AM120 - Podómetro TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AM120 TANITA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - AM120 TANITA
Preguntas de los usuarios sobre AM120 TANITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Podómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM120 - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM120 de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO AM120 TANITA
Manual de Instrucciones
Lea este manual de instrucciones cuidadosamente y guárdelo para una futura referencia.

Partes y accesorios....156
Nombres de las partes 157
Colocación/Reemplazo de las pilas 158
Configuraciones iniciales/Cambio de configuraciones ....161
Utilización
Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria 168
Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador ....169
Uso de la correa de seguridad....169
Medición de su gasto de energía total (calorías quemadas) 170
Uso correcto del Monitor de la actividad diaria ....171
Ver los resultados de las mediciones 172
Ver la memoria....176
Reconfigurar los valores para el día 178
Reconfigurar el sistema....179
Localización y resolución de problemas
Especificaciones 180
Localización y resolución de problemas ....182
Gracias por comprar este Monitor de la actividad diaria Tanita.
Antes de usarlo, asegúrese de revisar este manual de instrucciones y de guardarlo en un lugar seguro para una futura referencia.

Notas de seguridad
Este manual de instrucciones contiene información sobre cómo utilizar correctamente este dispositivo.
![]() | Indica situaciones que “pueden causar la muerte o una lesión seria”. |
![]() | Indica situaciones que “pueden causar una lesión o daño a la propiedad”. |
Prohibido | Indica situaciones que están “prohibidas”. |
Debe hacerlo | Indica instrucciones que deben seguirse. |
| Solicitud | Indica situaciones que usted debe atender para mantener su dispositivo en las mejores condiciones posibles. |
| Nota | Información adicional relacionada con las inspecciones de uso del dispositivo. |
Advertencia

Mantenga este dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
Los niños de corta edad pueden tragarse objetos pequeños por error.
No queme las pilas.
Hacer eso puede producir la explosión de las pilas.

Si usted no está acostumbrado a hacer ejercicios en forma regular, consulte a su médico o entrenador.
Puede ser perjudicial para la salud empezar a hacer ejercicios repentinamente o en exceso.
Si usted se encuentra actualmente bajo cuidado médico por una lesión o enfermedad, consulte a su médico o entrenador.
Puede ser perjudicial para la salud empezar a hacer ejercicios repentinamente o en exceso.

Uso, almacenamiento y mantenimiento
Manipuleo del dispositivo

Prohibido
Nunca intente desensamblar el dispositivo.
Hacer eso dañará el dispositivo.
No someta el dispositivo a impactos o vibraciones fuertes.
Hacer eso dañará el dispositivo.

Debe hacerlo
Nunca coloque el dispositivo en un bolsillo trasero del pantalón.
Hacer eso puede dañar el dispositivo y causar una lesión a quien lo lleva.
No lo utilice en lugares húmedos o en lugares donde el dispositivo puede mojarse.
Hacer eso dañará el dispositivo.
No haga girar el dispositivo por la correa.
El dispositivo puede golpear a alguien y causarle una lesión.
Hacer eso dañará el dispositivo.
Cuando use la correa para llevar el dispositivo alrededor de su cuello, asegúrese que la correa no se enrede ni quede atrapada por algo.
Si se tira de la correa en esa forma puede producirse una lesión.

Almacenamiento

Debe hacerlo
No almacene el dispositivo en lugares húmedos ni en lugares donde el dispositivo puede mojarse.
Hacer eso dañará el dispositivo.
Mantenimiento

Debe hacerlo
Nunca utilice alcohol, agua hirviendo, disolvente o benceno en el dispositivo.
Si el dispositivo se ensucia, límpielo con un trapo suave.
Partes y accesorios
1. Monitor de la actividad diaria

text_image
▼MEMORY TAXITA TEE 2357 kcal BMR 1684 kcal 0 12 24 CLEAR MODE▲ 24H SET2. Tapa de las pilas que tiene un sujetador

3. Correa de seguridad

4. Manual de instrucciones (este manual: Certificado de garantía incluido)
5. Destornillador

Nota: Las pilas que se suministran son instaladas en fábrica antes del embarque y pueden durar menos de 9 meses.

Nombres de las partes
Parte frontal
Botón de memoria/Botón hacia abajo Botón de modo/Botón hacia arriba

text_image
▼MEMORY TANITA Clear TEE 2357 kcal BMR 1684 kcal MODE▲ 0 12 24 24H SET Pantalla de visualizaciónBotón de borrar Botón de configurar

Parte posterior

text_image
Agujeros para la correa Tornillos de la tapa de las pilas Tapa de las pilas AM-120 CR2032X2Colocación/Reemplazo de las pilas
Si usted está configurando su Monitor de la actividad diaria por primera vez, el primer paso consiste en colocar las pilas. Si ¿parece en la pantalla de visualización, reemplace de inmediato las pilas por pilas nuevas, de tamaño CR2032. Reemplace siempre ambas pilas a la vez.
Nota:
- Los valores correctos no se mostrarán hasta hacer las configuraciones iniciales. Asegúrese de hacer las configuraciones iniciales.
- Las configuraciones iniciales se realizan en el siguiente orden: Hora → Edad → Sexo → Altura → Peso → Porcentaje de grasa corporal → Longitud de zancada. Recomendamos averiguar previamente su peso corporal, porcentaje de grasa corporal y longitud de zancada.
- Si usted no sabe su porcentaje de grasa corporal, utilice el valor calculado que se muestra en la pantalla de visualización. Si usted quiere lecturas más precisas, utilice un Monitor de Composición Corporal Tanita (que se vende por separado) para medir su porcentaje de grasa corporal.
- La longitud de zancada se toma como la distancia entre los dedos de un pie y los dedos del otro. Para averiguar en forma precisa su longitud de zancada promedio, camine 10 pasos y luego divida la distancia caminada total entre 10.
Por ejemplo, si caminó 6.5 metros en 10 pasos,
6.5/10 (pasos) = 0.65 metros = 65 cm

text_image
10 6.5 m D 4 D 2 D 5 3 1 DSeñal de pilas
Destellando | La carga de las pilas es baja. Reemplace las pilas viejas por 2 pilas nuevas CR2032. |
En pantalla | Las pilas están descargadas. El dispositivo no puede hacer las mediciones. Reemplace las pilas por 2 pilas nuevas CR2032. |
Solicitud:

Debe
hacerlo
- No reemplace las pilas inmediatamente antes ni inmediatamente después de las 0:00 a.m. de la medianoche. Si usted lo hace, la medición del día en que se retiraron las pilas se añadirá al valor de medición del día en que se colocaron las pilas nuevas. (Los datos del día en que se retiraron las pilas serán tratados como los datos del mismo día en que se colocaron las pilas.)
- Los valores de las mediciones se registran desde los 00 minutos de cada hora. Cuando se reemplazan las pilas, los datos de medición desde los 00 minutos hasta la hora en que se reemplazaron las pilas se borran.
- Cuando se retiran las pilas, la hora regresa a [0:00]. Reconfigure la hora de nuevo → Pág. 161. Sin embargo, todas las configuraciones y mediciones individuales diferentes a las configuraciones de la hora no se borrarán.

Nota:
Las pilas que se suministran son instaladas en fábrica antes del embarque y, por lo tanto, pueden descargarse antes de los 9 meses.

1) Utilice el destornillador que se suministra o un destornillador pequeño disponible comercialmente para desajustar los 2 tornillos en la tapa de las pilas ubicada en la parte posterior del dispositivo.


2) Retire la tapa de las pilas.
Cuando retire la tapa de las pilas, el anillo interior puede también salirse de la ranura en el cuerpo del dispositivo. Asegúrese de no perder este anillo.

3) Inserte una varilla de madera fuerte y delgada en el agujero y retire las pilas.
Nota: No utilice pinzas metálicas ni un destornillador, etc.
Nota: Cuando reemplace las pilas, retire siempre ambas pilas a la vez, y reemplácelas por pilas nuevas.
Continúa en la página siguiente
Colocación/Reemplazo de las pilas

4) Asegúrese que el electrodo ⊕ (positivo) mire hacia arriba y coloque el borde de las pilas en la dirección que muestran las flechas.
5) Inserte la tapa de las pilas en la dirección de la flecha.


Revise para asegurarse que el anillo interno esté colocado correctamente en la ranura. Si el anillo interno no se sienta adecuadamente en la ranura, éste puede colocarse al revés.
Asegúrese que la sección que sobresale del anillo interno y la ranura del cuerpo estén alineadas correctamente tanto horizontal como verticalmente, y coloque el anillo interno.

6) Ajuste firmemente los tornillos de la tapa de las pilas.
La pantalla de la hora destellará [0:00]. Configure la pantalla de la hora en la hora correcta. Para mayores detalles, vea la sección “Configuración de la hora” en la pág. 161.
Configuraciones iniciales/Cambio de configuraciones
- Si usted no ingresa las configuraciones iniciales, las mediciones correctas no podrán mostrarse.
- Para cambiar los detalles de una configuración, pulse y mantenga pulsado el botón de configuración [setting] por unos 2 segundos mientras se muestran los valores de las mediciones del día presente en la pantalla de visualización.
- A partir de la segunda vez, se muestra la información que usted configuró previamente.
Configuración de la hora
Por ejemplo, configuración en 3pm. Nota: El reloj utiliza una pantalla de 24 horas.

text_image
▼MEMORY TAKITA 0:00 CLEAR MODE ▲ 24H SET
text_image
MEMORY TAMITA 15:00 CLEAR MODE▲ SET 24H
text_image
MEMORY TAKITA 15:00 CLOSE ▲ 24:00 SET1) Cuando se colocan las pilas, el valor de la hora [hour] empieza a destellar.
Si usted no pulsa ningún botón dentro de 1 minuto, la pantalla cambia a las mediciones del día presente [Today's measurements]. Para continuar con las configuraciones, pulse y mantenga pulsado el botón de configurar por unos 2 segundos.
2) Pulse el botón de memoria / botón de pantalla para configurar el reloj.
Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar la configuración rápidamente.
3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.
Luego, el dígito de los minutos [minute] empieza a destellar. Configure los minutos de la misma forma que para el caso del dígito de las horas.
Nota: Para configurar en forma precisa la hora, cuando el dígito de los minutos está destellando, pulse el botón de configurar simultáneamente con la señal horaria.
Continúa en la página siguiente
Configuración de su edad
Por ejemplo, cuando configure el dispositivo en 45 años de edad, femenino, 158 cm de altura, 50 kg de peso corporal, 25.5% de porcentaje de grasa corporal y 55 cm de longitud de zancada.


text_image
▼MEMORY TARITA 30 age Clear MODE▲ 24H SET1) Después de configurar la hora [Time], la pantalla de edad [Age] empieza a destellar.

text_image
MEMORY TANITA 45 MODE▲ ALL 2410 SEE Clear SET2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar la edad [Age].
Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración de la edad es de 6–99 años de edad.)

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.
Continúa en la página siguiente
Configuración de Masculino/Femenino

text_image
MEMORY TAKITA CLEAR MODE ▲ 24H SET1) Después de configurar la edad [Age], la pantalla de sexo [Sex] empieza a destellar.

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para seleccionar ya sea masculino (M) o femenino (F).

text_image
TAKITA F CLEAR MODE ▲ 2418 SET3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.

Configuración de su altura
Nota: Sólo en cm


text_image
▼MEMORY TANITA 170 cm CLEAR MODE▲ 24H SET1) Después de configurar Masculino/Femenino, la pantalla de altura [Height] empieza a destellar.

text_image
MEMORY TAKITA 150 cm Clear MODE▲ Set 24002) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su altura [Height].
Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 90 cm–220 cm).

text_image
MEMORY TANITA 158 cm CLEAR MODE ▲ 24H SET3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.
Continúa en la página siguiente
Configuración de su peso
Nota: Sólo en kg

text_image
▼MEMORY TANITA 60 kg CLEAR MODE▲ 24H SET1) Después de configurar la altura [Height], la pantalla de peso [Weight] empieza a destellar.


text_image
MEMORY TANITA 50 kg Clear MODE▲ SET 24M2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su peso [Weight].
Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 20 kg–150 kg)

text_image
MEMORY TAKITA 50 kg MODE ▲ 2.410 SET3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.
Continúa en la página siguiente
Configuración de su porcentaje de grasa corporal

text_image
▼MEMORY TANITA 25.9 % CLEAR MODE ▲ SET 24H1) Después de configurar el peso [Weight], la pantalla de porcentaje de grasa corporal [Body fat percentage] empieza a destellar.
Nota: Si usted no sabe su porcentaje de grasa corporal, sólo pulse el botón de configurar. Se ingresará automáticamente una estimación de acuerdo a su altura y peso (BMI)

Nota: Si usted está realizando esta configuración por segunda vez o en las veces subsiguientes, se muestra el valor configurado anterior.

2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su porcentaje de grasa corporal [Body fat percentage].
Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 5%–75%).
Recomendación: Recomendamos utilizar un Monitor de Composición Corporal Tanita para medir su porcentaje de grasa corporal en forma precisa. Para mayores detalles, visite www.tanita.eu.

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.
Si usted no conoce su porcentaje de grasa corporal, sólo pulse el botón SET. La tasa metabólica basal (BMR) será estimada automáticamente de acuerdo a su altura y peso.
Continúa en la página siguiente
Configuración de su longitud de zancada

text_image
MEMORY TAKITA CLEAR shido 58 cm MODE ▲ 24H SET1) Después de configurar el porcentaje de grasa corporal [Body Fat Percentage], la pantalla de longitud de zancada [Stride Length] empieza a destellar.
Nota: La longitud de zancada que se muestra en pantalla es un valor calculado a partir de su altura. Si usted está realizando esta configuración por segunda vez o en las veces subsiguientes, se muestra el valor configurado anterior.

Nota: La longitud de zancada se toma como la distancia entre los dedos de un pie y los dedos del otro. Para averiguar en forma precisa su longitud de zancada promedio, camine 10 pasos y luego divida la distancia caminada total entre 10. Por ejemplo, si caminó 6,5 metros en 10 pasos, 6,5/10 (pasos) = 0,65 metros = 65 cm

text_image
10 6.5 m 5 4 3 2 1
text_image
MEMORY TANITA CLEAR 55 cm MODE▲ 24H SET2) Pulse el botón de memoria / botón de modo para configurar su longitud de zancada [stride length].
Pulse y mantenga pulsado el botón para avanzar las configuraciones rápidamente. (El rango de configuración es de 20 cm–150 cm).

3) Pulse el botón de configurar para finalizar la configuración.
Después de configurar su longitud de zancada [Stride Length], se muestra la pantalla de mediciones del día presente [Today's Measurement]. Esto completa las configuraciones iniciales.
Esto completa las configuraciones iniciales.
Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria


Recomendamos utilizar la correa de seguridad y colocar el sujetador en el borde del bolsillo.
Precaución
No coloque el dispositivo en los bolsillos traseros de los pantalones. Hacer eso puede dañar el dispositivo y causar una lesión a quien lo lleva.

Usando la tapa de las pilas que tiene un sujetador.
Recomendamos utilizar la correa de prevención de caídas y fijar el sujetador en el borde de su ropa.
Nota:

Para una medición precisa de su actividad física, basada en el movimiento de su cuerpo superior, recomendamos llevar el dispositivo cerca de su pecho. Por ejemplo, en el bolsillo de una camisa, etc.
Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador

1) Retire la tapa de las pilas.
Desajuste los 2 tornillos y retire la tapa de las pilas. Vea la pág. 159.

2) Coloque la tapa de las pilas que tiene un sujetador.
Insértela en la dirección mostrada por la flecha y ajuste firmemente los 2 tornillos.
Nota: Asegúrese que el anillo interno esté colocado en forma segura en la ranura.

Uso de la correa de seguridad

Nota: No tire de la correa bruscamente. Hacer eso puede causar el estiramiento o rotura de la correa.

text_image
Abrir CerrarAbrir/cerrar el sujetador
Nota: No tire de la correa bruscamente cuando el sujetador está cerrado. Hacer eso puede dañar la tela en la que está fijado el sujetador.
Medición de su gasto de energía total (calorías quemadas)
Ahora está listo para usar su Monitor de Actividad Física.
Usted puede medir su gasto de energía total para un día completo simplemente usando este dispositivo. A diferencia de los podómetros, el medidor del volumen de ejercicios mide la cantidad de energía activa que usted utiliza durante la actividad física diaria normal, además del número de pasos.
Medición del número de pasos, distancia de caminata y tiempo de caminata
Consejos para obtener las lecturas más precisas.
Si usted se mueve constantemente por más de 7 segundos, el dispositivo detecta que usted ha empezado a caminar y muestra el valor de medición hasta ese punto. Si el movimiento se detiene una vez y no se continúa por más de 7 segundos de movimiento constante, el movimiento adicional no se añadirá.
Nota: La información distinta al número de pasos, distancia de caminata y tiempo de caminata se mide continuamente.
Nota: Aún si este dispositivo no detecta el movimiento, el valor del gasto de energía total aumenta. Aún cuando se descansa sin realizar ningún ejercicio físico, la energía utilizada por nuestros cuerpos en descanso ha sido incluida en la programación del dispositivo.
Nota: Este dispositivo está equipado con un modo de ahorro de energía. Si éste no detecta un movimiento durante aproximadamente 5 minutos, la pantalla se pondrá en blanco. La información se muestra nuevamente cuando se detecta un movimiento o cuando se pulsa uno de los botones.

Uso correcto del Monitor de la actividad diaria
En los siguientes casos, el gasto de energía total puede no medirse correctamente. Sin embargo, esto no interferirá con el gasto de energía total, asumiendo que éste no continúa por mucho tiempo.
- Cuando se viaja en un vehículo
- Cuando se viaja en un carro, autobús o motocicleta
- Cuando se monta una bicicleta
- Actividades que involucran movimientos verticales
- Subir o bajar por una escalera
- Subir o bajar por pendientes empinadas
- Deportes diferentes a la caminata
- Ejercicios que consisten en correr con velocidad moderada al aire libre o saltar, practicar deportes
- (Puede medirse un valor de referencia para el gasto de energía total)
- Cuando este dispositivo está sujeto a movimientos irregulares
- Si este dispositivo es sacudido dentro de un bolsillo, etc.
- Si el área donde se usa este dispositivo se mueve irregularmente.
En las siguientes situaciones, el número de pasos, la distancia de caminata y el tiempo de caminata pueden no medirse correctamente.
- Cuando se camina en forma irregular
- Cuando desliza sus pies al caminar (sobre superficies con nieve/hielo, etc.)
- Cuando camina con zapatos tales como sandalias o pantuflas.
- Cuando camina a través de áreas atestadas, tales como calles en el centro de la ciudad con mucha gente
- Deportes diferentes a la caminata
- Ejercicios que consisten en correr con velocidad moderada al aire libre o saltar, practicar deportes
(La medición puede hacerse, pero debe tomarse como un valor de referencia)

Ver los resultados de las mediciones
Pulsando el botón de pantalla cambia la pantalla para mostrar información diferente.


other
| Metric | Value | |---|---| | TEE | 1.13 kcal | | BMR | 1.18 kcal | | AEE | 1.23 kcal | | METs | 3.8 steps | | Número de pasos/hora | 4.32 km/min | | Distancia caminada/tiempo de caminata | 5.1 min |Gasto de energía total/Metabolismo basal

bar
1) Gasto de energía total (TEE) | Category | Value (kcal) | |---|---| | TEE | 7.13 | | BMR | 11.81 | | Other | 0 |2) Metabolismo basal3) Gráfico de la

1) Gasto de energía total (TEE)
Muestra el total acumulado de calorías quemadas para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (El valor máximo mostrado para 1 día es 99999 calorías. El valor mostrado deja de cambiar si se excede este valor.)
2) Gasto de energía en descanso (REE)
El número mínimo de calorías que su cuerpo quema para las funciones vitales del cuerpo, tales como la respiración y el ritmo cardíaco cuando se descansa. Este valor se calcula basado en la información personal que usted configuró. Este valor no cambiará a menos que usted cambie las configuraciones.
3) Gráfico de la actividad de 24 horas
Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. La cantidad de actividad se muestra en bloques de horas por cada hora en una escala de 7. Cada escala está basada en el Metabolismo basal para una hora, y muestra la cantidad de actividad como un múltiplo de este valor base.
7ma. marca de la escala.... Mayor que 3,5 veces el gasto de energía en descanso 6ta. marca de la escala.... Mayor que 3,0 veces, menor que 3.5 veces el gasto de energía en descanso 5ta. marca de la escala.... Mayor que 2,5 veces, menor que 3.0 veces el gasto de energía en descanso 4ta. marca de la escala.... Mayor que 2,0 veces, menor que 2,5 veces el gasto de energía en descanso 3ra. marca de la escala.... Mayor que 1,5 veces, menor que 2,0 veces el gasto de energía en descanso 2da. marca de la escala.... Mayor que 1,1 veces, menor que 1,5 veces el gasto de energía en descanso 1ra. marca de la escala.... Menor que 1,1 veces el gasto de energía en descanso (casi completamente en descanso)
Línea que indica 2,0 veces el gasto de energía en descanso

histogram
| Bin Range | Frequency | | --------- | --------- | | 0 - 5 | 1 | | 5 - 10 | 3 | | 10 - 15 | 2 | | 15 - 20 | 1 | | 20 - 25 | 0 | | 25 - 30 | 0 | | 30 - 35 | 0 | | 35 - 40 | 0 | | 40 - 45 | 0 | | 45 - 50 | 0 | | 50 - 55 | 0 | | 55 - 60 | 0 | | 60 - 65 | 0 | | 65 - 70 | 0 | | 70 - 75 | 0 | | 75 - 80 | 0 | | 80 - 85 | 0 | | 85 - 90 | 0 | | 90 - 95 | 0 | | 95 - 100 | 0 | | 100 - 105 | 0 | | 105 - 110 | 0 | | 110 - 115 | 0 | | 115 - 120 | 1 | | 120 - 125 | 0 | | 125 - 130 | 0 | | 130 - 135 | 0 | | 135 - 140 | 0 | | 140 - 145 | 0 | | 145 - 150 | 0 | | 150 - 155 | 0 | | 155 - 160 | 0 | | 160 - 165 | 0 | | 165 - 170 | 0 | | 170 - 175 | 0 | | 175 - 180 | 0 | | 180 - 185 | 0 | | 185 - 190 | 0 | | 190 - 195 | 0 | | 195 - 200 | 0 | | 200 - 205 | 0 | | 205 - 210 | 0 | | 210 - 215 | 0 | | 215 - 220 | 0 | | 220 - 225 | 0 | | 225 - 230 | 0 | | 230 - 235 | 0 | | 235 - 240 | 0 |El bloque de la hora presente está destellando
Gasto de energía relacionado con la actividad
1) Gasto de energía relacionado con la actividad

text_image
AEE 123.3 kcal METs 3.8 0 12 242) METs3) Gráfico de la actividad (

1) Gasto de energía relacionado con la actividad (AEE)
Muestra el número total de calorías quemadas por la actividad física para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. Actividad física significa todas las actividades que queman más calorías que cuando se está sentado (cuando se descansa).
2) METs
Esta unidad se utiliza para mostrar la intensidad de la actividad física. 1 MET (equivalente metabólico) se considera como la intensidad de la actividad física en la condición sentado y relajado; las otras actividades se miden como múltiplos de este valor. La caminata regular equivale a 3 METS aproximadamente. Esto significa que la caminata es aproximadamente 3 veces más intensa que la condición de estar sentado.
* Este valor se calcula a partir de la intensidad de la actividad física para el minuto previo.
3) Gráfico de la actividad de 24 horas
Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (Para mayores detalles, vea la pág. 173)
Número de pasos/hora

text_image
1) Número de pasos 4321 steps 12:32 0 12 24 2) Hora3) Gráfico de la actividad de 21) Número de pasos
Muestra el número de pasos caminados. (El valor máximo mostrado para 1 día es 99999 pasos. El valor mostrado deja de cambiar si se excede este valor.)

2) Hora
Muestra la hora presente. (Se muestra en pantalla un reloj de 24 horas)
3) Gráfico de la actividad de 24 horas
Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (Para mayores detalles, vea la pág. 173)
Distancia caminada/tiempo de caminata

text_image
1) Distancia de caminata 2.37 km 51 min 0 12 24 2) Tiempo de caminata3) Gráfico de la ac1) Distancia de caminata
Muestra la distancia caminada, la cual se calcula multiplicando el número de pasos dados por su longitud de zancada. (El valor máximo mostrado para 1 día es 149,99 km. El valor mostrado deja de cambiar si se excede este valor.)
2) Tiempo de caminata
Se mide el tiempo de caminata de cada paso dado y se calcula y muestra el tiempo de caminata.
3) Gráfico de la actividad de 24 horas
Muestra en forma de gráfico la cantidad de actividad para el día comprendido entre la medianoche y la hora presente. (Para mayores detalles, vea la pág. 173)
Ver la memoria
Operaciones de cambio de la pantalla de memoria


other
| Metric | Value | |---|---| | TEE | 7.13 kcal | | BMR | 1.18 kcal | | METs | 3.8 kcal | | AEE | 12.33 kcal | | NUE | 43.21 steps | | Distancia caminada/Tiempo de caminata | 5.1 min | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de memoria | Not labeled | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de borrar | Not listed | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de berrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not labeled | | Botón de borrar | Not specified (not labeled) |
flowchart
graph TD
A["Memoria de datos pasados"] --> B["1954 kcal"]
B --> C["day ago TEE"]
C --> D["BMR 1181 kcal"]
D --> E["7 days ago"]
E --> F["2024"]
F --> G["day ago AEE 2730 kcal"]
G --> H["7 days ago"]
H --> I["2024"]
I --> J["day ago 1835 steps"]
J --> K["7 days ago"]
K --> L["2024"]
L --> M["day ago 430 km 94 min"]
M --> N["7 days ago"]
N --> O["2024"]
O --> P["Botón de modo"]
P --> Q["Botón de modo"]
Q --> R["Botón de modo"]
R --> S["Botón de modo"]

Reconfigurar los valores para el día
A las 0:00 a.m. (medianoche) de cada día, este dispositivo guarda automáticamente los valores de las mediciones en la memoria. Usted puede reconfigurar en [0] los valores de las mediciones del día presente en cualquier momento antes de las 0:00 a.m.
Nota: Si usted reconfigura los valores del día presente, no puede restablecer dichos valores. Nota: Usted no puede reconfigurar el ejercicio de la semana.
Nota: Los valores de las mediciones que ya están almacenados en la memoria y las configuraciones iniciales no se borran.
Nota: El gasto de energía en descanso se calcula a partir de sus configuraciones personales y, por lo tanto, no se borra.


text_image
▼MEMORY TEE 7.13 keal TARETA 1 24 SNR 1181 keal Clear SET MODE▲ AIR1) Pulse y mantenga pulsado el botón de borrar por más de 5 segundos mientras los valores del día presente se muestran en pantalla.

text_image
▼MEMORY TANITA 0 TEE 0 kcal BMR 1181 kcal 0 12 24 CLEAR MODE▲ 24H SET2) Los valores del día presente están ahora reconfigurados.
Reconfigurar el sistema
En las siguientes situaciones, reconfigure el sistema.
Si usted desea que todas las configuraciones personales y los valores de las mediciones en la memoria sean reconfigurados en [0].
Nota: Si usted reconfigura el sistema, no puede restablecer ninguno de los valores ni las configuraciones iniciales.

text_image
▼MEMORY TANITA 12:32 CLEAR MODE ▲ SET1) Pulse y mantenga pulsado el botón de configurar por más de 2 segundos mientras los valores del día presente se muestran en pantalla. La pantalla cambia a la pantalla de configuración y la hora [Hour] en la pantalla del tiempo empieza a destellar.

text_image
MEMORY TANITA CLEAR CLR NO MODE▲ 24H SET2) Pulse y mantenga pulsado el botón de borrar por más de 5 segundos y se muestran en pantalla Borrar [Clr] y No [No].

text_image
MEMORY TANITA CLR YES MODE▲ Clear SET3) Pulse el botón de ▼memoria/ ▲ modo para cambiar la pantalla a Sí [Yes].
4) Pulse el botón de configurar para completar la nueva configuración del sistema.
Nota: La pantalla de visualización cambia a la pantalla de configuración después de la nueva configuración del sistema. Consulte la página 161 y reconfigure las configuraciones iniciales.
Nota: Si usted no desea reconfigurar el sistema, seleccione [No] y pulse el botón de configuración. La pantalla de visualización regresa a la pantalla de configuración.

Especificaciones
| Método de detección Detector de la aceleración triaxial | |
| Método de pantalla Pantalla LCD | |
| Configuración de los contenidos | Hora Pantalla de 24 horas |
| Edad 6–99 años de edad | |
| Sexo Masculino/Femenino | |
| Altura 90 cm–220 cm | |
| Peso 20 kg–150 kg | |
| Porcentaje de grasa corporal | |
| Longitud de zancada 20 cm–150 cm | |
| Mostrar los contenidos | Número de pasos Mín.: 1 paso Máx.: 99999 pasos |
| Hora Pantalla de 24 horas | |
| Distancia Mín.: 0,01 km Máx.: 149,99 km | |
| Tiempo de caminata Mín.: 1 min Máx.: 1440 min | |
| Gasto de energía total | |
| Metabolismo basal Mín.: 1 kcal Máx.: 9999 kcal | |
| Gasto de energía relacionado con la actividad | |
| METs Mín.: 1,0 Máx.: 18,0 METs | |
| Gráfico de la actividad de 24 horas | |
| Memoria de 7 días | |
| Precisión del número de pasos | |
| Precisión del reloj | |
| Alimentación DC 3,0 V (dos pilas CR2032) | |
| Vida de la pila | |
| Rango de temperatura 0 – +40 °C | |

| Dimensiones PROF 13 x ANCHO 30 x ALT 88 mm | |
| Peso aprox. 32 g (incluyendo las pilas) | |
| Materiales principales | Cuerpo del dispositivo: ABSLentes claros: PMMA |
| País de fabricación China | |

Localización y resolución de problemas
| La marca destellando | La carga de las pilas está baja. Reemplácelas de inmediato por pilas nuevas (CR2032). Consulte la pág. 158. |
| Se muestra lo | No existe carga de las pilas. Las mediciones no pueden hacerse. Reemplácelas por pilas nuevas (CR2032). Consulte la pág, 158. |
| Las pilas están colocadas pero no aparece nada en pantalla | ¿Están colocadas las pilas correctamente?Revise los lados ⊕ y ☑ de las pilas. Consulte la pág. 160. |
| Las pilas están descargadas. Reemplácelas de inmediato por pilas nuevas (CR2032). Consulte la pág. 158. | |
| El valor medido es demasiado pequeño/grande | ¿Está fijado el dispositivo correctamente? Consulte la pág. 168. |
| ¿Son correctas las configuraciones? Revise los contenidos de las configuraciones. Consulte la pág. 161. | |
| Consulte la sección “Usar el Monitor de la actividad diaria correctamente” en la pág. 171 para asegurarse que usted está utilizando el dispositivo correctamente. | |
| La marca err02 se muestra en pantalla | Vuelva a colocar las pilas. Consulte la pág. 158.Si hay problemas con la memoria pasada después de volver a colocar las pilas, reconfigure el sistema. Consulte la pág. 179. |

Nota:
Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen contaminantes:
Pb Pb = La pila contiene plomo,
¡Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!
Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas. En caso de desechar el equipo, las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en los puntos de recolección.

Esta aparato tiene suppression antiparasitaria según la directive CEE vigente 2004/108/CE



Prohibido
Debe hacerlo
Destellando
En pantalla