Tripp Lite BP480V100NIB - Batería

BP480V100NIB - Batería Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP480V100NIB Tripp Lite en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite BP480V100NIB - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BP480V100NIB Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP480V100NIB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP480V100NIB de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO BP480V100NIB Tripp Lite

Manual del Propietario

Gabinete de baterías para autonomía extendida

Modelos: BP480V40, BP480V40-NIB, BP480V65, BP480V65-NIB, BP480V100, BP480V100-NIB

No es adecuado para aplicaciones móviles.

Tripp Lite BP480V100NIB - Gabinete de baterías para autonomía extendida - 1

Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

Índice

1. Introducción 38

Características 38

2. Instrucciones de seguridad 39 importantes

Advertencias sobre la 39

Instalación y la Ubicación

Advertencias sobre la Conexión 40

Advertencias sobre la Batería 40

3. Instalación del Gabinete 42 de Baterías

3.1 Preparación 42

3.2 Transportación 42

3.3 Comprobación mecánica 43

3.4 Cableado interno (típico) 43

3.5 Comprobación eléctrica 43 preliminar (después de la instalación de la batería)

3.6 Colocación del Gabinete 44 para Baterías

3.7 Conexión Eléctrica 44

3.8 Comprobación Eléctrica Final 45

4. Operación y Carga 46

4.1 Determinación de 46 los voltajes de carga

4.2 Carga inicial 46

4.3 Comprobación operacional 46

5. Mantenimiento 46

5.1 Programa de Mantenimiento 46

5.1.1 Comprobación Trimestral 46

6. Datos Mecánicos 47

6.1 Medidas físicas 47

6.1.1 Medidas del 47 BP480V40/NIB

6.1.2 Medidas del 48 BP480V65/NIB y BP480V100/NIB

6.2 Requerimientos de la batería 49

6.2.1 Batería BP480V40/NIB 49

6.2.2 Batería BP480V65/NIB 49

6.1.3 Batería BP480V100/NIB 49

7. Instalación 50

7.1 Preinstalación de la Batería 50

7.2 Puentes de Cable y 51 Cableado Interno

7.2.1 Especificaciones para los 51 puentes de cable incluidos

7.2.2 Instalación de puentes 52 de cables a las terminales de la batería

7.2.3 Cableado Interno del 53 Gabinete de Baterías

7.3 Instalación de la batería 56

7.4 Especificaciones para 68 la Instalación

7.4.1 Información de la 68 Instalación y Carga del Piso

7.4.2 Apriete recomendado 68

8. Almacenamiento y Servicio 69

9. Garantía 70

1. Introducción

Los gabinetes de baterías para autonomía extendida de Tripp Lite se conectan a Sistemas UPS SmartOnline® para proporcionar respaldo por batería de larga duración para centros de datos, telecomunicaciones, redes, instalaciones industriales, seguridad, sistemas de emergencia y otras aplicaciones de misión crítica que requieran alta capacidad, alta disponibilidad y autonomía extendida.

Características

  • Los gabinetes de baterías están disponibles en seis opciones: BP480V40, BP480V40-NIB, BP480V65, BP480V65-NIB, BP480V100 y BP480V100-NIB. Los modelos BP480V40, BP480V65 y BP480V100 incluyen puentes, terminales, breaker y 40 x baterías 40 x CSB GP 12400, GP 12650 o GPL 121000 en una tarima separada para una instalación completa. Los modelos BP480V40-NIB, BP480V65-NIB y BP480V100-NIB son juegos similares, pero sin baterías, lo que permite a los usuarios adquirir baterías para el gabinete por separado.
  • Los gabinetes de baterías están disponibles en voltajes de 480V CD y con opciones de capacidades de 40Ah, 65Ah y 100Ah @ C20 a 1.67VPC.
  • Los gabinetes de baterías contienen múltiples baterías de 12V CD conectadas en serie para obtener voltajes más altos.
  • Cada gabinete de baterías contiene 4 repisas con 10 baterías individuales (máximo) por repisa.
  • La puerta con bisagra y cerradura facilita el acceso a las baterías para el mantenimiento periódico.
  • Por encima de las baterías individuales se encuentra un espacio mínimo de 100 mm para el acceso a las terminales.
  • El gabinete de baterías está construido de acero de grueso calibre.
  • El acabado de pintura en polvo horneada proporciona resistencia a rebabas y a la corrosión.
  • El gabinete de baterías se embarca atornillado a la tarima con una doble capa de envoltura de protección elástica y esquineros integrados y protección superior.
  • La ventilación y enfriamiento adecuado por convección de las baterías individuales se proporcionan mediante un espaciado entre las baterías. Las ventilas delanteras y traseras permiten la libre circulación del aire caliente hacia afuera del gabinete de baterías.
  • Dispone de un breaker en una estuche moldeado para protección contra sobrecorriente.
  • Los cables de salida de energía suministrados por el usuario pueden introducirse en el gabinete de baterías a través de recortes para conductos en la parte superior del gabinete.
  • Para una seguridad mejorada, mayor densidad de potencia y mantenimiento mínimo, los sistemas de gabinete utilizan baterías recombinantes de Plomo Ácido Reguladas por Válvula (VRLA). El electrolito de estas baterías es inmovilizado en un separador de estera absorbente o en un medio gelificante, eliminando riesgos de derrame y requisitos de mantenimiento del electrolito líquido libre. No hay ninguna necesidad de agregar agua o medir la gravedad específica.
  • Ya que las baterías tienen celdas recombinantes que emplean un ciclo de recombinación del oxígeno, se emiten gases mínimos durante la carga de flotación normal. Cada celda contiene una válvula individual, que libera los productos de gas de sobrecarga y evita la acumulación de la presión dentro de la celda.

2. Instrucciones de seguridad importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería.

Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas graves.

Tripp Lite BP480V100NIB - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!

El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, de conformidad con las advertencias descritas en este manual y con todos los códigos de seguridad y eléctricos aplicables. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.

Advertencias sobre la Instalación y la Ubicación

  • Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
  • Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme.
  • El gabinete de baterías es extremadamente pesado. Tenga cuidado al mover o levantar la unidad.
  • Opere el gabinete de baterías únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25 °C.
  • Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete de baterías.
  • No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido.
  • No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
  • No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con la capacidad apropiada para soportar el peso y la carga del compartimiento, como montacargas y gatos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector).
  • Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete.

2. Instrucciones de Seguridad Importantes

Advertencias sobre la Conexión

  • El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica.
  • El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas aún cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS.
  • El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
  • Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
  • Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
  • Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
  • Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
  • Tome en cuenta la polaridad correcta siguiendo las marcas de positivo y negativo en la unidad. El hecho de no tomar en cuenta la polaridad correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de lesiones personales y daños a la propiedad.
  • El tendido del cableado y el ensamble deben estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables.

Advertencias sobre la Batería

  • El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
  • El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito.
  • Las baterías VRLA pueden contener una mezcla explosiva de gas de hidrógeno. NO FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche las baterías mediante incineración; pueden explotar.
  • Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías.
  • Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.

2. Instrucciones de Seguridad Importantes

  • Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales autorizados en conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
  • No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
  • Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería.
  • Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
  • No intente reparar el cargador de batería integrado (incluido con los modelos "C" únicamente). Si requiere servicio, póngase en contacto con Tripp Lite.

Nota Sobre el Etiquetado

Pueden aparecer estos símbolos en la etiqueta del producto:

V\~: Voltaje de CA

V÷Voltaje de CD

+: Positivo de la Batería

-: Negativo de la Batería

Consulte la etiqueta del producto para los números de modelo, especificación de voltaje y otra información importante.

3. Instalación del Gabinete de Baterías

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación del Gabinete de Baterías - 1

Antes de la instalación lea la sección 2 - Instrucciones de seguridad importantes

Tripp Lite BP480V100NIB - Antes de la instalación lea la sección 2 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

3.1 Preparación

  • En su instalación, prepárese para descargar el gabinete de baterías del camión de entrega y transportarlo hasta el lugar de instalación final. Tenga en cuenta el peso y dimensiones del paquete.
  • Asegúrese de que el piso pueda soportar la carga del gabinete de baterías específico que se está instalando. El gabinete debe instalarse en un área estructuralmente firme con un piso nivelado, que pueda soportar el peso del gabinete de baterías y otros equipos que se instalen cerca.
  • Dibuje un esquema de cableado que represente los cables conectados entre los bloques de terminales de salida del gabinete de baterías y cualquier dispositivo exterior de desconexión, caja de conexiones y/o carga / rectificador.
  • Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la Sección 8. Almacenamiento y Servicio.

3.2 Transportación

  1. Inspeccione el o los contenedores de embarque para detectar daños visibles (no retire la envoltura elástica alrededor de la unidad hasta que haya sido transportada hasta el lugar de instalación final). Confirme que el nombre del modelo y la especificación coincidan con la unidad que ordenó. Si usted determina que la unidad ha sufrido daños durante el envío o si algo parece faltar, póngase en contacto con Tripp Lite. No intente utilizar la unidad si ha sido dañada o maltratada.
  2. No intente mover o desempacar el gabinete de baterías sin asistencia. Use un equipo de manipulación adecuado para soportar el peso y el volumen del gabinete de baterías, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector). Confirme que los límites de carga para montacargas, equipos de manejo y pisos a lo largo de la ruta de transporte no sean excedidos por el peso combinado del gabinete de baterías empacado, equipos de manejo y personal. Confirme que la unidad empacada pasará a través de cualquier puerta a lo largo de la ruta prevista.
  3. El gabinete de baterías está asegurado con envoltura elástica para protegerlo durante el transporte y movimiento dentro de una instalación. Retire la envoltura elástica del gabinete de baterías cuando la unidad está en el lugar de instalación final—no antes.

3. Instalación del Gabinete de Baterías

3.3 Comprobación Mecánica

Mientras que el sistema de gabinete de baterías se encuentre todavía en la tarima, inspeccione todas las partes para detectar golpes u otros daños.

  1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías.
  2. Confirme que ninguna de las baterías individuales incluidas en una tarima por separado esté dañada (aplica a modelos BP480V40, BP480V65 y BP480V100 solamente).
  3. Confirme que ninguna de las partes internas (bloques de terminales, breakers y otras partes) esté dañada.
  4. Tenga en cuenta el número de modelo de la batería individual. Refiérase a la Sección 6.2 para el tipo de terminal de batería y el apriete recomendado.
  5. Utilice herramientas aisladas para apretar todas las conexiones de terminales de la batería al valor recomendado.
  6. Utilice herramientas aisladas para apretar los cables de las terminales de salida positivas y negativas en el extremo de las baterías al breaker.

3.4 Cableado Interno (típico)

  • Los gabinetes de baterías utilizan múltiples baterías de 12V CD conectadas en serie para proporcionar el voltaje de CD nominal de 480V CD (±240V CD).
  • El cableado interno está dimensionando para las corrientes de carga de la aplicación específica. No use otro tamaño de cable que no sea el proporcionado en el gabinete de baterías.
  • Cada repisa del gabinete de baterías incluye un diagrama de cableado específico. Consulte la sección 7. Instalación para ver los detalles de instalación de la batería.
  • Todos los breakers están en el nivel medio del gabinete de baterías.
  • Todas las polaridades de conexión de carga serán etiquetadas como “+” (positivo de la batería), “-” (negativo de la batería) y “N” (conexión central de la batería) para series de ±240V CD.
  • Todos los gabinetes de batería están provistos de un dispositivo de protección de sobrecorriente de circuito de ramal y pueden cablearse directamente a la carga o UPS.

3.5 Comprobación eléctrica preliminar (después de la instalación de la batería)

  1. Con el breaker APAGADO, mida el voltaje de la batería en el lado del breaker de línea utilizando un voltímetro digital. Consulte los diagramas en la Sección 7.2.3 Cableado interno del gabinete de baterías para obtener más información.
  2. Utilizando un voltímetro digital, mida +240V entre el “+” (positivo de la batería) y “N” (conexión central de la batería). Confirme que el voltaje mida un mínimo de +220V CD.
  3. Utilizando un voltímetro digital, mida +240V entre el “+” (negativo de la batería) y “N” (conexión central de la batería). Confirme que el voltaje mida un mínimo de -220V CD.
  4. Utilizando un voltímetro digital, mida +480V entre el “+” (positivo de la batería) y el “-” (negativo de la batería). Confirme que el voltaje mida un mínimo de +440V CD.
  5. Si el voltaje medido es significativamente diferente al previsto, determine la causa (e.g. carga baja, celda en cortocircuito, batería invertida, cableado defectuoso) y corrija la disparidad de voltaje antes de continuar.
  6. Coloque el breaker en la posición "off" como una medida de seguridad durante la instalación.

3. Instalación del Gabinete de Baterías

3.6 Colocación del Gabinete para Baterías

Coloque el gabinete de baterías en un lugar fresco con flujo de aire libre y lejos de fuentes de calor directo. La vida útil y el rendimiento de una batería pueden verse considerablemente afectadas por temperaturas elevadas, disminuyendo en un 50% para cada 8.25 °C por encima de 25 °C.

  1. Prepare la superficie donde se colocará el gabinete. La superficie debe estar limpia, plana y capaz de soportar el gabinete de baterías y otros equipos instalados cerca. Para especificaciones de carga del piso, consulte la Sección 7.4.
  2. Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación y mantenimiento. La puerta frontal debe ser accesible para permitir un fácil acceso a las baterías internas, fusibles internos y otros dispositivos de protección contra sobrecorriente. Para dimensiones y medidas gabinete de baterías, consulte la Sección 6.1.
  3. Si el gabinete será anclado al suelo, instale tornillos de anclaje adecuados en el orificio situado en la parte inferior del gabinete. Utilice arandelas para crear una superficie plana entre las áreas de instalación alrededor de los tornillos de anclaje.
  4. Con mucho cuidado, retire los tornillos que aseguran el gabinete de baterías a la tarima.
  5. Las horquillas del montacargas deben estar a la anchura máxima dentro de la abertura del gabinete y completamente introducidas, para evitar que se vuelque. Levante el gabinete por la base solamente. Tenga cuidado de no dañar el piso de lámina metálica del gabinete con las horquillas.
  6. Si el gabinete de batería será fijado al suelo, alinee cuidadosamente y baje el gabinete de baterías en los tornillos de anclaje del piso y fijelo en su lugar.
  7. Si el gabinete no se fijará al piso, bájelo en el espacio designado y luego nivélelo con cuñas. La nivelación no afecta el rendimiento, pero alinea el gabinete de batería con otros equipos en la instalación.

3.7 Conexión Eléctrica

Tripp Lite BP480V100NIB - Conexión Eléctrica - 1

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!

El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, de conformidad con las advertencias descritas en este manual y con todos los códigos de seguridad y eléctricos aplicables. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.

  • El gabinete de baterías está conectada a la carga a través de un breaker CD. Esto permite desconectar la batería de la carga y el cargador para mantenimiento o reparación.
  • Los breakers de CD en la caja moldeada son aprobados por CE para la protección de circuitos ramales. Si se requiere reemplazarlos, deben usarse componentes aprobados por CE de la misma especificación de voltaje y corriente.
  • El tamaño de los cables de conexión de carga debe considerar la caída de voltaje máxima permitida, así como la capacidad de amperaje continuo y tasa de amperaje de descarga esperada del gabinete de baterías individual. Se recomienda Una caída de máxima de 1.5V CD en los cables de conexión de carga. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables recomendados.

3. Instalación del gabinete de baterías

  • Consulte todos los códigos locales, estatales y nacionales para el tamaño y calificaciones de cable apropiados.
  • Los dispositivos de protección de circuito externo (fusibles o breakers) deben considerar la tasa de descarga de la batería, el cableado a proteger y la corriente de cortocircuito de la batería.

Después de ejecutar los procedimientos de instalación en la Sección 7.:

  1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías para acceder a los componentes internos. Use un voltímetro digital cuando sea necesario medir los voltajes.
  2. Determine si la batería ha sido inadvertamente conectada a tierra restableciendo el breaker a la posición "On" y mida el voltaje entre la terminal de tierra del gabinete de baterías y el punto de conexión de carga positiva dentro del gabinete. Este voltaje debe medir
    O (cero) VCD. Si el voltaje medido no es cero, determine la causa y corrijala antes de continuar.
  3. Regrese el breaker interno a una posición "Off" abierta, como medida de seguridad mientras se conectan los cables de salida. Hacer esto evita daños en caso de que accidentalmente se pongan en corto los cables.
  4. La parte superior del gabinete de baterías incluye recortes para la entrada del cable de conexión de carga. Despeje el orificio apropiado y conecte el conducto o el buje del cable.
  5. El breaker del circuito de salida permite cables de hasta 300 mm ^2 .
  6. Conecte un cable adecuado a la oreja de conexión a tierra situada en la parte superior del gabinete de baterías.
  7. Introduzca los cables positivo y negativo (y "N" central, si así está equipado) desde el switch de desconexión externo abierto o las terminales de cableado de campo de la batería del UPS a través del conducto / buje de cable. Conecte a las terminales de salida respectivas dentro del gabinete de baterías.

3.8 Comprobación Eléctrica Final

Antes de cerrar cualquier breaker de conexión o switch de desconexión, siga estos pasos de verificación:

  1. Verifique que esté correcto el voltaje de salida del gabinete de baterías.
  2. Si los gabinetes de baterías serán operados en paralelo, verifique que los voltajes individuales de salida del sistema coincidan dentro de 2V CD.
  3. Verifique que el voltaje medido entre cualquier terminal de salida y la tierra del gabinete de baterías sea igual a cero.
  4. Si alguno de los pasos de verificación anteriores muestra una irregularidad, determine y corrija la causa antes de continuar.
  5. Restaure el breaker a la posición "On".

4. Operación y Carga

4.1 Determinación de los voltajes de carga

Su UPS Tripp Lite ya está configurado de fábrica para los voltajes flotante y de refuerzo apropiados.

4.2 Carga inicial

La especificación de amperes-hora apropiada y la corriente de carga deben ingresarse manualmente en la configuración del UPS. Consulte el manual del propietario del UPS de Tripp Lite para obtener más detalles.

4.3 Comprobación operacional

  1. Mida y registre el voltaje total de flotación del sistema. Mida en las terminales de la batería.
  2. Mida y registre la corriente de flotación del sistema usando un amperímetro de pinza.
  3. Mida y registre el voltaje de flotación de las unidades de batería individuales.
  4. Mida y registre la temperatura de varias baterías. Mida la temperatura de la batería con un termómetro digital colocando el termopar de superficie sobre la superficie plana de la terminal negativa—no la superficie de la conexión “L”. También puede usarse un monitor de temperatura infrarrojo.
  5. Opcional: Ejecute pruebas de impedancia y conductancia en las unidades de batería individuales. Estas pruebas requieren equipo especial, pero los datos pueden ser útiles para marcar la tendencia del sistema en el tiempo o identificar unidades sospechosas durante comprobaciones periódicas posteriores. Puede ser necesario desconectar el sistema de batería del cargador o de la carga durante estas comprobaciones.

5. Mantenimiento

El gabinete de baterías contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA), que son libres de mantenimiento con respecto al electrolito. No puede agregar agua a estas baterías ni tomar muestras de la gravedad específica del electrolito. Sin embargo, es necesario comprobar periódicamente el voltaje, temperatura y las conexiones de carga de las unidades individuales de batería.

5.1 Programa de Mantenimiento

5.1.1 Comprobación Trimestral

Se recomienda mantenimiento trimestral por personal calificado.

6. Datos Mecánicos

6.1 Medidas físicas

6.1.1 Medidas del BP480V40/NIB

Dimensiones (Al x An x Pr): 1220 x 626 x 900 mm

Peso de Gabinete Vacío: 103.3 kg

Tripp Lite BP480V100NIB - Medidas del BP480V40/NIB - 1

6.2 Requerimientos de la batería

6.2.1 Batería BP480V40/NIB

Tipo y cantidad de celdas de plomo-ácido: 12V 40Ah x 40 baterías

Tamaño máximo de la batería de plomo- ácido (Al x An x L):: 170 x 165 x 197 mm

Tipo de terminal: tornillo M6

Apriete de terminal (se aplica al modelo CSB GP 12400): 59 kgf•cm/5.73 N•m

6.2.2 Batería BP480V65/NIB

Tipo y cantidad de celdas de plomo-ácido: 12V 65Ah x 40 baterías

Tamaño máximo de la batería de plomo- ácido (Al x An x L): 175 x 350 x 166 mm

Tipo de terminal: tornillo M6

Apriete de terminal (se aplica al modelo CSB GPL 12650): 138.6 kgf•cm/13.58 N•m

6.2.3 Batería BP480V100/NIB

Tipo y cantidad de celdas de plomo-ácido: 12V 100Ah x 40 baterías

Tamaño Máximo de la Batería de Plomo-Ácido (Al x An x L): 217 x 170 x 343 mm

Tipo de terminal: tornillo M6

Apriete de Terminal (aplica al modelo CSB GPL 121000): 138.6 kgf•cm/13.58 N•m

Tripp Lite BP480V100NIB - Batería BP480V100/NIB - 1

text_image L An Al

Tripp Lite BP480V100NIB - Batería BP480V100/NIB - 2

text_image L An Al

Tripp Lite BP480V100NIB - Batería BP480V100/NIB - 3

text_image L An Al

7. Instalación

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 1

La instalación de la batería deberá llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado.

7.1 Pre-Instalación de la Batería

Gabinete de Baterías:

La "F" marca la parte delantera del gabinete de baterías; la "R" marca la parte trasera del gabinete de baterías.

Estructura de las repisas de la batería:

El gabinete incluye 6 bandejas desde L1 (inferior) hasta L4 (superior).

Tripp Lite BP480V100NIB - Estructura de las repisas de la batería: - 1

text_image L4 L3 L2 L1 L4 L3 L2 L1 F R F R

7.2 Puentes de Cable y Cableado Interno

7.2.1 Especificaciones para los puentes de cable incluidos

7.2.2 Instalación de puentes de cables a las terminales de la batería

Los gabinetes de baterías BP480V40, BP480V65 y BP480V100 y baterías de Tripp Lite incluyen accesorios para fijar los puentes de cable a las terminales positiva (+) y negativa (-) de la batería. Consulte la siguiente ilustración para la instalación de hardware apropiada.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de puentes de cables a las terminales de la batería - 1

text_image Tornillo Arandela de seguridad Arandela plana Cable

7. Instalación

7.2.3 Cableado Interno del Gabinete de Baterías

Tripp Lite BP480V100NIB - Cableado Interno del Gabinete de Baterías - 1

text_image + N - Breaker de entrada/ salida 200A/250V CD ⑦ ⑥ ③ L3 L4 ① ① ① ① ③ ② ① ① ① ③ ④ ⑤ ③ L1 L2 ① ① ① ① ③ ② ① ① ① ① ① ① ①

BP480V40

7. Instalación

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 1

text_image Breaker de entrada/salida _300A/600 V CD L3 L4 L1 L2 BP480V65

7. Instalación

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 1

flowchart
graph TD
    A["Breaker de entrada/salida\n400A/600V CD"] --> B["L1 L2"]
    A --> C["L3 L4"]
    A --> D["Breaker de entrada/salida\n400A/600V CD"]
    B --> E["Component ①"]
    B --> F["Component ②"]
    B --> G["Component ③"]
    C --> H["Component ④"]
    C --> I["Component ⑤"]
    D --> J["Component ⑥"]
    D --> K["Component ⑦"]

BP480V100

7. Instalación

7.3 Instalación de la batería

  1. Saque el pasador de la bisagra de la puerta. Retire la puerta.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 1

  1. Desenrosque los tornillos M4 (12 piezas) con un destornillador Phillips y retire los paneles laterales, superior y posterior.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 2

  1. Desenrosque los tornillos M6 de cada bandeja de la batería. Retire todas las bandejas de baterías del gabinete.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 3

  1. La instalación de las baterías en el gabinete comenzará desde abajo (L1) y finalizará en la parte superior (L4). Vea a continuación la figura derecha para el cableado interno "L1". Consulte la tabla y el diagrama en la Sección 7.2.1 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios.

BP480V40/NIB

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 4

  1. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la bandeja de batería para L2.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 5

  1. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L2". Consulte la tabla y el diagrama en la Sección 7.2.1 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios.

BP480V40/NIB

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 6

  1. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la siguiente bandeja de batería para L3.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación de la batería - 7
BP480V65/NIB y BP480V100/NIB

7. Instalación

  1. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L3". Consulte la tabla y el diagrama en la Sección 7.2.1 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios.

BP480V40/NIB

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 1

  1. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la siguiente bandeja de batería para L4.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 2

text_image BP480V40/NIB

BP480V65/NIB y BP480V100/NIB

7. Instalación

  1. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L4". Consulte la tabla y el diagrama en la Sección 7.2.1 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios.

BP480V40/NIB
Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 1

  1. Utilice los tornillos M4 guardados para reinstalar y asegurar los paneles laterales, superior y posterior al bastidor del gabinete de baterías.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 2

  1. Vuelva a instalar la puerta delantera y vuelva a colocar el pasador a la bisagra de la puerta.

Tripp Lite BP480V100NIB - Instalación - 3

7.4. Especificaciones para la Instalación

7.4.1 Información de la Instalación y Carga del Piso

Modelo del gabinete de baterías RepisasDimensiones (altura x ancho x profundidad) RuedasPesoCarga en el piso
BP480V40 4 1220 x 626 x 900 mm N 607.8 kg 1080 kg/m ^2
BP480V40NIB 4 1220 x 626 x 900 mm N 103.3 kg 184 kg/m ^2
BP480V65 4 1500 x 826 x 1135 mm N 957.4 kg 1022 kg/m ^2
BP480V65NIB 4 1500 x 826 x 1135 mm N 157.6 kg 169 kg/m ^2
BP480V100 4 1500 x 826 x 1135 mm N 1496.3 kg 1598 kg/m ^2
BP480V100NIB 4 1500 x 826 x 1135 mm N 157.6 kg 169 kg/m ^2

7.4.2 Apriete recomendado

Modelo del gabinete de bateríasModelo de Unidad de Batería IndividualTipo de TerminalPar de torsión (apriete)
BP480V4012400 CSB GPInserto roscado M659 kgf•cm/5.73 N•m
BP480V40NIBN/AN/AN/A
BP480V6512650 CSB GPInserto roscado M6138.6 kgf•cm / 13.58 N•m
BP480V65NIBN/AN/AN/A
BP480V100CSB GPL 121000Inserto Roscado M6138.6 kgf•cm / 13.58 N•m
BP480V100NIBN/AN/AN/A

8. Almacenamiento y Servicio

Almacenamiento

El gabinete de batería debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el gabinete de baterías en su contenedor de embarque original. Cargar las baterías por lo menos 24 horas antes de usarlas. No confíe en el el gabinete de baterías para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.

Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. La omisión en cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería.

Servicio

Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.triplite.com/support.

Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:

  1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
  2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.triplite.com/support.
  3. Si el problema requiere servicio, visite www.triplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA.

9. Garantía

Garantía limitada

El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio cubierto por esta garantía incluye partes y mano de obra en un centro de servicio de Tripp Lite. En Tripp Lite están disponibles planes de servicio en sitio a través de socios de servicio autorizados (en la mayoría de las áreas). Para más detalles, visite www.triplite.com/support. Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con el soporte de Tripp Lite en intlservice@tripplite.com.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU.

ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a una gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.

Números de Identificación de Conformidad Regulatoria

Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto.

Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Tripp Lite BP480V100NIB - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 1

Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:

  • Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
  • Envíe el equipo nuevo de regreso para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho

Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Tripp Lite BP480V100NIB - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 2

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite BP480V100NIB - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 3
Excelencia en Manufactura.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support

L): 170 x 165 x 197 mm

GP 12400): 59 kgf·cm/5,73 N·m

Tripp Lite BP480V100NIB - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 4

text_image L B H

6.2.2 BP480V65/NIB-Batterie

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : BP480V100NIB

Categoría : Batería