0 | | 155 - 160 | 0 | | 160 - 165 | 0 | | 165 - 170 | 0 | | 170 - 175 | 0 | | 175 - 180 | 0 | | 180 - 185 | 0 | | 185 - 190 | 0 | | 190 - 195 | 0 | | 195 - 200 | 0 | | 200 - 205 | 0 | | 205 - 210 | 0 | | 210 - 215 | 0 | | 215 - 220 | 0 | | 220 - 225 | 0 | | 225 - 230 | 0 | | 230 - 235 | 0 | | 235 - 240 | 0 |

El bloque de la hora presente está destellando

Gasto de energía relacionado con la actividad

1) Gasto de energía relacionado con la actividad

TANITA AM120 - Gasto de energía relacionado con la actividad - 1

text_image AEE 123.3 kcal METs 3.8 0 12 24

2) METs3) Gráfico de la actividad (

TANITA AM120 - Gasto de energía relacionado con la actividad - 2

1) Gasto de energía relacionado con la actividad (AEE)

Muestra el número total de calorías quemadas por la actividad física para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. Actividad física significa todas las actividades que queman más calorías que cuando se está sentado (cuando se descansa).

2) METs

Esta unidad se utiliza para mostrar la intensidad de la actividad física. 1 MET (equivalente metabólico) se considera como la intensidad de la actividad física en la condición sentado y relajado; las otras actividades se miden como múltiplos de este valor. La caminata regular equivale a 3 METS aproximadamente. Esto significa que la caminata es aproximadamente 3 veces más intensa que la condición de estar sentado.

* Este valor se calcula a partir de la intensidad de la actividad física para el minuto previo.

3) Gráfico de la actividad de 24 horas

Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (Para mayores detalles, vea la pág. 173)

Número de pasos/hora

TANITA AM120 - Número de pasos/hora - 1

text_image 1) Número de pasos 4321 steps 12:32 0 12 24 2) Hora3) Gráfico de la actividad de 2

1) Número de pasos

Muestra el número de pasos caminados. (El valor máximo mostrado para 1 día es 99999 pasos. El valor mostrado deja de cambiar si se excede este valor.)

TANITA AM120 - 1) Número de pasos - 1

2) Hora

Muestra la hora presente. (Se muestra en pantalla un reloj de 24 horas)

3) Gráfico de la actividad de 24 horas

Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (Para mayores detalles, vea la pág. 173)

Distancia caminada/tiempo de caminata

TANITA AM120 - Distancia caminada/tiempo de caminata - 1

text_image 1) Distancia de caminata 2.37 km 51 min 0 12 24 2) Tiempo de caminata3) Gráfico de la ac

1) Distancia de caminata

Muestra la distancia caminada, la cual se calcula multiplicando el número de pasos dados por su longitud de zancada. (El valor máximo mostrado para 1 día es 149,99 km. El valor mostrado deja de cambiar si se excede este valor.)

2) Tiempo de caminata

Se mide el tiempo de caminata de cada paso dado y se calcula y muestra el tiempo de caminata.

3) Gráfico de la actividad de 24 horas

Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (Para mayores detalles, vea la pág. 173)

Ver la memoria

Operaciones de cambio de la pantalla de memoria

TANITA AM120 - Ver la memoria - 1

TANITA AM120 - Ver la memoria - 2

other | Metric | Value | |---|---| | TEE | 7.13 kcal | | BMR | 1.18 kcal | | METs | 3.8 kcal | | AEE | 12.33 kcal | | NUE | 43.21 steps | | Distancia caminada/Tiempo de caminata | 5.1 min | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not specified (not labeled) |

TANITA AM120 - Ver la memoria - 3

flowchart
graph TD
    A["Memoria de datos pasados"] --> B["1954 kcal"]
    B --> C["day ago TEE"]
    C --> D["BMR 1181 kcal"]
    D --> E["7 days ago"]
    E --> F["2024"]
    F --> G["day ago AEE 2730 kcal"]
    G --> H["7 days ago"]
    H --> I["2024"]
    I --> J["day ago 1835 steps"]
    J --> K["7 days ago"]
    K --> L["2024"]
    L --> M["day ago 430 km 94 min"]
    M --> N["7 days ago"]
    N --> O["2024"]
    O --> P["Botón de modo"]
    P --> Q["Botón de modo"]
    Q --> R["Botón de modo"]
    R --> S["Botón de modo"]

TANITA AM120 - Ver la memoria - 4

Reconfigurar los valores para el día

A las 0:00 a.m. (medianoche) de cada día, este dispositivo guarda automáticamente los valores de las mediciones en la memoria. Usted puede reconfigurar en [0] los valores de las mediciones del día presente en cualquier momento antes de las 0:00 a.m.

Nota: Si usted reconfigura los valores del día presente, no puede restablecer dichos valores. Nota: Usted no puede reconfigurar el ejercicio de la semana.

Nota: Los valores de las mediciones que ya están almacenados en la memoria y las configuraciones iniciales no se borran.

Nota: El gasto de energía en descanso se calcula a partir de sus configuraciones personales y, por lo tanto, no se borra.

TANITA AM120 - Reconfigurar los valores para el día - 1

TANITA AM120 - Reconfigurar los valores para el día - 2

text_image ▼MEMORY TEE 7.13 keal TARETA 1 24 SNR 1181 keal Clear SET MODE▲ AIR

1) Pulse y mantenga pulsado el botón de borrar por más de 5 segundos mientras los valores del día presente se muestran en pantalla.

TANITA AM120 - Reconfigurar los valores para el día - 3

text_image ▼MEMORY TANITA 0 TEE 0 kcal BMR 1181 kcal 0 12 24 CLEAR MODE▲ 24H SET

2) Los valores del día presente están ahora reconfigurados.

Reconfigurar el sistema

En las siguientes situaciones, reconfigure el sistema.

Si usted desea que todas las configuraciones personales y los valores de las mediciones en la memoria sean reconfigurados en [0].

Nota: Si usted reconfigura el sistema, no puede restablecer ninguno de los valores ni las configuraciones iniciales.

TANITA AM120 - Reconfigurar el sistema - 1

text_image ▼MEMORY TANITA 12:32 CLEAR MODE ▲ SET

1) Pulse y mantenga pulsado el botón de configurar por más de 2 segundos mientras los valores del día presente se muestran en pantalla. La pantalla cambia a la pantalla de configuración y la hora [Hour] en la pantalla del tiempo empieza a destellar.

TANITA AM120 - Reconfigurar el sistema - 2

text_image MEMORY TANITA CLEAR CLR NO MODE▲ 24H SET

2) Pulse y mantenga pulsado el botón de borrar por más de 5 segundos y se muestran en pantalla Borrar [Clr] y No [No].

TANITA AM120 - Reconfigurar el sistema - 3

text_image MEMORY TANITA CLR YES MODE▲ Clear SET

3) Pulse el botón de ▼memoria/ ▲ modo para cambiar la pantalla a Sí [Yes].

4) Pulse el botón de configurar para completar la nueva configuración del sistema.

Nota: La pantalla de visualización cambia a la pantalla de configuración después de la nueva configuración del sistema. Consulte la página 161 y reconfigure las configuraciones iniciales.

Nota: Si usted no desea reconfigurar el sistema, seleccione [No] y pulse el botón de configuración. La pantalla de visualización regresa a la pantalla de configuración.

TANITA AM120 - Reconfigurar el sistema - 4

Especificaciones

Método de detección Detector de la aceleración triaxial
Método de pantalla Pantalla LCD
Configuración de los contenidosHora Pantalla de 24 horas
Edad 6–99 años de edad
Sexo Masculino/Femenino
Altura 90 cm–220 cm
Peso 20 kg–150 kg
Porcentaje de grasa corporal
Longitud de zancada 20 cm–150 cm
Mostrar los contenidosNúmero de pasos Mín.: 1 paso Máx.: 99999 pasos
Hora Pantalla de 24 horas
Distancia Mín.: 0,01 km Máx.: 149,99 km
Tiempo de caminata Mín.: 1 min Máx.: 1440 min
Gasto de energía total
Metabolismo basal Mín.: 1 kcal Máx.: 9999 kcal
Gasto de energía relacionado con la actividad
METs Mín.: 1,0 Máx.: 18,0 METs
Gráfico de la actividad de 24 horas
Memoria de 7 días
Precisión del número de pasos
Precisión del reloj
Alimentación DC 3,0 V (dos pilas CR2032)
Vida de la pila
Rango de temperatura 0 – +40 °C

TANITA AM120 - Reconfigurar el sistema - 5

Dimensiones PROF 13 x ANCHO 30 x ALT 88 mm
Peso aprox. 32 g (incluyendo las pilas)
Materiales principalesCuerpo del dispositivo: ABSLentes claros: PMMA
País de fabricación China

TANITA AM120 - Reconfigurar el sistema - 6

Localización y resolución de problemas

La marca destellandoLa carga de las pilas está baja. Reemplácelas de inmediato por pilas nuevas (CR2032). Consulte la pág. 158.
Se muestra loNo existe carga de las pilas. Las mediciones no pueden hacerse. Reemplácelas por pilas nuevas (CR2032). Consulte la pág, 158.
Las pilas están colocadas pero no aparece nada en pantalla¿Están colocadas las pilas correctamente?Revise los lados ⊕ y ☑ de las pilas. Consulte la pág. 160.
Las pilas están descargadas. Reemplácelas de inmediato por pilas nuevas (CR2032). Consulte la pág. 158.
El valor medido es demasiado pequeño/grande¿Está fijado el dispositivo correctamente? Consulte la pág. 168.
¿Son correctas las configuraciones? Revise los contenidos de las configuraciones. Consulte la pág. 161.
Consulte la sección “Usar el Monitor de la actividad diaria correctamente” en la pág. 171 para asegurarse que usted está utilizando el dispositivo correctamente.
La marca err02 se muestra en pantallaVuelva a colocar las pilas. Consulte la pág. 158.Si hay problemas con la memoria pasada después de volver a colocar las pilas, reconfigure el sistema. Consulte la pág. 179.

TANITA AM120 - Localización y resolución de problemas - 1

Nota:

Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen contaminantes:

Pb Pb = La pila contiene plomo,

¡Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!

Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas. En caso de desechar el equipo, las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en los puntos de recolección.

TANITA AM120 - ¡Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo! - 1

Esta aparato tiene suppression antiparasitaria según la directive CEE vigente 2004/108/CE

TANITA AM120 - ¡Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo! - 2

Содержание

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TANITA

Modelo : AM120

Categoría : Podómetro