BOSCH EFLE50 - Dispositivo de ajuste óptico

EFLE50 - Dispositivo de ajuste óptico BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EFLE50 BOSCH en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH EFLE50 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto No categorizado
Dimensiones No especificadas
Peso No especificado
Alimentacif3n No especificada
Uso No especificado
Mantenimiento No especificado
Seguridad No especificada
Informacif3n general No especificada

Preguntas frecuentes - EFLE50 BOSCH

1Cómo instalar el BOSCH EFLE50?
Para instalar el BOSCH EFLE50, comience por leer atentamente el manual de usuario proporcionado. Asegfare de que el dispositivo est colocado sobre una superficie estable y bien ventilada. Conectelo a una fuente de alimentacin adecuada y siga los pasos de instalacin indicados.
1Que9 hacer si el BOSCH EFLE50 no se enciende?
Primero, verifique que el dispositivo est correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Si el dispositivo an no se enciende, intente reiniciar el circuito o verificar el fusible.
1Cf3mo limpiar el BOSCH EFLE50?
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Use un pao suave y hamedo para limpiar la superficie exterior. Evite usar productos abrasivos o limpiadores corrosivos.
1Df3nde encontrar piezas de repuesto para el BOSCH EFLE50?
Las piezas de repuesto para el BOSCH EFLE50 se pueden pedir al servicio de atencin al cliente de Bosch o a distribuidores autorizados. Asegfare de verificar el nfamero de modelo para obtener las piezas correctas.
1Cue1l es la garanteda del BOSCH EFLE50?
El BOSCH EFLE50 generalmente est cubierto por una garanta de dos aos, pero esto puede variar segn el pas. Consulte su manual de usuario o contacte al servicio de atencin al cliente para ms informacin.
1Que9 hacer si el dispositivo emite ruidos extraos?
Si el BOSCH EFLE50 emite ruidos inusuales, apguelo inmediatamente y descone9ctelo. Verifique si hay objetos atrapados en el interior o si hay piezas sueltas. Si el problema persiste, contacte a un te9cnico calificado.
1Cf3mo ajustar los pare1metros del BOSCH EFLE50?
Los pare1metros del BOSCH EFLE50 se pueden ajustar con los botones de control situados en el panel frontal del dispositivo. Consulte el manual de usuario para instrucciones detalladas sobre cada funcif3n.

Preguntas de los usuarios sobre EFLE50 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de ajuste óptico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EFLE50 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EFLE50 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO EFLE50 BOSCH

Indicación para lapellaaen serviceo 19

  1. Generalidades 19
    1.1 Alineadores de faros moviles 19 EFLE 50, EFLE 51, EFLE 60 y 61 19
    1.2 Alineador de faros sobre rieles 20 EFLE 52 y EFLE 62 20
  2. Condiciones para el enfoque de los faros 20
    2.1 Puesto de medicación 20
    2.2 Presión de inflado 20
    2.3 Faros 20
    2.4 Emplazamente de los alineadores de faros 21
    2.5 Alineación de los aparatos de enfoque respecto al eje longitudinal del vehístico 21
    2.6 Ajustedel aparato 21
  3. Instrucciones para el enfoque 21
  4. Imagenes de medicacion 22
    4.1 Faros con luz de cruce asimétrica 22
    4.2 Faros con luz de cruce simétrica y faros antiniebla 22
    4.3 Faros con specifications de la inclinacion 22
    5.Luxometro 23
  5. Mantenimiento y conservacion 23

Indicación para lapellaa en serviceo

Antes de la primera puesta en servicios hay que girar el espejo de alineación y, en los aparatos moviles EFLE 50, 51, 60 y 61 la empañadura de maniobra, a la posición de trabajo.

Manipulaciones necessarias

  • Con un destornillador hexagonal acodado de 4 mm, soltar el tornillo de retencion contra giro (1), existente en la columna del aparato.
    Girar el brazo del espejo de alineacion 180^ hacia arriba (2).
  • Volver a apretar el tornillo de retencion control el giro.

BOSCH EFLE50 - Manipulaciones necessarias - 1
Fig. 1

Manipulaciones necessarias

  • Con un destornillador hexagonal acodado de 5 mm, soltar el tornillo de retencion contra el giro (1), existente en el pie del alineador.
    Girar la empunadura de maniobra 90^ hacia afuera.
  • Volver a introducir en su taladro el tornillo de retencion contra el giro.

BOSCH EFLE50 - Manipulaciones necessarias - 1
Fig. 1a

1. Generalidades

Los faros de automóviles no debenDSLumbrar a los conductores de los vehículos que marchan en sentido contrario. La inclinación y la proyeccion en sentido lateral del haz luminoso de los faros debenajustarse por tanto en conformidad con las dispositions de la ley.

Para这些enfoquesdefarosdeautomóvilesprescritosporlaley, BOSCHsuministraaparatosdeajuste ycomprobación:

1.1 Alineadores de faros moviles EFLE 50, EFLE 51, EFLE 60 y 61

El area de emplazimiento tiene que ser plana, pero no esnecessaryqueseahorizontal. Paraobtenerlaexactitudde medicion prescritta,las diferencias de nivel del suelo en el lugar de emplazamiento han de sermenores de 1,2mm.

BOSCH EFLE50 - Alineadores de faros moviles EFLE 50, EFLE 51, EFLE 60 y 61 - 1
Fig. 2

1 Espejo de alineacion
2 E m p u nadura de maniobra
3 Luxómetro
4 Espejo de reenvio
5 Marcas para el centro de la lente

1.2 Alineador de faros sobre rieles EFLE 52 y EFLE 62

La superficie de posicionamento del vehiculo y los rieles de guía del aparato deben ser planos y paralelos entre si. Para alcantar la exactitud de medicación prescritta, los rieles de guía peuvent desviar como máximo 1,3 mm en el plano horizontal.

BOSCH EFLE50 - Alineador de faros sobre rieles EFLE 52 y EFLE 62 - 1
Fig. 3

1 Botón giratorio para alinear el aparato respecto al eje longitudinal del vehiculo.

2. Condiciones para el enfoque de los faros

2.1 Puesto de medicación

El punto de medicación ha de responder a las conditiones exquestas bajo 1.1 y 1.2.

2.2 Presión de inflado

Todoosneumaticoshand de tener la presionde inflado prescritapara el vehiculo respectivo.

2.3 Faros

Antes de realizar el enfoque, hay que renovar los vidrios y reflectores defectuosos y las lamparas incandescentes ennegrecidas.

Cuando se trate de faros con dispositivo regulador, hay que tener presente:

Para el enfoque de los faros que se pueda regular a mano sin escalones, el dispositivo regulator ha de encontrarse en la posicion de enclavamento prescrita.

  • En vehículos en los que el haz de luz se eleva al augmentar la energia (espacio de energia en la parte trasera), el enfoque dejanada efectuarse estando el dispositivo regulator en la posición final en la que el haz de luz se ocurremás alto.
  • En vehículos en los que el haz de luz descienda al augmentar la energia (espacio de energia en la parte delantera), el enfoque depeará efectuarse estando el dispositivo regulator en la posición final en la que el haz de luz se encuentre más bajo.

2.4 Emplazamento de los alineadores de faros

La distancia entre el aparato y el faro debe ser solo lo suficientemente grande para que se pueda realizar en el faro operaciones de ajuste también desde delante (unos 30~cm

El centro de la lente del aparato debe diferir menos de 3 cm del centro del faro. El centro de la lente está signalado por MARCAS existentes en el aparato (vease figura 2, pos. 5).

Para la regulación vertical, girando la empuñadura (1) se sulta un freno, que se enclava automatistically al desasir la empuñadura.

BOSCH EFLE50 - Emplazamento de los alineadores de faros - 1
Fig. 4

1 Botón giratorio par ajustar la alta
2 Botón giratorio paraaabstarlainclinacion

2.5 Alineación de los aparatos de enfoque respecto al eje longitudinal del vehiculo

2.5.1 Vehiculos con capo-motor plano

El espejo de alineación (figura 2, pos. 1) se ajusta por encima de lackeza en dirección al mecánico (girando el brazo del espejo de alineación, fig. 1, pos. 2), de modo que pueda verse en el espejo la parte frontal del vehúculo con dos marcas exteriores simétricas de referencia (p.ej. borde superior de los faros, juntera de separación del capó).

El aparato se alinea en sentido longitudinal del vehiculo de modo que la linea de mira del espejo coincida simetricamente con las dos marcas exteriorores de referencia del vehiculo (vease figura 5).

En el aparato móvil (EFLE 50, 51, 60 y 61),arlo se realiza desplazando el aparato con la empunadura de maniobra sobre ruedas.

En el aparato sobre rieles (EFLE 52 y 62), este se orienta en el sentido debido con el botón giratorio (figura 3, pos. 1) Dispuesto en el extremo superior de la columna.

BOSCH EFLE50 - Vehiculos con capo-motor plano - 1
Fig. 5

2.5.2 Vehiculos con cabina avanzada (Figura 6)

En vehículos con sección frontal vertical, los管理中心 de los faros se transfieren al sueño mediate un plomo donde son marcados con una tiza o con un carril. Estas MARCAS SON VISadas con el espejo de alineación.

BOSCH EFLE50 - Vehiculos con cabina avanzada (Figura 6) - 1
Fig. 6

2.6 Ajuste del aparato

La cota de ajuste de los faros es el valor de inclinacion en cm que ha de tener el limite entre la zona clara y la zona oscura a 10 m de distancia.

La cota de ajuste peut de desprétense del inciso 3.1 y se fija antes de la comprobación, mediante el botón giratorio (figura 4, pos. 2) del aparato.

El vehiculo debe cargarse segun las instrucciones.

3. Instrucciones para el enfoque

Sirvanse observar las instrucciones para el enfoque validas en su País.

4. Imágenes de medicación

Las imagenes de medicación peuvent examinarse a工程技术 del espejo de reenvio (figura 10, pos. 3), también el lado trasero del aparato alineador.

Antes de realizar cualquier medicación, hay que cumplir con las conditiones expuestos bajo 2.

4.1 Faros con luz de cruce asimétrica

Con faros para luz de cruce asimétrica, el limite entre la zona clara y la zona oscura de la luz de cruce Tiene que coincidir con la linea de separación, a la izquierda del centro. El punto de intersección entre la parte izquierda (a ser possible horizontal) y la parte derecha ascendente del limite entre la zona clara y la zona oscura debe encontrarse en la vertical que pasa por lamarca central. Para determinar de modo más fácil el punto de intersección Mentionado, se pueda cubrir descuberir de nuevo varias vezes la mitad izquierda del faro.

Con faros del ajustabilidad common para la luz de cruce y la luz de carretera,uponésdeajustarelímiteentrelazoneclara ylazone oscura cofirma a las instrucciones,el centro del haz de la luz de carretera tiene que encontrarse alrededor de lamarca central, bajo de las esquinas de limitación.

Con faros de ajustabilidad por分开ado, el centro del haz de la luz de carretera deboe enoarase sobre la marca central.

4.2 Faros con luz de cruce simétrica y faros antiniebla

Con faros para luz de cruze simétrica y faros antiniebla, el punto más alto del limite entre la zona clara y la zona oscura de la luz de cruce ha de tocar la linea de separación y el limite ha de transcurrir lo más horizontal posible en toda la anchura minima de la superficie de comprobación.

En sentido lateral,這些 faros deben ajustarse de modo que la distribución de la luz sea lo más simétrica possible con besoin a la vertical que pasa por lamarca central.

Con faros de ajustabilidad common para la luz de cruce y la luz de carretera,upones de ajustar el limite entre la zona clara y la zona oscura conforme a las instrucciones,el centro del haz de la luz carretra tiene que encontrarse alrededor de lamarca central, bajo de la esquinas de limitacion (vease figura 8).

Con faros de ajustabilidad por分开ado, el centro del haz de la luz de carretera debe encontrarse sobre lamarca central (vease figura 8).

BOSCH EFLE50 - Faros con luz de cruce simétrica y faros antiniebla - 1
Ejemplo: Linea de separacion para el limite entre la zona clara y la zona oscura de la luz de cruze asimetrica.
Fig. 7

BOSCH EFLE50 - Faros con luz de cruce simétrica y faros antiniebla - 2
Ejemplo: Marca central y esquinas de limitacion para el centro de la luz de carretera.
Fig. 8

BOSCH EFLE50 - Faros con luz de cruce simétrica y faros antiniebla - 3
Ejemplo: Linea de separacion para el limite entre la zona clara y la zona oscura de la luz de cruce simetrica y de la luz de faros antiniebla.
Fig. 9

4.3 Faros con asignación de la inclínación

En tractores o máquinas operadoras de un eje con faros de luz de cruce permanente en los que está indicada la inclinación del centro del haz de luz, este centro ha de encontrarse sobre la linea de separación y sobre la vertical que pasan por lamarca central.

5. Luxómetro

Con el luxómetro se pueda comparar la intensidad de iluminación de los faros, cuando de haber realizado el enfoque.

El botón giratorio para la cota de ajuste ha de encontrarse siempre en la posición correspondiente a la cota de 10cm / 10m

Luz de cruce:

La intensidad de iluminacion ha de permanecer por debajo del valor admissible de deslumbramiento. Oprimir la tecla del luxometro. En la escala designada con "A", la agua debe permanecer bajo del camino verde.

Luz de carretera: La intensidad de iluminacion ha de alcanzar el valor minimo admissible. La agua debeaglear al Campo verde de la escalada designada con "F".

BOSCH EFLE50 - Luxómetro - 1
Fig. 10

1 Tecla del luxometro
2 Escaladelluxometro
3 Espejo de reenvio

6. Mantenimiento y conservacion

El alineador de faros es un aparato optico de medicacion exacta. Para conservar esta exactitud de medicacion, deveria evitarse que elismo recibiera golpes y un trato rudo, sin cuidado.

A intervalos determinados deben comprobarse la precision de la indicacion del alineador de faros.

Ello es especialmente importante para talleres que realizan trabajo en conformidad con las dispositions de la ley.

Además, recomendamos concertar un contracto de mantenimiento con el Servicio Bosch pertinente. La comprobación la realiza personal especializzato con los aparatos correspondientes, según las espécificaciones技术水平a la fabrica.

Para la conservación, hay que lubricar de vez en cuando las ruedas con algunos gotas de aceite.

La columna de guia debe mantenerse seca, sin grasa ni aceite!

La lente y el espejo deben mantenerse limpios, frotándolos con un paño suave.

Yka3aHnno BBOyB 3KcnnyatauH

IpePeIeBbIM BBOOM B 3KcPnyaTaCNIbBbipABHbAIOoee 3epKaIO n pyuKa ynp6obOB EFLE 50,51,60 n 61doJXhbl 6bITbIOBepHytBI pa6ooye IonoJeHne.

Heo6xOumbIe pyHbIe pbIaHn BblpaBnBaUoJero 3epKaJa: (cm.Pnc.1)

Heo6xoDnMbIe pyHbIe pbIaI npyKn: (cm.Pnc.1a)

BOSCH EFLE50 - Yka3aHnno BBOyB 3KcnnyatauH - 1

BOSCH EFLE50 - Yka3aHnno BBOyB 3KcnnyatauH - 2

Pnc.1

-OTBepHyTb CTpaxOBOHbI 6oNT (1)Ha CTOnKe np6opApn NOMOuN IeCTnrgaHHoro KJIoua 4 MM
- NOBepHyTb pykab BbipabHnBaIOUeTo 3epkana Ha 180 rpaDycob BBepx (2)
-3aBepHyTb CtpaxOBOHbI 6oNT

Pnc.1 a

OTBepHyTb CtpaxOBOHbI 6oNT Ha NOdCTaBKe Ipn NOMOUs IeCTnRpaHHoro KInOua 5 MM
- noBepHyTb pyuKy Ha 90 rpaDycob ot ce6a
- CHOBA BCTaBtB 6oNT B OTBepCTne.

1. OBLUEE

Фары aBTOMOBиЯ He DoJXHbI OCLeJIYb BODITeNe aBTOMOBиNe, DBURAIOxxCa HabcTepy. HaknoH n HaprabLeHne nyka CBeta ap DoJXHbI 6bITb OTpeRyIpOBaHbIB COOTBeTCTBnC 3aKOHoDaTeNbHbIMN npedncaHnMn.
Дя 3tix ueJe pnpMa BOU noctabJrEtnp60bpI DnpeRyIpOBKn CBeta ap:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : EFLE50

Categoría : Dispositivo de ajuste óptico