Optima Magnum 6 - Licuadora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optima Magnum 6 TAURUS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Optima Magnum 6 TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Optima Magnum 6 TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima Magnum 6 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima Magnum 6 de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Optima Magnum 6 TAURUS
Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de lamarca TAURUS. Su Tecnologia, diseño y funcionalidad, unto con el着他 de superar las mas estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacion durante mucho tiempo.
DESCRIPCION
A Taza de medicación
B Tapa de la jarra
C Jarra
D Junta de sellado
E Conjunto cuchillas
F Anillo fjador cuchillas
G Cuerpo motor
H Anillo iluminado
I Selector de velocidad
J Función "Pulse"/ Picahielos
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.
- Antes del primer uso, limpiart todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en elApartado de limpieza.
- Los niños no deben utilizar el aparato. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilisé por personas con capa
cidades físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o personas con falta de experiencia en el manejo del本身就是, siempre que actuen bajo vigilancia o haberdo recibido instrucciones sobre el manejo seguro del aparato yentaendan los posibles riesgos.
- Este aparato no es un juguette. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Las cuchillas están afladas y podrián Causear daños, proceder con cautela yooting el contacto directo con el filo de las mismas.
- Prestar especial atencion al manipular las cuchillas, durante las operaciones de montaje y desmontaje, al vinciar la cuenco y durante la limpieza.
- Apagar siempre y desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de cambio de accesorios o acercambio a partes moviles, montaje y desmontaje y limpieza.
- Si la connexion a la corrente está dañada, debe sustituirse. Llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizada. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
- Este aparato está pensado uni
camente para un uso domés-tico, no para uso profesional o industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danados.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimum 10 amperios.
- No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato AUGentará el riesgo deCHOque electrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOque electrico.
- No usar el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
- Es recomendable como proteccion adicular en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilities maxima de 30. Pregunte a un instalador competente.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
- Tomar las medidas necessarias paraatarla puesta en marcha no intencionada del aparato.
- No tocar las partes moviles del aparato en marcha.
- Antes de utiliser el aparato asegürese que la cucilla/s estén bien fjadas al aparato.
UTILIZACION Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no está debridamente acoplados.
No utiliser el aparato vacío.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No dar la vuelta al aparato cuando está en uso o conectado a la red.
- No superar la capacité de pesaje del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
-
No permitir que lo usen personas no famiarias con este tipo de producto, personas incapacitasadas o niños.
-
Este aparato pueda ser utilisé por personas no familiarizadas con su uso, personas discapacitas o niños mayores de 8 años siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso seguro del aparato yentaendaran los peligos que comaporta.
- Los niños menos de 8 años no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que tengan la supervisión de unadulto.
- Durante el proceso de vaciado limpieza de la jarra hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que está muy(IFILadas.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas. - Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u另一边 conditiones que poderan afectar al buen functonamento del aparato.
- NoURTARUNCAEL aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrara energia y prolongará la vida del aparato.
- No olvide colocar la junta de sellado en la unidad de la cucilla, ya que en caso contrario podrán producirse fugas.
- No hacer funciona la batidora de jarra más de 2 horas seguidos, y esperar como minimo 1minute antes de volver a utiliser el aparato.
- Este producto no estáaxyndado para configurar con liquidos calientes.Noutilizar la batidora para mezclar liquidos calientes.
-Para picar hielo, no introducir más de 4 cubitos cada vez. Si desea picar más hielo, sacar el vaso medidor e introducirlos cubitos poreturns.
MODO DE EMPLEO
USO:
- Acoplar la jarra en el cuerpo motor.
- Introducir los ingredientes, tras haberlos cortado en trocitos pequeños, en la jarra con liquido (no除外 la capacité máximo indicada)
- Introducir el vaso medidor en la tapsa.
- Colocar la tapa en el aparato, asegurándose de que queda bien montada.
- Asegurarse de que el anillo de fijación de las cuchillas está debidamente montado en la jarra (girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj) antes de acoplarlo el cuerpo motor. (Fig.1)
- Colocar la jarra sobre la unidad del motor procu
rando que quede bien sujeta. (Fig.2)
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- SeLECTIONAR la velocidad deseada y empezar a batir.
- Si deseñaañadir másingredientesextraer el vaso medidor
- Anadir los ingredientes y volver a colocar el vaso medidor.
- Para parar el aparato volver a situar la velocidad a "0".
UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- SeLECTIONAR la posicION "0" con el selector de velocidad.
- Desacoplar la jarra del cuerpo motor.
- Desenchufar el aparato de la red electrica.
Limpiar el aparato.
FUNCION "PULSE / PICAHIELOS"
- Este aparato alcanza un rendimiento optimo cuando funciona a la maxima velocidad.
- Pulsar este botón para poder en marcha esta funciona y soltar el botón cunado desea pararla.
-Estamericanoporocionáóptimosresultadosalahora de picar hielohasta la textura deseada. - Se recomienda emplear ciclos de 3 segundos y repetir el mesmo ciclo hasta alcantar un resultado optimo.
LIMPIEZA
- Desconectar el aparato de la red ydeoarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y seccarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrada agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u othero liquido, nipponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que está muy afiladas.
- Se recomienda limpiear el aparato regularmente y registrar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buena direccion de limpieza, su superficie puede degradarse
y afectar de forma inexorable la duracion de la vida del aparato y conducir a una situacion peligrosa.
- Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas
- Jarra
- Tapa de la jarra
- Vaso medidor
FUNCION AUTOLIMPIEZA:
- Introducir agua y unaLEEa cantiago de detergente en la jarra.
- SeLECTIONAR la posicion "Pulse".
CUCHILLAS REMOVIBLES PARA UNA LIMPIEZA EFFECTIVA
- Aflojar el anillo de fijación de las cucillas girandolo en el sentido de las agujas del reloj.
- Retirar el anillo de fjacion de las cucillas, elconjunto de cucillas y la junta de sellado; limpiar todas las piezas (Fig.3)
- Una vez limpiadas las piezas, volver a colocar elconjunto de las cucillas y girar el anillo de fijacion de las cucillas en el sentido opuesto.
TABLEA DE RECOMENDACIONES PARA INGREDIENTES
| Ingrediente | Cantidadmaxima | Duración |
| Cualquier tipo de liquido | 1.5 L 10 s | |
| Zanahorias mezcladas con agua | 600 g de zanahorías, 0.9 l de agua | 2关键时刻 |
| Hielo | 4 cubitos a la vez, O BIENirañadiendo un cubito cada vez | 20segundos(Ciclos defuncionamien-to de 3 s) |
ANOMALías Y REPARACION
- En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
- En caso de avería llamar al Telefono de atencion al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmontar o reparar el aparato ustedismo ya que pueda existir peligro.
- Si la connexion red está danada, debe ser substituía, proceder como en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que asi lo exija la normativa en su País de origen:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está en integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utilizar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

Este"simbolo significa que si deseareshachaser del producto,una veztranscurrida la vida delismo,debe
depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autoriza
do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de compatibiliad Electromagnética.
English
Blender
Optima Magnum 6
Dear customer,
E Conjunto de laminas