IWC Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - Mirar

Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - Mirar IWC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 IWC en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice IWC Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj de pulsera
Marca IWC
Modelo Ingeniero Doble Cronógrafo Titanio 3865
Material de la caja Titanio
Cristal Zafiro (grado 9 en la escala de Mohs)
Resistencia al agua 12 bar (120 metros)
Movimiento Mecánico de cuerda automática
Reserva de marcha Aproximadamente 44 horas después de cuerda completa
Alimentación Cuerda automática (o manual mediante la corona)
Funciones principales Horas, minutos, segundos, fecha, día de la semana, doble cronógrafo con segundero de fracción, contadores 30 minutos y 12 horas
Visualización Analógica con agujas luminiscentes
Corona Atornillada, tres posiciones (cuerda, ajuste fecha/día, ajuste hora)
Pulsadores Inicio/parada, puesta a cero, fracción
Mantenimiento habitual Limpiar con un paño suave y seco; evitar golpes y productos químicos
Revisión recomendada Cada 5 años por un concesionario autorizado de IWC
Control de estanqueidad Recomendado una vez al año, después de cada apertura o servicio
Servicio posventa Concesionario autorizado IWC o SAT IWC Schaffhausen
Garantía Sujeto a condiciones (ver el manual completo)
Fecha de actualización Diciembre 2012

Preguntas frecuentes - Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 IWC

¿Cómo ajustar la fecha y el día en mi reloj IWC Ingeniero?
Desatornille la corona girándola hacia la izquierda, luego jálela a la posición 1. Gire la corona hacia la derecha para ajustar la fecha, y hacia la izquierda para el día de la semana. Importante: nunca realice esta corrección entre las 20:00 y las 2:00 de la madrugada, ya que el mecanismo de cambio automático podría dañarse.
¿Cómo usar el doble cronógrafo?
Para iniciar, presione el pulsador de inicio/parada. Para registrar un tiempo intermedio, presione el pulsador de fracción: la aguja del segundero de fracción se detiene mientras el cronometraje continúa. Vuelva a presionar este pulsador para que la aguja de fracción alcance al segundero. Para detener, presione nuevamente inicio/parada. Para poner a cero, presione el pulsador de puesta a cero. Nota: la aguja de fracción solo se pone a cero si acciona el pulsador de fracción después de la parada.
¿Cuál es la estanqueidad de mi reloj?
Su reloj es estanco hasta 12 bar (aproximadamente 120 metros). Sin embargo, la estanqueidad puede disminuir con el tiempo; haga revisar el reloj cada año por un concesionario autorizado IWC. Recordatorio: la corona debe estar atornillada (posición X) antes de cualquier contacto con el agua.
¿Cómo dar cuerda manualmente al movimiento?
Desatornille la corona (posición 0). Gírela aproximadamente 20 veces en el sentido de las agujas del reloj para dar cuerda completa al movimiento. La cuerda manual es útil si el reloj no se ha usado durante un tiempo.
¿Qué hacer si mi reloj se detiene?
Si el reloj se detiene, probablemente necesita cuerda. Siga el procedimiento de cuerda manual (aproximadamente 20 giros de corona). Si no vuelve a andar, contacte a un servicio autorizado IWC. Verifique también que la corona esté bien atornillada después del ajuste.
¿Cómo ajustar la hora con precisión?
Jale la corona a la posición 2 (el movimiento se detiene). Para una precisión de segundos, detenga el movimiento cuando la aguja de los segundos esté en 60. Avance la aguja de los minutos unos cuantos trazos más allá de la hora deseada, luego retroceda ligeramente exactamente sobre el trazo deseado. Vuelva a empujar la corona a la posición 0 para reiniciar. Consejo: para el ajuste de la tarde, asegúrese de pasar el mediodía si es necesario.
¿Cómo mantener mi reloj?
Limpie la caja y la correa con un paño suave y seco. Evite cualquier contacto con productos químicos o abrasivos. Para el mantenimiento mecánico, se recomienda una revisión completa cada 5 años por un concesionario autorizado IWC.
¿Cuándo hay que revisar el reloj?
IWC recomienda una revisión cada 5 años para mantener la precisión y la longevidad. Además, se recomienda un control de estanqueidad cada año, así como después de cada apertura o servicio.
¿Qué significa la aguja de fracción?
La aguja del segundero de fracción es una función de cronógrafo que permite medir tiempos intermedios o un segundo tiempo final. Se superpone al segundero del cronógrafo y puede detenerse de forma independiente mediante el pulsador de fracción, sin interrumpir el cronometraje en curso.
¿Cómo cambiar la fecha después de un mes de 30 días?
Si el mes anterior tiene menos de 31 días, debe adelantar manualmente la fecha al 1 del mes siguiente. Para ello, desatornille la corona y jálela a la posición 1, luego gírela hacia la derecha hasta la fecha correcta. Evite hacerlo entre las 20:00 y las 2:00 para no dañar el mecanismo.

Preguntas de los usuarios sobre Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 IWC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - IWC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 de la marca IWC.

MANUAL DE USUARIO Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 IWC

INSTRUCCIONES DE MANEJO

MANUAL DE INSTRUÇÉS

IWC Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - 1

-5-

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Espanol

-65-

MANUAL DE INSTRUÇÉS

Portugues

—Bienvenido al reducido circulo de los que esperan de su reloj

algo más que la exactitud. El placer que da un reloj es algo más que el placer de la hora exacta. Es el entusiasmo por una idea sorpendente. Por la conjunción de precisión y fantasía. De tiempo e intempor立方. De limitación e infinito. De leyes, a las que ha de atenerse todo el mundo, y gusto, que no ha de imponserse a nadie. De ahí que, desde 1868, nos tomosos un poco más de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precision, sino que irradie en cada momento la fascinación de unateachersa: a工程技术 de sus innovaciones技术水平as, materiales o formales, excepte se hallen escondidas en los más diminutos detalles, que a lo mejor ni se ven a simple vista. Un hermoso ejemplo de esta tradicción de IwC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros migliorores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud queAquí.

EL EQUIPO DIRECTIVO DE IWC

LOS REFINAMENTOS TECNICOS DEL INGENIEUR DOBLE CRONÓGRAFO TITANIO

Su reloj IWC le signaled el tiempo en horas, instantos y seguidos, como como la Fecha y el día de lamana. Con el doble cronógrafo integrado, ustedoulda medir cualquier fracación de tiempo hasta 12 horas ensegundos, instantos y horas. Con la ratrapante de lossegundos podrá,adelmas,almacenar tiempos intermedios o un segundo tiempo final. Los tiempos cronometrados son accumulatorables. Elmovimiento mecánico de cuerda automática tiene unaresherva de marcha, con toda la cuerda dada, de aproximamente 44 horas. Su Ingenieur Doble Cronógrafo Titanicio está protegido por un cristal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escalade de Mohs. Su reloj es hermético 12 bar. Para que esteextraordinaryarlojcoulda cumplir sus futuras tareas,deferán observarse las=pocas, pero importantes instruccionesde uso.

IWC Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - LOS REFINAMENTOS TECNICOS DEL INGENIEUR DOBLE CRONÓGRAFO TITANIO - 1

1 Aguja de las horas
2 Minutero
3 Segundero
4 Indicación de la Fecha
5 Indicación del día de lapellana
6 Aguja de parada del segundero
7 Totalizador de los Minutes

Totalizador de las horas 8

Corona atornillada 9

Pulsador de marcha- 10
parada

Pulsador de puesta a cero 11

Pulsador para la aguja 12 ratrapante

Ratrapante de los 13

segundos

LAS FUNCIONES DE LA CORONA

IWC Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865 - LAS FUNCIONES DE LA CORONA - 1

x - Posicion normal (atornillada)

  • Posicion para dar cuerda

1 - Ajuste de la Fecha y del día de lapellana

2 - Ajuste de la hora

LA POSICION NORMAL

Este reloj está dotado de una corona atornillada. El enroscimiento (posicion normal, X) impide un desajuste involuntario de la hora o de la Fecha, y la caja del reloj está asi, además, protegida contra la penetración del agua. Para qitar el seguro,.desenrosque la corona girándola hacía la izquierda, con lo que se quedará automatistically en la posión 0, posición para dar cuerda. Empujando la corona hasta la posión X y girándola al mesmo tiempo hacía la derecha, volverá a enroscarla fjamente.

LA POSICION PARA DAR CUERDA

En la posicion para dar cuerda (0) puede darse cuerda al movimiento automatico también a mano. Para poder en marcha el movimiento bastan una fewas vueltas de corona. Es mejor, sin embargo, darle cuerda conunas 20 vueltas de corona, ya que de estaforma se consigue la maxima exactitud de marcha.

EL AJUSTE DE LA FECHA Y DEL DIA DE LA SEMANA

Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poder a hacer un primer día del mes singularmente. Paraarlo, desenrosque la corona y tire de ella hasta la posición 1. AhoraEARá pagar la Fecha girando la corona hacerla derecha y el día de la semana girandola hacer la izquierda (conmutación directa). No haga ningún ajuste rápido entre las 20 y las 2 horas, ya que durante este lapso el movimiento efectúa el cambio automatístico de la Fecha y podrá dañarse el mecanismo de conmutación.

EL AJUSTE DE LA HORA

Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movimiento. Para una puesta en hora alsegundo exacto, es conveniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60. Haga avanzar enterces el minuterounas marcas de短时间内 más allá de la hora deseada. Moviéndolo ligeramente hacerás, posición finalmente el minutero sobre lamarca del minuto correspondiente. Procediendo de esta forma, se asegurar que, alponerse en marcha el movimiento, el minutero avance sin retraso algoño. Para poder en marcha el segundero, vuelva a meter la corona en la posición 0. Alajustar la hora,onga en cuenta el cambio de Fecha que se produce a medianoche (24 horas). Si el cambio de Fecha se efectuara ya a las 12 horas del mediodía, adelante las agujasdietras 12 horas.

Importante: en las posiciones 0, 1 y 2 el reloj sigue sido hermético; sin embargo, para el uso normal, deben volver a enroscar la corona (posicion X).

EL AJUSTE CORRECTO DE SU RELOJ

Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la?siguefte manera:

  • Desenrosque la corona girandola hacía la izquierda.
  • Dele cuerda al movimiento (aproximadamente 20 vueltas de corona).
  • Tire de la corona hasta la posición 1.
  • Girando la corona hacía la derecha, la indicación de la Fecha cambiará bajo el pasó a su酐. Ponga la Fecha de ayer.
  • Girando la corona hacía la izquierda, la indicación del día de la peninsula cambiará bajo el酐 a bajo. Ponga el día de la peninsula de ayer.
  • Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movimiento. Para una puesta en hora alsegundo exacto, es conveniente que el movimiento se detenga cuando el segunderoalla por el 60.
  • Haga avanzar las agujas hasta que la indicación de la Fecha cambie a la Fecha del día actual. Las agujas estaránonthences entre las 0 horas y la 1 de lamania.
  • Avanceonialesagujashasta la horaactual;si es porla tardedeshere hacerlas pagarotravorlas12horas(mediodia).Haga avanzarentriesel minuterounasmarcasdeinoxosmasalladela horadescada.Moviendolo ligeramentehaciaatrascosicina finalmenteel minuteroactamente sobrelamarca del minutocorrespondiente.Procediendo de esta forma,se asegurarque,alponerse enmarcha elmovimiento,el minuteroavance sinretrasoalgo.
  • Para poder en marcha el movimiento,whelming a introducir la corona en la posicion 0.
  • Ahora apriete la corona hasta la posicion X y, girándola al mesmo tiempo hacía la derecha, vuelva a enroscarla.

Importante: en las posiciones 0, 1 y 2, el reloj sigue siendo hermético; sin embargo, para el uso normal, deben volver a enroscar la corona (position X).

LA INDICACION DE LA HORA EN LA OSCURIDAD

La esfera, la agua de las horas y el minutero de su reloj está dotados de elementos luminiscentes que le permitirán ver la hora sin dificultad incluo en la oscuridad absoluta.

LA LECTURA DEL DOBLE CRONÓGRAFO

Aguja de parada del segundero y ratrapante de los段时间: en el borde de la esfera se incluye la graduación para la aguja central de parada del segundero y la ratrapante central de los段时间.

Totalizador de los Minutes: en la esfera auxiliar, a la alta de las 12 horas, se encuesta la escala de 30 Minutes con una agua de marcha lenta discontinua que realiza en una hora dos vueltas completas.

Totalizador de las horas: en la esfera auxiliar, a la alta de las 6 horas, se encuentra la escala de 12 horas con marcas cortas para las medias horas y una agua de marcha continua.

EL MANEJO DEL DOBLE CRONÓGRAFO

Puesta en marcha: ousted pone en marcha el cronógrafo acontecido el pulsador de marcha-parada.

Medicina intermedia: acontece el pulsador para la agua ratrapante, con lo que se detiene la ratrapante de los segundos, pero no se interviene en el cronometraje. De este modo,astedha guardado,conelcronometraje en marcha,una medicion intermedia. Acionando nuevamente el pulsador para la agua ratrapante,la ratrapante de los seg功夫 se juntará,de un salto,con la agua de parada del segundero.Sucronografo queda lista para elproximo cronometraje intermediio.

Parada: el cronógrafo se detiene si se vuye a disfrutar el pulsador de marcha-parada. La agua de parada del segundero y la ratrapante de lossegundos se detienen simuláneamente.

Reposicion en cero: presione el pulsador de puesta a cero. Todas las agujas del cronografo returnan enterces a la posicion cero. La ratrapante de los segundos, que se detiene por分开ado, no vuelve automatamente, sino que se pone a cero si se vuelve a hacer al pulsador para la aguja ratrapante.

Suma de tiempos: para sumar los tiempos cronometrados, tras efectuar la prima medicion, deben apretar-Newamente el pulsador de marcha-parada en lugar del pulsador de puesta a cero.

Advertencia: para evitarle a su reloj un trabajo innecasario, conviene nodeer constantemente bloqueada la ratrapante de los segundos. Su funciona principal es la de cronometrar tiempoos intermedios o memorizar un secondo tiempo final; una vez hecho thiso, deben acoplarla de nuevo a la agua de parada del segundero.

LA HERMETICIDAD AL AGUA

Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IwC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que_frequentemente se indican en la industry relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueda equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran_frequentemente los procesos de ensayo realizados. La indicación de los metros nouede, por lo tanto, conducir a conclusiones respecto a las conditiones reales de Utilización en situaciones de humedad, en ambiente mojado y en o bajo el agua. Usted encontrará las recomendaciones de uso en relacion con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www.iwc.com/water-resistance. Su concesionario autorizo por IwC (Official Agent) le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular.

Para asegurar un funciona impecable de su reloj, este tiene que ser revisado al menos una vez al año por un centro de servicios IwC. Si el reloj ha estado sometido a sobrecargas exceptionales, se deben igualmente realizar una revision similar. Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regularidad debida, o si el reloj es abierto por personal no expresamente autorizzato, IwC rechazarárialquier tipo de garantía o de responsabilidad al respecto.

Recomendación: tras cada aperture y servicios de su reloj IwC, su concesionario autorizo por IwC (Official Agent) deben siempre落户 a cabo;nuevamente una comprobación de la hermeticidad al agua.

LA REVISION DE SU INGENIEUR DOBLE CRONÓGRAFO TITANIO

Todo los componentes de este reloj está fabricados con el mejor material. Sin embargo,algunas piezas estan susetas a un desgaste natural. Es especiallymente importante que los+puntos de desgaste esten bien lubricados y que se elimine atempo el ensuciamento del aceite por la abrasion metálica. Por ese,le recomendamos que haya revisar su reloj aproximadamente cada cinco años.Dirijase para ella a un concesionario autorizo por IwC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IwC en Schaffhausen.

Estado: días de 2012.

Quedan reservadas las modificaciones sociales.

x - Posicao normal (enroscado)

o - Posicao para dar corda

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IWC

Modelo : Ingenieur Double Chronograph Titanium 3865

Categoría : Mirar