ELECTROLUX CIB60320CK - Cocina

CIB60320CK - Cocina ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CIB60320CK ELECTROLUX en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX CIB60320CK - page 51
Ver el manual : Français FR Català CA Español ES Português PT
SKIP

Preguntas frecuentes - CIB60320CK ELECTROLUX

Preguntas de los usuarios sobre CIB60320CK ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CIB60320CK - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CIB60320CK de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO CIB60320CK ELECTROLUX

ES Manual de instrucciones | Placa de cocccion 51

ELECTROLUX CIB60320CK - 1

Benvinguts a Electrolux! Gracias per triar el nostre electrodomestic.

ELECTROLUX CIB60320CK - Benvinguts a Electrolux! Gracias per triar el nostre electrodomestic. - 1

Consells d'us, catalegs, instruccions per a la resolucio de problemas, informacion sobre servei i reparaciones: www.electrolux.com/support

Subjecte a canvis sense preavis.

CONTINGUT

  1. INFORMACIO DE SEGURETAT 2
  2. INSTRUCTIONS DE SEGURETAT 4
  3. INSTAL·LACIO 7
    4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 9
  4. US DIARI 10
  5. CONSELLS 12
    7.CURA I NETEJA. 14
  6. RESOLUCIO DE PROBLEMES 14
    9.DADESTECNIQUES. 16
  7. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 16
  8. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS 17

1. INFORMACI O DE SEGURETAT

2.5 Mantenimiento i reparacion

4.1 Distribución de la superficie de cocció

ELECTROLUX CIB60320CK - Distribución de la superficie de cocció - 1

1 Zona de coccio per induccio
2 Tauler de control

4.2 Distribución del pane l de control

ELECTROLUX CIB60320CK - Distribución del pane l de control - 1

La zona de cocció está apagada.

ELECTROLUX CIB60320CK - Distribución del pane l de control - 2

La zona de coccio está en funciona.

Selecioneu la zona de coccio:

5.5 Indicador de calor residual

ELECTROLUX CIB60320CK - Indicador de calor residual - 1

AVIS!

L'indicador H apareix quan una zona de coccio está calenta.

Quan apagueu la plac, también es desactiva aquesta funciona.

5.9 OffSound Control (Desactivación i activación dels sons)

potência restant es repartirà entre les zones de cocción previamenti activades en ordre invers al de la selección.

Material de la bateria de cuina

  • acceptats: ferro fos, acer, acer esmaltat, acer inoxidable, base multicapa (amb lamarca correcta del fabricant).
  • no acceptats: alumni, coure, llauto, vidre, ceràmica, porcellana.

8. RESOLUCIó DE PROBLEMES

ELECTROLUX CIB60320CK - RESOLUCIó DE PROBLEMES - 1

AVIS!

Consulteuelscapitolsde seguretat.

8.1 Què fer si...

Problema Possible causa Solucio

  • Utilize開放as accesorios recomendados, 所提供的), 所提供}, 所提供 para este apartelho.

ELECTROLUX CIB60320CK - Què fer si... - 1

AVISO!

Risco de incendio e explosao.

2.4 Cuidados e limpeza

4.3 Indicadores de grau de aquecimiento

Para seleccionar una zona de cozedura, toque no campo do sensor correspondente a esta zona. O visor在哪 o grau de cozedura

5.4 Grau de cozedura

5.5 Indicador de calor residual

ELECTROLUX CIB60320CK - Indicador de calor residual - 1

AVISO!

O indicator también pode acender-se:

Ferver grandes quantities de agua. Booster está ativada.

7. MANUTENÇA O LIMPEZA

ELECTROLUX CIB60320CK - MANUTENÇA O LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Leimos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato.

ELECTROLUX CIB60320CK - Leimos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

www.electrolux.com/support

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 51
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 54
  3. INSTALLACION 56
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 58
    5.USO DIARIO 59
  4. CONSEJOS 61
  5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 63
    8.SOLUCIONDEPROBLEMAS 63
    9.DATOS TECNICOS. 65
  6. EFICACIA ENERGÉTICA 65
  7. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 66

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos. Esnecessarymantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las

personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando está en uso y cuando se enfrié.
  • Si este aparatoiene un Bloqueo de seguridad para niños, debenactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está disnado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnéado para uso dométrico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.
  • El humano es unaindrónica de sobrecalentimiento. No utilizes nunca agua para apagar el fuego de coccción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una taps.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar atramves de un dispositivo de conmutacion externo, como un

temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un serviceatorio.

  • PRECAUCION: El proceso de cocccion debe hacer bajo supervision El proceso de coccion breve debe ser supervisado permanente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de coccción.
  • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucchas o tapaderas sobre la superficie de la placía, ya que podráan calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en laestructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atencion al detector de时间为.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentacion electrica. En在哪ier caso,pongase en contacto con el serviceo的技术ico autorizzato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicios autorizzato o personas cualesificadas deforma similar paraatar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la plac de coccción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX CIB60320CK - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoriallicadopuedinstalar el aparato.

ELECTROLUX CIB60320CK - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría sufir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodométricos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta ni bajo de una ventsa. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventsa estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón:
  • No guarde objetosAFPQUHOJAs de papel que pueda ser absorbidos, porque podrián dararlos ventiladores o perjudicar elsystemade refrigeracion.
  • Mantenga una distancia minima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
  • Retire los panelesSeparatedores instalados en el armario por debajo del aparato.

2.2 Conexión electrónica

ELECTROLUX CIB60320CK - Conexión electrónica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistarialcado.
  • El aparato debe conectarse a tierra si el symbolo (no está impreso en la placadocharacteristicas.
  • Antes de efectuarrialquier tipo de operacion,compruebe que el aparato estedesenchufado de la corriente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los values electricos del suministro electrico.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.
  • Nocede que el cable de alimentacion electrica se enrede.
  • Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No实用性 adaptadores de enchufes multíples ni cables prolongadores.
  • Asegürese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicios专业技术o autorizo paraonianle alimentaciondaado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing herramrientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corrente unicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornado que poderan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .

2.3 Uso

ELECTROLUX CIB60320CK - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la pellicula protectora (si Proceed) antes del primer uso.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague las zonas de coccción antes de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocccion. Puede calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconnecte inmediamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacer para evaporar descargas electricas.
  • Los)."Los)."Los)"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los"Los
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, pueda saltar.
  • No ponga papel de aluminio nithers materiales entre la superficie de cocccion y el utensilio de cucina, a menos que el

fabricante de este aparato indique lo contrario.
- Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante.

ELECTROLUX CIB60320CK - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosión.

Las grasas y el aceite peuvent liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objetocaliente alejado de grasas y aceitescuando los use para cocinar.
- Los vapeores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
- El aceite uso, que pueda contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ELECTROLUX CIB60320CK - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de danos en el aparato.

  • No coloque utensilios de comida calientes sobre el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placacocccion.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de noRAR caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie pueda danarse.
  • No encienda las zonas de cocción con utensilios de comida vacios ni sin utensilios de comida.
  • Los utensilios de cocina de hierro fundidoo que tengan la base dañada pueda causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre这些东西 objectos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de coccción.

2.4 Cuidado y limpieza

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.

  • Apague el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo

  • No utilise agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.

2.5 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por分开: Estas bombillas estan destinadas a soportar conditiones ficas.

extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado de funciona bajo. No está destinadas a utiliser en other aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estencias domesticas.

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable来电licoerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

ELECTROLUX CIB60320CK - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",[6] le placá decharacteristicas. La placá decharacteristicase está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Numero de série

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cucina solo deben utilizar una vez encastradas en los muebles adequados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

  • La plac se suministra con un cable de connexion. El cable de connexion soloDebe instalarlo un electricistarialmente.
  • Para sustituir el cable de alimentacion dañado, utilise el tipo de cable: H05V2V2-F o equivalente, que soja la una temperatura de 90^ o superior. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. El cable de connexion solo debe sustituirlo un electricistarial.
  • El aparato funciona a 50 Hz o 60 Hz y no requires unaccion adicular de un electricistarialmente para cambiar entre frequencias.

3.4 Diagrama de conexiones

ELECTROLUX CIB60320CK - Diagrama de conexiones - 1

Colores del cableado

N2 N1 L2 L1

Azul Azul - Gris Marrón Negro

3.5 Montaje

Si instalala la plac de bajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para ver la distancia minima entre los aparatos.

ELECTROLUX CIB60320CK - Montaje - 1

Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placía puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de coccción.

ELECTROLUX CIB60320CK - Montaje - 2

Para encontrar el tutorial de video "Cómo instalar la placá de inducción Electrolux - Instalación en encimera",onga el nombre completo indicado en el grácfo singular.

4.1 Disposition de las zonas de coccción

ELECTROLUX CIB60320CK - Disposition de las zonas de coccción - 1

1 Zona de cocción por inducción
2 Panel de control

4.2 Disposition del panel de control

ELECTROLUX CIB60320CK - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acusticas indican que functions estan en functiomento.

Sensor Función Comentario
1① Encendido / Apagado Para activar y desactivar la plac.
2Bloqueo / Dispositivo de segu-Para bloquear y desbloquear el panel de control. ridad para niños
3- Para seleccionar una zona de coccción.
4- Indicador del nivel de calor Para estar el nivel de calor.
5- Paraaabustar la temperatura.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción
OLa zona de coccción está apagada.
I-9La zona de coccción está en funciona;.
PBooster está en funciona;.
E + númeroHay un fallo de funciona;.
HLa zona de coccción continua estando caliente (calor residual).
LBloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funciona;.
FEl recipientete es inadeado o demasiado(PCBs, o no se ha colocado ningún reci-piente sobre la zona de coccción.
-Desconexión automática está en funciona;.

5. USO DIARIO

ELECTROLUX CIB60320CK - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la plac de coccción.

  • todas las zonas de coccción está apagadas,
  • no se ajusta un niveau de calor après de encender la plac,
  • se vierte algo o se coloca某个 objeto sobre el panel de control durante mas de 10segundos(unrecipiente,untrapo, etc.).Se emite una seals acustica y la placacoccienseapaga.Retire el objeto o limpie el panel de control.
  • la placía está demasiado caliente (por exemple, el contenido de un recipientte ha hervido hasta agotarse el liquido). Deje que la zona de coccción se enfré antes de utiliser la placía de nuevo.

  • está utilizing utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de coccción se apaga automatistically después de 2关键时刻.

  • no apaga una zona de coccción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placata.

Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo que se apaga la placía de coccción:

Ajuste del nivel de calorLa placá de coccción se apaga
1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 hora

5.3 SeLECTION de la zona de cocccion

Para seleccionar la zona de cocción, toque el sensor correspondiente a esta zona. La pantalla muestra el ajuste de calor (9)

5.4 Ajuste de temperatura

Ajuste la zona de cocccion.

Toque paraacular el nivel de calor.

Toque para reducir el nivel de calor.

Toque y al mesmo tiempo para apagar la zona de coccción.

5.5 Indicador de calor residual

ELECTROLUX CIB60320CK - Indicador de calor residual - 1

ADVERTENCIA!

Mentarsseciendaelindicador,
existeriesgodequmadurasporelcalor
residual.

Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio.

El indicator H aparece cuando una zona de cocccion está caliente.

Tambienpuedepalearcelindicador:

  • para las zonas de coccción adyacentes, incluso si no las utiliza,
  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de coccción fria,
  • cuando la placía está desactivada pero la zona de coccción sigue caliente.

El indicator desaparece cuando la zona de coccción se enfiña.

5.6 Booster

Esta funciona suministra potencia adicional a las zonas de coccción por induccion. La funciona se pueda activar para la zona de coccción por induccion durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de coccción adopts automatistically el nivel de temperatura más alto.

ELECTROLUX CIB60320CK - Booster - 1

Consulte el capitulo "Datas技术和s".

Para activar la funciona de una zona de cocccion:ajuste en primer lugar la zona de cocccion y afterwards el nivel de calor maximo.

Toque hasta que se encienda P

Para desactivar la funciona: toque

5.7 Bloqueo

Se pueda bloquear el panel de control,mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de temperatura.

Ajuste en primer lugar el nivel de calor que dese.

Para activar la referencia: toque se enciende durante 4 segundos.

Para desactivar la referencia: toque Se enciende el ajuste de calor anterior.

i

La funciona también se desactiva cuando se apaga la plac.

5.8 Dispositivo de seguridad para niños

Estamericano inebidido de la plac.

Para activar la funciona: encienda la plac de cocccion con No ajuste ningun nivel de calor. Pulse durante 4 segundos. se enciende. Apague la plac de cocccion con ①

Para desactivar la referencia: encienda la
placa de cocccion con No ajuste ningun
nivel de calor.Toque durante 4 segundos. se enciende.Apague la placacocccion con

Para anular la funciona solo durante el tiempo de coccción: encienda la placá de coccción con ① se enciende. Toque durante 4segundos.Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10segundos.

Puedeutilizarlaplacadecoccion.Cuando apague laplacadecocciconlafunciOn vuelaactivarse.

5.9 OffSound Control (Desactivación y activación de los sonidos)

Apache la plac de cocción. Pulse ① durante 3 segundos. Pulse durante 3 segundos. aparece en la parte frontal izquierda de la pantalla y ena parte frontal derecha de la pantalla. Toque el Campo táctil de la zona trasera derecha para elegir una de las siguientes.option:

-los sonidos estan desactivados
- -los sonidos estar activations

Cuando esta funciona se ajusta en solo se oyen sonidos cuando:

se toca ①
- se ha producido un error en la plac.

5.10 Gestión de energia

Si hayactivasvariaszonasyla potencia consumida supera el limitede suministro electrico, estafuncion dividirá la potencia

disponible entre todas las zonas de cocccion. La placactrlora losajustesde calor para proteger los fusibles de la instalacion domestica.

  • Si la placal alcanza el limite maximo de potencia disponible (consulte la placa de caracteristicas), la potencia de las zonas de cocción se reduce automatistically.
  • El ajuste de temperatura de la zona de coccción seleccionada siempre se prioriza. La potencia restante se divide entre las zonas de coccción previamente activadas enorden inverso de selección.
  • La pantalla de ajuste de calor de laszonas reducidas cambia entre el ajuste decalor seleccionado inicialmente y el ajustede calor reducido.
  • Espere hasta que la pantalla deje de parpadear o reduzca el nivel de calor de la zona de cocccion que ha seleccionado enultimate lugar.Las zonas de coccion signuenfunctionando con el ajuste de calor reducido.Si fuera necessario, cambiemanualmente los ajustes de temperatura de las zonas de coccion.

6. CONSEJOS

ELECTROLUX CIB60320CK - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

6.1 Utensildos de comida

ELECTROLUX CIB60320CK - Utensildos de comida - 1

En las zonas de cocción por inducción, un Campo electromagnético fuerte create un calor muy rápido en los utensilios de cucina.

Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de comida adequados.

  • La base de los recipientes debe ser lo mas gruesa y plana possible.
  • Asegürese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placá de coccción.
  • Para evaporar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica.

Material del utensilio de comida

  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para induccion).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de comida esADEUCADO para cocinar con induccion si:

  • el agua hierve muy rápidó en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • un imán se coloca en la base del utensilio de cocina.

Las zonas de cocción por inducción se adaptan automatistically al tamanio de la base de los utensilios de cucina.
- La eficacia de la zona de coccción depende del diametro del utensilio. Un utensilio de cucina con un diametro inferior al minimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de coccción.
- Por razones de seguidad y resultados de cocccion optimos, no utilise utensilios de

cocina mayores que los indicados en la "Especifica tion de las zonas de cocci on". Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesiOn de cocciOn. Este peut afectar al functionamento del panel de control o activar accidentally las functions de la placA.

ELECTROLUX CIB60320CK - El utensilio de comida esADEUCADO para cocinar con induccion si: - 1

Consulte "Datas技术和".

6.2 Ruidos durante la utilización

Es possible que escuche los ruidos seguides:

  • crujido: el utensilio de comida está fabricado con distinctos temas de materiales (construccion por capas).
  • silbido: está utilizing una zona de coccción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cucina cuya base está hecha de distinctos materiales (construccion por capas).

  • zumbido: el nivel de calor正常使用 es alto.

  • chasquido: se produce una conmutación electrica.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionaimiento.

Estos ruidos son normales y no indican fallo algo.

6.3 Ejemplos de aplicaciones de cocina

La relacion entre el ajuste de temperatura y el Consumo de potencia de la zona de cocccion no es lineal. Cuando se augmente el ajuste de temperatura, no es proportional al aumento del Consumo de potencia. Significa que una zona de cocccion con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

ELECTROLUX CIB60320CK - Ejemplos de aplicaciones de cocina - 1

Los datos de la tabla son valores orientativos.

Ajuste de temperaturaUsar para: Tiempo (min)Consejos
1 Mantener calientes los alimentos. según sea必需arioTapar los utensilios de comida.
1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate o gelatina.5 - 25 Mezcla de vez en cuando.
2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al Plato.10 - 40 Cocina el Plato con una tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calendar comida preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de láquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media coccción.
3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada unares cucucharadas de agua. Compruebe la cantidad de agua durante el proceso.
4 - 5 Patatas al vapor y otheras verduras. 20 - 60 Cubra el fondodel utensilio con 1-2 cm de agua. Compruebe la canti-dad de agua durante el proceso. Man-tenga la tapa en el utensilio.
4 - 5 Cocinar grandescantidades de alimentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 lde liquido más los ingredientes.
6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, rebozados, huevos, tortitas, rosquillas.según sea必需arioDele la vuelta cuando sea Necessary.

Ajuste de temperatura

Usar para: Tiempo

Consejos

(min)

7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.

5 - 15 Dele la vuelta cuando sea Needed.

9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.

ELECTROLUX CIB60320CK - Ejemplos de aplicaciones de cocina - 2

Hervir grandes cantidades de agua. Booster está activado.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX CIB60320CK - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

7.1 Información general

  • Limpie la placaruponedescadauuso.
  • Utilice sempre recipientes cuya base está limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona de la plac.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

7.2 Limpieza de la placadecocción

  • Retirar inmediamente: plácico derretido,能找到 plácico, sal, azúcar

y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad pueda darñar la plac. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.

  • Retirar cuando la placata está lo suficientemente fria: MARCAS de cal, MARCAS de agua, manchas de grasa o decoloracion metallica brillante. Limpie la placata de cocciudad con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placata de cocciudad con un paño suave.
  • Eliminar la decoloración metalica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpar la superficie de vidrio con un paño.

8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ELECTROLUX CIB60320CK - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

8.1 Que hacer si...

Problema Posible causa Solucion

La placà no se enciende o no funciona.La placà no está connectada a un su-ministro electrico o está mal connec-tada.Compruebe si la placà se ha connecta-do correctamente a la red electrica.
Ha saltado elFuse. Asegúrese de que el Fuseble es la cau-sa del fallo de functionamento. Si el fu-sible se funde repetidamente, consulte a un electricistaequalido.

Problema Posible causa Solución

No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 10segundos.Vuelva a encender la plac y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segun-dos.
Ha pulsado 2 o más sensores alowitz.Toque solo un sensor.
Hay agua o grasa en el panel decontrol.Limpie el panel de control.
Se oye un pitido constante. La交代ación electrónica no es correcta. Desconecte la plac de coccción de la red electrónica. Pida a un electricistarialducido que compruebe la instalación.
Se emite una señal acústica y laplaca se apaga.See emite una~-acústicacuando la plac se apaga.
La plac se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor①.Retire el objecto del sensor.
Elindicador de calor residual no se enciende.La zona no está caliente porque hafunctionado poco tiempo o el sensorestá dañado.Si la zona ha functionado el tiempo su-ficiente como para estar caliente, cons-ulte con el centro de servicios autorizado.
El valor de la potencia varía entre dos niveles.Gestión de energia está en funcio-namente.Consulte "Uso diario".
Elpanel de control está caliente al tacto.El utensilio de comida es demasiado grande o está colocado demasiadocerca del panel de control.Coloque los utensilios de comida gran-des en las zonas trerasas si es posi-ble.
No hay ningún sonido al pulsarlos sensores del panel.Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia-rio".
Lse enciende.Dispositivo de seguridad para niños o Bloqueo está en functonamente.Consulte "Uso diario".
Fse enciende.No hay ningún utensilio de comida sobre la zona.Ponga un recipientete sobre la zona.
El utensilio de comida no es adeca-do.Utiliza utensilios de comida adecuadospara placas de inducción. Consulte"Consejos".
Eldiámetro de la base del utensiliode comida es demasiado(PCaqueno para la zona.Utilice el utensilio de comida con las di-mensiones adecuadas. Consulte "Da-tos tíncicos".
Ey un número se encienden.Se ha producido un error en la pla-ca.Apaneque la plac y vuelva a encenderladespues de 30seguidos. Si vuelve aparecer, desconnecte la plac decocción de la red electrónica. Espere 30seguidos antes de volver a connectarlapla. Si el problema continúa, pón-gase en contacto con el Centro de ser-vicioístico.

8.2 Si no oculta una solución...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios Tecnico. Facilite los datos de la plac de caracteristicas. Indique también el numero de tres digitos de la vitroceramica (se encuentra en la esquina de la superficie del cristal) y aparece un mensaje de error.

Asegúrese de que Manipula la placacorrectamente. De lo contrario, el技术和 de service o el distribuidor facturaran la reparación efectuada, incluo durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de service autorizados figuran en el folleto de garantía.

9. DATOS TÉCNICOS

9.1 Placa de datos技术和icos

Modelo CIB60320CK Número de produits (PNC) 949 492 523 00

Tip64B3A00AA220-240V/400V2N,50/60Hz

Inducción 6.0 kW Fabricado en: Rumania

N^ serie: 6.0 kW

ELECTROLUX

ELECTROLUX CIB60320CK - Placa de datos技术和icos - 1

9.2 Especillas de la zona de cocción

Zona de coccción Potencia nominal (ajuste de calor max.) [W]Booster [W] Booster dura- ción Tmaxima [min]Diámetro del utensilio de coci- na [mm]
Parte del. izq. 2200 2400 4 125 - 210
Parte tras. izq. 1400 1500 4 125 - 145
Parte tras. der. 2200 2400 4 150 - 240

La potencia de las zonas de cocccion可以选择 variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio.

Para Obtenerelines de cocción optimos,utilice recipientes de diametro inferior al indicado en la tabla.

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información del producto

Identificacion del modelo CIB60320CK
Tipo de placa Placa empotrada
Número de zonas de coccción 3
Tecnología de calentimiento Inducción
Diámetro de las zonas de coccción circulares (Ø) Parte del. izq.21.0 cm
Parte tras. izq.14.5 cm
Parte tras. der.24.0 cm
Consumo energetico por zona de coccción (EC elec-tric cooking)Parte del. izq.174.2 Wh/kg
Parte tras. izq.177.2 Wh/kg
Parte tras. der.178.0 Wh/kg
Consumo energetico de la placà (EC electric hob) 176.5 Wh/kg

IEC / EN 60350-2 - Aparatos
electrodométricos de coccción - Parte 2:
Placas: Metodos de medicación del rendimiento

10.2 Ahorro de energia

Puede ahorrar energia durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.

  • Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesite.

  • Si es possible, Coloque siempre las tapas en los utensilios de comida.

  • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocccion.
  • Utilice el calor residual para mantener la comida caliente o para descongetarla.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo.
Coloque el material de embalaje en los contenedoresADECADUOS para su reciclaje.
Ayude a protegerel medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos.No

deseches los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.


electrolux.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : CIB60320CK

Categoría : Cocina