IWC Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 - Mirar

Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 - Mirar IWC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 IWC en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice IWC Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 IWC

Preguntas de los usuarios sobre Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 IWC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 - IWC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 de la marca IWC.

MANUAL DE USUARIO Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 IWC

INSTRUCCIONES DE MANEJO

43 Instrucciones de manejo

Español

Bienvenido al reducido círculo de los que esperan de su reloj algo más que la exactitud. El placer que da un reloj es algo más que el placer de la hora exacta. Es el entusiasmo por una idea sorprendente. Por la conjunción de precisión y fantasía. De tiempo e intemporalidad. De limitación e infinito. De leyes, a las que ha de atenerse todo el mundo, y gusto, que no ha de imponerse a nadie. De ahí que, desde 1868, nos tomemos un poco más de tiempo para hacer un reloj que no sólo marche con extrema precisión, sino que irradie en cada momento la fascinación de una obra maestra de artesanía: a través de sus innovaciones técnicas, materiales o formales, aunque se hallen escondidas en los más diminutos detalles que a lo mejor ni se ven a simple vista. Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir con mayor exactitud que aquí.

El Equipo Directivo de IWC

Los refinamientos técnicos del Portugués Yacht Club Cronógrafo

Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos y segundos, así como la fecha. Con el cronógrafo flyback integrado, usted podrá medir cualquier fracción de tiempo en segundos, minutos y horas. Los tiempos cronometrados son acumulables. El movimiento mecánico de cuerda automática está dotado de 38 piedras (rubíes sintéticos) y tiene una reserva de marcha, con toda la cuerda dada, de aproximadamente 68 horas. La masa oscilante con grabado le da cuerda al reloj en ambos sentidos de giro mediante la cuerda de doble trinquete de IWC. Su Portugués Yacht Club Cronógrafo está protegido por un cristal de zafiro abombado con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs. Su reloj es hermético 6 bar. Para que este extraordinario reloj pueda cumplir sus futuras tareas, deberán observarse las pocas, pero importantes instrucciones de uso.

IWC Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 - Los refinamientos técnicos del Portugués Yacht Club Cronógrafo - 1

text_image 7 1 5 3 IWC SCHAFSHAUSIN YACHTICLUB SWISS MARK 25 3 4 8 6 9 10

1 Aguja de las horas
2 Minutero
3 Pequeño segundoo
4 Indicador de la fecha
5 Aguja de parada del segundero

6 Contador de minutos
7 Contador de horas
8 Corona atornillada
9 Pulsador de marcha-parada
10 Pulsador de puesta a cero y de función flyback

Las funciones de la corona

IWC Portuguese Yacht Club Chronograph 3902 - Las funciones de la corona - 1

text_image X 0 1 2

X Posición normal (atornillada)

0 Posición para dar cuerda

1 Ajuste de la fecha

2 Ajuste de la hora

La posición normal

Este reloj está dotado de una corona atornillada. El enroscamiento (posición normal, posición X) impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj está así además protegida contra la penetración del agua. Para quitar el seguro, desenrosque la corona girándola hacia la izquierda, con lo que se quedará automáticamente en la posición 0, posición para dar cuerda. Empujando la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derecha, volverá a enroscarla fijamente.

La posición para dar cuerda

En la posición para dar cuerda (posición 0) puede darse cuerda al movimiento automático también a mano. Para poner en marcha el movimiento bastan unas pocas vueltas a la corona. Es mejor, sin embargo, darle cuerda con unas 20 vueltas a la corona, ya que de esta manera se consigue la máxima exactitud de marcha.

El ajuste de la fecha

Si el mes tiene menos de 31 días, tendrá que poner a mano el primer día del mes siguiente. Para ello, desenrosque la corona y tire de ella hasta la posición 1. Girándola hacia la derecha podrá cambiar la fecha (conmutación rápida). No haga ningún ajuste rápido entre las 20 y las 2 horas, ya que durante este lapso el reloj efectúa el cambio automático de la fecha.

El ajuste de la hora

Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movimiento. Para una puesta en hora al segundo exacto, es conveniente que el movimiento se detenga cuando el segundo pasa por el 60. Ahora puede ajustar la hora girando la corona y posicionar el minutero exactamente sobre la marca del minuto correspondiente. Para poner en marcha el segundo, vuelva a meter la corona en la posición 0. Al ajustar la hora, tenga en cuenta el cambio de fecha que se produce siempre a medianoche (24 horas). Si el cambio de fecha se efectuara ya a las 12 horas del mediodía, adelante las agujas otras 12 horas.

Importante: en las posiciones 0, 1 y 2 el reloj sigue siendo hermético; sin embargo, para el uso normal deberá volver a enroscar la corona (posición X).

El ajuste correcto de su reloj

Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera:

  • Desenrosque la corona girándola hacia la izquierda.
  • Dele cuerda al movimiento (aproximadamente 20 vueltas de corona).
  • Tire de la corona hasta la posición 1.
  • Girando la corona hacia la derecha, el indicador de la fecha cambiará paso a paso. Ponga la fecha de ayer.

- Tire de la corona hasta la posición 2. Así se detiene el movimiento. Para una puesta en hora al segundo exacto, es conveniente que el movimiento se detenga cuando el segundo pasa por el 60.

- Haga avanzar las agujas hasta que el indicador de la fecha cambie a la fecha del día actual. Las agujas estarán entonces entre las 0 horas y la 1 de la mañana.

- Avance entonces las agujas hasta la hora exacta; si es por la tarde, deberá hacerlas pasar otra vez por las 12 horas (mediodía).

- Para poner en marcha el movimiento, vuelva a introducir la corona en la posición 0.

- Ahora apriete la corona hasta la posición X y, girándola al mismo tiempo hacia la derecha, vuelva a enroscarla.

Importante: en las posiciones 0, 1 y 2 el reloj sigue siendo hermético; sin embargo, para el uso normal deberá volver a enroscar la corona (posición X).

La indicación de la hora en la oscuridad

La esfera, la aguja de las horas y el minutero de su reloj están dotados de elementos luminiscentes que le permitirán ver la hora sin dificultad incluso en la oscuridad absoluta.

La lectura del cronógrafo

Aguja de parada del segundoo: en el borde de la esfera se encuentra la graduación para la aguja central de parada del segundoo.

Contadores de minutos y horas: en la esfera auxiliar, a la altura de las 12 horas, se encuentran las marcas de 12 horas y de 60 minutos con dos agujas en continuo movimiento. Los contadores de horas y minutos se pueden leer como la indicación analógica de la hora normal, es decir, una vuelta completa del contador de minutos representa 60 minutos y una vuelta completa del contador de horas, 12 horas.

El manejo del cronógrafo

Puesta en marcha: usted pone en marcha el cronógrafo apretando el pulsador de marcha-parada.

Flyback: con el cronógrafo en marcha, puede iniciar inmediatamente una nueva medición. Para ello, con el cronógrafo en marcha, presione el pulsador de puesta a cero y de función flyback completamente hasta el tope. Las tres agujas del cronógrafo regresan entonces a sus posiciones originales y se puede iniciar inmediatamente una nueva medición apenas se vuelve a soltar el pulsador.

Parada: se detiene el cronógrafo en marcha apretando el pulsador de marcha-parada.

Reposición en cero: presione el pulsador de puesta a cero y de función flyback completamente hasta el tope. Todas las agujas del cronógrafo retornan entonces a la posición cero.

Suma de tiempos: para sumar los tiempos cronometrados, tras efectuar la primera medición, debe apretar nuevamente el pulsador de marcha-parada en lugar del pulsador de puesta a cero y de función flyback.

La hermeticidad al agua

Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equi pa - rarse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran frecuentemente los procesos de ensayo utilizados. La indica - ción de los metros no puede, por lo tanto, conducir a conclusiones respecto a las condiciones reales de utilización en situaciones de humedad, en ambiente mojado y en o bajo el agua. Usted encontrará las recomendaciones de uso en relación con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www.iwc.com/water-resistance. Su concesionario oficial IWC autorizado (Official Agent) le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular.

Para asegurar un funcionamiento impecable de su reloj, éste tiene que ser revisado al menos una vez al año por un centro de servicio IWC. Si el reloj ha estado sometido a sobrecargas excepcionales, se deberá igualmente realizar una revisión similar. Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regularidad debida, o si el reloj es abierto por personal no expresamente auto rizado, IWC rechazará cualquier tipo de garantía o de responsabilidad al respecto.

Recomendación: tras cada apertura y servicio de su reloj, el concesionario oficial IWC autorizado (Official Agent) deberá siempre llevar a cabo nuevamente una comprobación de la hermeticidad al agua.

La revisión de su Portugués Yacht Club Cronógrafo

Todos los componentes de este reloj están fabricados con el mejor material. Sin embargo, algunas piezas están sujetas a un desgaste natural. Es especialmente importante que los puntos de desgaste estén siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasión metálica. Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autorizado de IWC (Official Agent) o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaff - hausen.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IWC

Modelo : Portuguese Yacht Club Chronograph 3902

Categoría : Mirar