PowerVerter PV200USB - Batería Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerVerter PV200USB Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PowerVerter PV200USB Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre PowerVerter PV200USB Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerVerter PV200USB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerVerter PV200USB de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO PowerVerter PV200USB Tripp Lite
Manual del Propietario
Inversores Portátiles de CA
PowerVerter® con Carga por USB
Modelos: PV100USB, PV200CUSB, PV200USB, PV400USB
English 1 • François 6
Introduccion
iFelicidades! Su nuevo Inversor Portál de CA PowerVerter con Carga por USB le proporcióná años de service confiable libre de mantenimiento. iUselo para convertir energia de Use CD (bateria) en energia de 110V CA (domestica) para operar una gran variede aparatos electrónicos: tabletas, smartphones, laptops, sistemas de juegos,PEGas TVs/reproductores de DVD y muchos mas! La onda PWM (onda modulada por ancho de pulsos) sinusoidal del Inversor es adequada para casi todas las cargas.
Instrucciones de Seguridad Importantes
ICONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalacion, operacion y almacenamento de todos los Inversores de Tripp Lite.
iAdvertencia!
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo puedarzazonamente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestesicos con aire, oxigeno u oxido nitroso.
- No opere su inversor circa de materiales, humos o gases inflamables.
iPrecaución!
- En vista que el inversor requiere ventilacion adecuad durante su operation, no bloquee el ventilador o ventilas de enfiarnimiento ni cubra el inversor y no lo opere circa de las ventillas de calefacion del vehiculo o expuesto a la luz del sol directa. Conserve sempre seco el inversor y desconectelo cuando no este en uso.
- Aquare el equipo conectado antes de arrancar su motor. NO enchufe un supresor de sobretensiones, acondicionador de linea o Sistema UPS en el invensor. Si concenta cables de extension de CA, use el calibre más grueso possible.
- Antes de conectar un cargador de bateria o adaptador, comprue su manual para asegurar que las specifications del Inversor (incluyendo forma de onda de salute) coincidan con sus recomendaciones.
Operación
Paso 1: Enchufe el Inversor en el tomacorrientes del encendedor/de accesos del vehiculo.
Paso 2: Encienda el Inversor.
Paso 3: Enchufe el equipo en el Inversor.
Determine la potencia total de su equipo.* No conecte mas watts que la potencia de salute de su Inversor (Wattsolestos en forma continua); ver Especificaciones. Para autonomias tíicas del equipo, vea la pagea posterior. Vea también la pagea posterior para notas importantes acerca de las limitaciones del systeme eletrico de los vehiculos.
- Las asignaciones de potencia (en Watts) estan normalmente indicadas en los manuales o en la plaza de identificacion de los equipos. Si su equipo está especficado en amperes, multiplicaque ese numero por el valor del voltaje de CA del suministro para determinar los Watts. (Ejemplo: un taladro de 1/4^* requiere 2.5 Amperes, 2.5 Amperes × 120 Volts = 300 Watts.)
Mantenimiento
Su Inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicios (excepto los fusibles reemplazables de CD, cuando sea aplicable).

Copyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
SolutiOn de Problemas
Compruebe por favor lo suiviente antes de enviar el Inversor para replazo por garantia:
| Sintoma Causa Posible Corrección | ||
| El Inversor no enciende cuando se coloca el interruptor en ON. | Apagado automático del Inversor debido a bajo voltaje de la bateria (<10V). | Apane el Inversor y arranque el motor para recargar la bateria del vehúculo. Use el Inversor solamente con el motor fácilando. |
| Apagado automático del Inversor debido a sobrecarga en laittersa. | Apane el Inversor y retire la sobrecarga desconnectando los dispositivos de alto consumo de potencia. La carga no debe excesser la potencia deittersa máximo continua de su Inversor (ver Especillas). | |
| Fusible quemado. Remplace el fusible con fusibles | les estándar para automóviles de amperaje idétrico, enonde sea aplicable (ver Especillas). | |
| El Inversor es incapaz de alimentar al equipo connectado. | Batería baja. El voltaje bajo de la bateria reduce laittersa de potencia del Inversor. | Apane el Inversor y arranque el motor para recargar la bateria del vehúculo. Use el Inversor solamente con el motor fácilando. |
| La carga del equipo connectado excede potencia deittersa的最大ima continua del Inversor Nota: Se encenderá el LED de falla durante una sobrecarga (PV200USB y PV400USB solamente). | Apane el Inversor y retire la sobrecarga desconnectando los dispositivos de alto consumo de potencia. La carga no debe excesser la potencia deittersa(Maxima continua de su Inversor (ver Especillas). | |
| El equipo connectado experimentada distorsión de audio/video. | Conexiones flojas. Verifique y asegure todas las议事. | conexiones. |
| Interferencia de audio/video. Reposición las artenas del equipo y el Inversor. | ||
Especificaiones
| Modelo: PV100USB PV200CUSB PV200 | USB PV400USB | |||
| Potencia de Salida (Watts Maximos en Forma Continua):* | 100 200 200 400 | |||
| Potencia de Salida (Watts Maximo):** 200 | 400 400 800 | |||
| Voltaje de Entrada (CD): 12V nominales (10-15V) 12V nominales (10-15V) | 5-15V | 12V nominales (10-15V) | 12V nominales (10-15V) | |
| Voltaje de calidad (CA)/Frecuencia: | 110V / 60 Hz. nominales | 110V / 60 Hz. nominales | 110V / 60 Hz. nominales | 110V / 60 Hz. nominales |
| Forma de Onda de Salida: | Onda Sinusoidal PWM | Onda Sinusoidal PWM | Onda Sinusoidal PWM | Onda Sinusoidal PWM |
| Apagado por Bajo Voltaje de Bateria (Volts): | 10V 10V | 10V 10V | ||
| Tomacorrientes de CA: | 1 | 2 | 1 | 2 |
| Puertos USB: | 1 x 2.1A, 1 x 1A | 1 x 2.1A, 1 x 1A | 1 x 2.1A, 1 x 1A | 1 x 2.1A, 1 x 1A |
| Protección del Circuito (Sobrecarga de CD): | Fusible de 10-amp (interno) | Fusible de 20-amp (externo) | Fusible de 20-amp (externo) | Fusible de 40-amp (externo) |
- Potencia maxima de salute (continua o pico) disponible solamente cuando la bateria del vehiculo está correctamente cargada. Haga funciona el motor del vehiculo hasta Obtener la energia apropiada. ** La Potencia Maxima de Salida es instantanáea.
Autonomías Tipicas Antes de Recargar la Bateria.
Aunque peut operar su Inversor con el motor de su vehiculo apagado, usualmente los meores resultados se consiguen con el motor funcionando. En vista que el Inversor convierte energia eletrica (y no la produce), el rendimiento del Inversor está relacionado con la condidon del systema eletrico de su vehiculo (bateria, alternador y cableado). Sioras cargas (aire acondicionado, calefacion, luces, etc.) estan usingo también energia,能把 tener menos autonomia.
| Con Vehúculo Tipico Compacto (4 cilindros) Batería, Alternador y Cableado | Con Vehúculo Tipico Tamaño Medio (6 cilindros) Batería, Alternador y Cableado | Con Vehúculo Tipico Tamaño Grande (8 cilindros) Batería, Alternador y Cableado | |
| Modelos: PV100USB, PV200USB, PV200USB | |||
| 1/2 Carga (motor encendido/ motor apagado) | continuo/4-6 hrs. | continuo/6-8 hrs. | continuo/8-12 hrs. |
| Plena Carga (motor encendido/ motor apagado) | continuo/2-3 hrs. | continuo/3-4 hrs. | continuo/4-6 hrs. |
| Modelo: PV400USB | |||
| 1/2 Carga (motor encendido/ motor apagado) | continuo/1-2 hrs. | continuo/2-3 hrs. | continuo/3-6 hrs. |
| Plena Carga* (motor encendido/ motor apagado) | continuo/30 min.-1 hr. | continuo/1-2 hrs. | continuo/2-3 hrs. |
Limitaciones del Sistema Eléctrico del Vehúculo
Debido a las limitaciones de los sistemas electricos de calidad de 12V CD del encendedor/accesorio de ciertos vehículos, sue ser que no sea capaz de operar en forma continua una energia plena de su inversor. Si quema fusibles regularmente, sue indicar que suvehicleo no está cableado adequadamente para soportar su Inversor como está diseñado. En este caso, consulte las recomendaciones del fabricante del vehicleo para recablear desde el bloque de fusibles o la batería con cableado (calibre 10 - 12 AWG) y fusibles (al menos 40 Amperes) apropiados. Todos los tomacorrientes para accesos delsystems electricos de vehiculos estndar peuvent soportar energias plenas para los modelos PV100USB sin modificacion alguna.
Advertencia de Conexión del PV100USB
El enchufe CLA extra de 12V CD en el PV100USB está Diseñado para dispositivos electrónicos de bajo voltaje solamente (smartphones, reproductores MP3, etc.). NO enchufe otro inversor en este puerto. NO intente usar como encendedor de cigarrillos.
Garantía
Garantía Limitada por 1 Ano
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuardo con todas las instruetiones aplicables, de que esta libre de defectos en material y mano de obr por un periodo de 1 aro desde la fecha de compra inial. Si el producto pruba ser defectuoso en material o mano de obr Dentro de es pefo, el vendedor repararao o reemplazarao el producto a su disrecion. El serviceo bajo this garantia solo pode obtenre enviando o embarcando el producto (con todos los curos de envio o embarque prepagados) a: Tripp Lile, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsara os cargos de embarque. Antes de devolverQUALIQUIO para reparacion, visire www.triplile.com/support. ESTA GARANTIA NO APLICAL DESGASTE NORMAL O A DANOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARANTIAS EXPRESSAS DISTINjas DEL ESTIPULADA AQUIC. EXCEPTO A LA EXTENSION PROHBIDA PRAL LEY ACKLABLE, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZATION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITADEN EN DURATIO AL PERIODO DE GARANTIA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTIA EXCLUYE EXPRESAMENTO TODOS LOS DANOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIAS. (Algunos estados no permiten limitaciones
en cuando dura una garantía y algunos Estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuencias, de modo que las limitaciones anteriores PODEN no aplicar para usted.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos y usted pueda tenertherschos que pueden variar de una jurisdicción a另一边).
ADVERTENCIA: Antes de uso, cada usuario debe deqe tenerULDado al determinar si este dispositivo es adequado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales estan susjetas a gran variacion, el fabricante no garantiza la adecuacion de these dispositos para una aplicacion espeficna.
Tripp Lite vigue una的政治a de mayor continua. Las espécificaciones del producto están susujelas a cambio sin previo aviso.

