TA 3690 - Tostadora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TA 3690 CLATRONIC en formato PDF.
| Marca | Clatronic |
| Modelo | TA 3690 |
| Tipo de producto | Tostadora |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Consumo | 850 W |
| Clase de protección | I |
| Peso neto | Aproximadamente 1,06 kg |
| Ajuste de tostado | 6 niveles, de 1 (claro) a 6 (oscuro) |
| Funciones adicionales | Descongelación, recalentamiento, parada de emergencia |
| Accesorio incluido | Soporte para panecillos |
| Capacidad | 1 a 2 rebanadas de pan |
| Elevador automático de tostadas | Sí |
| Bandeja recogemigas | Sí, extraíble |
| Longitud del cable de alimentación | Aproximadamente 0,8 m (estimado) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño húmedo; bandeja recogemigas extraíble; no sumergir |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, no usar con un temporizador externo |
| Reparabilidad | No reparar uno mismo; contactar a un técnico autorizado; cable de alimentación reemplazable por el fabricante |
| Uso recomendado | Solo para uso doméstico, no profesional |
| Almacenamiento | En un lugar seco, fuera del alcance de los niños, después de que se haya enfriado |
Preguntas frecuentes - TA 3690 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre TA 3690 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TA 3690 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TA 3690 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO TA 3690 CLATRONIC
Instrucciones de serviceo
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso deailer el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

jAVISO!
No deja jugar a los niños con la lámina. iExistePEGro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
- Nocede el aparato funciona sin la presencia de una persona!

AVISO:
jEl pan muy seco possible, a vezes, empezar a quemar en el tostador!
Las partes de metal se calientan mucho. Tenga cuidado no que-marse!
- Por favor no introduzca tenedores, cuchillos o objetos similares en las ranuras de tostado.
- No meta los dedos en la ranura de tostado (Peligro de quemaduras).
- No coloque el aparato cerca de objetivos inflamables (por ej. cortinas, madera, etc.).
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontactoun的技术ico autorizzato.Sielcabledealimentacionestadañado,corresponde al fabricante,a surepresentante o persona de qualificacionsimilarsu reemplazo paraevitarpeligros.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

ATENCLON:
Este aparato no está Diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capitulo "Limpieza".
Notas de uso
Antes del primer uso

ATENCION:
Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción deben hacer aparato aprox. tres veces sin alimentos para tostar. Paraarlo elija el grado máximo de tuite.

NOTA:
La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
Cable de red
Desenrolle de la base el cable de red necessitado. Pase el cable por la guía en la parte posterior de la unidad.
Conexión electrica
Compruebe que la tension electrolytica que vaya a usar coincide con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placà identificadora.
Utilización
- Conectar el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado.
- Ajuste según su gusto el grado de tuite en el interruptor selector del grado más claro 1 al grado más oscuro 6. En caso de dudas, empiece con una graduación baja.
- Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y bajo la placal deslizante con ayudadela palanca hasta que encaje.La luz piloto del boton se enciende.
- El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando se haya alcanzado el grado de tueste ajustado, se desconecta automatically el aparato. Entoces la placada deslizante sube de forma automatica.

AVISO:
iExiste el riesgo de quemaduras al retiring las rebanadas de pan!
Funciones especiales
Para el uso deseado de lasUNCTIONes especialas,debe presionar la tecla correspondiente afterwards de haber bajo la palanca:

La lámpara de control correspondiente indica la funciona.

Descongelar
Para descongelar y tostar
posteriormente pan congelado.

Recalntar
Para calentar pan que ya está tostado.

Stop
Para parar el proceso de tuite con anteridad.
Parrilla calienta bollos (desmontable)
Si quere calendar o tostaranos bollos?
Coloque la parrilla calienta bollos sobre las ranuras de la tostadora.

ATENCION:
- No sobrecargue la parrilla calienta bollos. Coloque un máximo de un bollo sobre la parrilla.
- Coloque el mando de tuite al nivel 3 al máximo.
- Espere un minuto entre los dos ciclos de tuite.
- No ante el bollo con grasa o mantequilla. La grasa podra gotear y quemarse!

AVISO: Riesgo de quemaduras!
Deje enfiar la rejilla de bollos antes de guardarla.
Almacenamento

AVISO:
Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante lapellsta en marcha,deje enfiar el aparato antes de guardarlo.
- Limpie el dispositivo tal como se describe ycede que seSEA porcomplete.Le recomendamosque guarde el aparato en el embalaje original si no va autilizar el aparato durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
Dispositivo enrollador para el cable de red El cable de red se pueda enrollar en la base.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo.
- Nosumerja el aparato en agua. Hacerlo pueda provocar electrocución o incendio.

ATENCION:
- No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No utilise nunca produits corrosivos o abrasivos.
Carcasa, parrilla calienta bollos
Para limpiar el exterior del aparato, basta con utiliser un trapo normalmente humedo.
Cajón de migas
La bandeja recogemigas está situada en la parte opuesta a la palanca elevadora.
- Extraiga el Cajón de migas por la empuñadura, retire los restos de pan e introduzca de nuevo el Cajón.
Resolución de problemas
| Problema Pósible causa Soluciones | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no recibe suministro electrico. | Pruebe la toma con otro aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. | |
| Problema Posible causa Soluación | ||
| El pan estádemasiado tostado. | La configuraciónde potencia deltostador es demasiado elevada. | Selección una configuración de potencia inferior. |
| El pan está poco tostado. | La configuraciónde potencia deltostador esdemasiado bajo. | Selección una configuración de potencia superior. |
| Las ranuras para tostadas no se elevan. | Hay una rebanada de pan atrapada en la ranura. | Desconecte el enchufe de la toma. Deje que se enfrie el aparato. |
| Libere la rebanada de pan con un objecto ais-lado como, por exemple, un palillo de madera.Si es Neededo, déla vuelta al tostador para que la rebanada de pan caiga. | ||
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en eliminar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Datasétécnicos
Modelo: .TA 3690
Suministro detension: 220-240V\~,50/60Hz
Consumo de energia: 850W
Clase de proteccion: I
Peso neto: ..aprox. 1,06 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas especificaciones enreason de la seguridad.
y jie 100000000000000000000000000000000000000000000000000
gge gge 111111111111111111111111111
.315 4
15 15
.
JySj
wJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Aaillb3 aic Cloglo
J
gill gll ggl gll glal 2
aaii 1
- jolw Sjgl
3.