24VX2JB500 - Soplador Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24VX2JB500 Sun Joe en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 24VX2JB500 Sun Joe
Preguntas de los usuarios sobre 24VX2JB500 Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24VX2JB500 - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24VX2JB500 de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO 24VX2JB500 Sun Joe
jGRACIAS POR TU COMPRA!
ESCANEA
REGISTRA
EN LINEA HOY

ACTIVATU GARANTIA DE 2 ANOS
RECIBE 90 Días DE COBERTURA ADICIONAL
VISITA SHOPJOE.COM/REGISTER
No registrar la compra de tu producto no disminuiro tus derechos de garantia. Para obtener更多信息,in方可 shopoe.com.

ACTUALIZATUCOBERTURA ENSHOPJOE.COM/REGISTER
PARA OBTENER HASTA 3, 4 0 5 ANOS DE COBERTURA TOTAL DEL HERRAMIENTA
Cuando deciros que respaldamos nuestro producto, lo deciros en serio! Ahora puede soplar, segar,URTAR, serrar o realizar qualieur otra tarea en el jardin con confianza, sabiendo que si hay algo problema con tu herrmianta dentro del periodo de garantía, lo resolveremos con gusto.
TU EXPERIENCIA CON SNOW JOE TE HA DEJADO SONRIENDO?

ICUENTEAS A TUS AMIGOS Y ETIQUETANOS!
jNos encapsia recibir tus comontarlos! Comparle lu experiencia escribiondo comontarlos y resotes en shopoe.com. ji concdefa con nosotros en redes sociales




SNOWJOECO
GOWITHJOE
O ALGO TE HA DEJADO MENOS SATISFECHO?

!LO SENTIMOS POR ESO!
Nuestro amabile equipo delservio al cliente esta lista para ayudarce con@cualquier problema que puedas tener.

LLÁMENOS
1-866-225-9723

Respuesta mas=rapida
CHATEA CON NOSOTROS
SHOPJOE.COM/CHAT
IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad
Todoos operadoresdeferanleerestas instruccionesantes del uso
Lea todas las instruetiones contentsas en este manual.
Conserve este manual en un lugar seguro de mannersque la informacion estesieme disponible.Si ustedle entrega esta
maquina aotra persona,aseguesedeentarlegre tambiénestas instruetionesde operation.Tendran quetomarsesiempre
las precauaciones que se indican a continuacion para reducir
riesgos de incendios,choques elticicos o lesiones personales.
PELIGRO! Este indica una situacion peligrosa que, de no ser evitada, causara lesiones personales severas o la muerte.
ADVERTENCIA! Este indica una situacion peligrosa que, de no ser evitada,uede causar lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCION! Este indica una situacion peligrosa que, de no ser evitada,uede causar lesiones personales meores o moderadas.
El uso Incorrecto de laquina invalidará la garantía, exonerando al fabricante de cualquier responsabilidad.
El usuario sera, consecutamente, responsable de todos y cada uno de los días o lesiones personales a si mismo o a los demás.
Seguridad general SOLO PARA USO DOMÉSTICO
PRECAUCION! Emplee a proteccion auditiva adequada durante el uso de este artefacto. Luego de periodos prolongados de uso extendido, el ruido generado por este artefacto peut causar perdida auditiva si sus oidos no estan protegidos adeuadamente.
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instructuciones, ilustraciones y specifications provistas con esta herramienta electrica. No seguir todas las instructaciones indicadas a continuacion possible occasionar descarga electrica, incendio y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instructaciones para referencia futura.
-
Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada: las areas desordenadas y oscuras propician accidentes.
-
No opere herramientos electricas en atmóferas explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientos electricas producen chispas que pueda encender el polvo o los vapeores.
- Mantenga a los niños y a las personas presentes alejados cuando opera una herramienta electrica. Las distracciónes peuvent hacerle perdre el control.
Seguridad electrica
Lea todas las advertencias de seguridad e instructaciones. No seguir las instructaciones y advertencias pueda causar unCHOque eletrico, incendio y/o lesiones personales graves.
- Los enchufes de las herramrientas electricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique el enchufe de ningunaforma.Noutilice adaptadores con Herramrientas con puesta atierra.Los enchufes sin modificar y los tomacorrientes coincidentes reducen el riesgo de descarga electrica.
- Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramrientas electricas a la lluvia ni a conditiones humedes. El agua que ingresa a un sopladorurrenta el riesgo de descarga electrica.
- No abuse del cable. Nunca utilise el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, bordes filosos o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.
- Cuando opere una herramiento electrica en exteriores, use un cable de extension apto para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal
- Mantengase alerta, preste atencion a lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta electrica. No utilise una herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción cuando opera herramientos electricas pueda resultar en lesiones graves.
-
Use equipo de proteccion personal. Use siempre proteccion ocular. El equipo de proteccion, como mascarilla para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o proteccion auditiva, segun corresponda, reduce las lesiones personales.
-
Evite puestos en marcha involuntarias. Asegürese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación y/o al paquete de BATERIA, levantar o Transportar la herramienta. Transportar ferramentas con el dedo en el interruptor o energizar ferrumentas con el interruptor encendido provoca accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesia antes de encender la herramienta. Una llave deja en una parte giratoria de la herramienta puede causar lesiones personales.
- No se sobreextienda. Mantenga siempre el equilibrio y una postura firme. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Vistase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cablo, la ropa y los guantes alejados de las partes moviles. La ropa suelta, las joyas o el cablo largo pueda quedar atrapados en las partes moviles.
- Si se proportionsan dispositivos para connexion de sistemas de extracción y recoleccion de polvo, asegürese de que estén connectados y se utilizcen correctamente. El uso de la recoleccion de polvo pueda reducir lospeligos relacionados con el polvo.
- No permitted that the familiaridad adquirida por el uso frequente de herramrientas le lleve a la complacencia e ignorear los principios de seguridad. Unaccion descuidada,puede causar lesiones graves en una fraccion de segundo.
Uso y cuidado de herramentas electricas
- No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para su aplicacion. La herramienta correcta hara el trabajo mejor y con mayor seguidad a la velocidad para la que fue diseñada.
- No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y deben repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o retire el paquete de BATERIA, si es desmontable, antes de realizar ajustes,Cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de encendido accidental.
- Guarde las herramrientas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramipta o estas instrucciones la operen. Las herramrientas son peligrosas en manos de usuario no capacidades.
- Mantenga las herramrientas y los accesorios. Verifique desalineaciones, atascos de piezas moviles, roturas u另一边 conditiones que pueda afectar el funcionaimiento. Si está danada, repare la herramipta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramrientas malmantidas.
-
Mantenga las herramrientas de corte afliladas y limpias. Las herramrientas correctamente mantenidas, con bordes aflilados, son menos propensas a atascarse y más fáciles de controlar.
-
Use la herramienta, los accesos y las brocas conforme a estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de la herramienta para operaciones distinctas a las previstasuede crear situaciones peligrosas.
- Mantenga los mangos y superficies de agarre secs, limpios y libres de aceite y-grasa. Los mangos resbaladizos no permiten un manejo y control seguros en situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de herramentas a BATERIA
- Recargue uniquamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de BATERIA puede crear riesgo de incendio si se usa con otro tipo.
- Use herramientos solo con paquetes de BATERIA(PC) especificamente designados. EI uso de cualquier other paquete de BATERIA(puede causar lesiones o incendio.
- Cuando el paquete de BATERIA no está en uso, mantengalo alejado de algunos objetivos metálicos, como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos pequeños que pueda conectar un terminal con除外. Cortocircuiter los terminales peuvent causar quemaduras o incendio.
- En conditiones de abuso, pueda expulsarse liquido de la BATERIA; evite el contacto. Si occurs contacto accidental, enjuague con agua. Si el liquido entra en los ojos, busque ademas afecta medica. El liquido expulsado puede causar irritacion o quemaduras.
- No use un paquete de BATERIA o herramienta que estedanado o modificado.Las baterias danadas o modificadaspuede presentar un comportamento impredecible quecause incendio, EXPLOSION o riesgo de lesiones.
- No exponga un paquete de BATERIA o una herramienta al fuego ni a temperatas excessivas. La exposacion al fuego o a temperatas superiores a 130^ uede causar explosion.
- Siga todas las instrucciones de energia y no cargue el paque de BATERIA o la herramienta fauna del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La energia incorrecta o fuera del rango indica que va dar a la BATERIA e incrementar el riego de incendio.
Servizio
- Haga que su herramienta sea reparada por personal calificado que utilise unicolemente piezas de repuestos identicas. Esto garantizarare que se mantenga la calidad de la herramienta.
- Nunca de service a paquetes de BATORIA danados. El service de los paquetes de BATORIA soloDebe ser realizado por el fabricante o proveedores de service autorizados.
Advertencias de seguridad para el Soplador Jet
- No use laquina con mal tiempo, especially cuando exista riesgo de rayos. Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
- Use proteccion ocular y auditiva. Un equipo de proteccion adecuado reducir el risgo de lesiones personales.
- Mientras opere laquina, use siempre calzado antideslizante y de proteccion. No opere laquina descalzo ni con sandalias abiertas. Esto reduce el riesgo de lesiones en los pies.
- No use ropa holgada ni articulos como bufandas, cordones, cadenas, corbatas, etc., que poderan ser atraidos hacer las entradas de aire. Recojase o cubra el cabello长大o para que no sea aspirado por las entradas de aire. Si algo n doestos elementos es aspirado,可以更好 augmentar el riesgo de lesiones personales.
- Mantenga a las personas presentes alejadas cuando opera laquina. Los residuos proyectados peuvent,aumentar el riesgo de lesiones.
- Nunca apunte la boquilla del soplador hacía personas, animales domesticos o ventanas. Tenga especial cuidado al soplar residuos cerca de objetivos solidos, como árboles, automóviles y paredes, que pueda hacerrebotarlos objetivos. Los objetivos proyectados PODen darñar la propidad y augmentar el riesgo de lesiones personales.
- No use laquina para soplar objetos que estén encendidos o humeando, como cigarrillos, fosforos o cenizas calientes. Estas fuentes de ignacion你能升降ar el riesgo de incendio.
- No toque el ventilador cuando está en Movimiento. Apague laquina, espere a que el ventilador se detenga y desenchufe laquina antes de retiringrial综合素质 que pueda dar acceso al ventilador. Esto reduce el riesgo de lesiones por partes moviles.
- Al despejar material atascado o dar service a laquina, asegu权重se de que el interruptor este apagado y el cable de alimentacion desconectado. La activacion inesperada cuando se despeja material atascado o se da service能把acularer el riesgo de lesiones personales.
Instrucciones de seguridad para las baterias y el cargador
Prestamos mucha atencion al Diseño de cada bateria para garantizar la produccion de baterias seguras y durables, con una alta densidad de energia. Las celdas de las baterias tienen varios dispositivos de seguidad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas electricas caracteristicas son registradas. Estos datos son bajo usados exclusivamente para ensamblar las miglioras baterias posibles.
Independiente de todas las precauciones de seguridad, se deben tener mucho cuidado al Manipular las baterias. Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo
puede ser garantizo si se usesc celdas libres de daños. Una manipulación incorrecta de las baterías peutcausar daños en sus celdas.
IMPORTANTE! Los análisis han confirmado que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de baterias de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto.
ADVERTENCIA! Use solo baterias de repuestos aprobadas. Otras baterias peuvent darar la solpladora achorro y causar fallas en su funcionaimiento.
PRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue las baterias de iones de litio IONMAX™ de 24 V solo con el cargador de baterias de iones de litio IONMAX™ de 24 V designado. Otros temas de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y daños materiales. No convecte las baterias a un tomacorriente dométrico ni encENDOR de cigarrillos en suvehicle. Dicho uso indefinido dañaró o deshabilitará permanecelemente las baterías.
- Evite entornos peligrosos: no cargue las baterías bajo la lluvia o nieve, ni en lugares humedes o mojados. No use las baterías ni el cargador en atmóscaras explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) ya que al insertar o retiring las baterías se pueda tener chispas que Causeu un incendio.
- Cargue la bateria en un area bien ventilada: no bloquee los conductos de ventilacion del cargador. Mantengalos despejados para permitir una ventilacion adecuada. No permita que se fume o haya fuego abiertoerca de baterias siendo cargadas. Los gases presentes peuvent explotar.
NOTA: el rango seguro de temperatas para las baterias es de 41^ (5^) a 105^ (40.5^) . No cargue las baterias en exteriores a temperatas congelantes. Carguelas a temperatura ambiente en interiores.
- Cuide el cable de alimentacion del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentacion, para desconectarlo del tomacorriente y asi evitar daños al enchufe y cable. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes aflilados. Asegürese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con este, ni que esté sujeto a daños o tensiones cuando el cargador está siendo uso. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediamente.
-
No use un cable de extension a menos que sea absolutamente requisiteo: usar un cable de extension incorrecto, dañado o connectado de forma inapropiada pueda causar un incendio oCHOque eletrico. Si se debe usar un cable de extension, conecte el cargador a un cable de extension de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extension. Verifique que el cable de extension está en buena conditiones.
-
El cargador 24VCHRG-DPC está clasificado solo para 120 V CA: el cargador debe estar enchufado a un tomacorriente apropiado.
- Use solo los accesos recommendados: el uso de un accesorio no recommendado ni vendido por el fabricante de las baterias o cargador pueda resultar en un riesgo de unCHOque eletrico, incendio o lesiones personales.
- Desenchufe el cargador cuando no está siendo uso: asegürese de retiring las baterías de los cargadores desenchufados.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,desenchufe sempre el cargador antes dellevar acaboequalquier tarea del limpieza o mantenimiento.No permita que entre agua bajo del cargador.Use un interruptor dcircuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de unchoque electrico.
- No queme ni incinere baterias: las baterias peuvent explotar, causando lesiones personales o daños. Las baterias generan sustancias y humos tóxicos al ser quemadas.
- No triture,ckeaer ni danelas baterias: no use las baterias ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer,se han aplastado o se han danado deequalquier forma como por ejemplo perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados,etc.
- No los desarme: el reensamblado Incorrecto pueda causar unCHOque electrico, fuego o exposacion a los quimicos toxicos de la bateria. Si las baterias o el cargador estan dañados,contacte a un distribuidor autorizzato Snow Joe ^ + Sun Joe ^ o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^ + Sun Joe ^ Ilamando al 1-866-225-9723.
- Los químicos de la bateria Causean quemaduras severas: nunca deje que una bateria dañada haga contacto con la piel, ojos o Boca. Si una bateria dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la bateria, lave el area afectada con jabón y agua, y=enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, enjuáguelos inmediamente con agua durante 20 horas y busque atencion medica. Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
- No cortocircuite los terminales: cuando las baterias no estén en uso, manténgalas alejadas de otros objetivos metálicos como monidas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alfileres yotiros objetos metalicos微量元素 que pueda causar el contacto de un terminal de la bateria con el除外. Cortocircuiter los terminales de la bateria puede causar quemaduras o un incendio.
- Guardes sus baterias y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde las baterias ni el cargador en lugares donde las temperatasuenidadexcederlos 105^ (40.5^) tales como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehiculo o construccion metalica durante el verano.
Información sobre las baterías
- Las baterias suministradas con su sopladora inalámbrica achorro estácargadas solo parcialmente.Las baterias tienen que ser cargadas porcompleteantesdequeusteduse esta herramienta porprimera vez.
- Para un optimum rendimiento de las baterias, evite ciclos de descarga bajo cargandolas frecmente.
- Guarde las baterias en un lugar fresco, de preferencia a 77^ (25^) y cargadas al menos a un 40% .
- Las bacterias de iones de litio estar susujetas a un proceso natural de desgaste. Las bacterias deben ser reemplazadas a mas tardar cuando su capacité caiga a un 80% de su capacité inicial, cuando estaban新品as. Las celidas debilitadas en las bacterias gastadas no son capaces de cumplir con los requisitos de alta potencia necessarios para la operacion adecuada de su sopladora achorro, y por tanto representan un riesgo de seguidad.
- No arroje las baterias al fuego abierto ya que pueda causar una explosión.
- No queme las baterias ni las exponga al fuego.
- No descargue las baterias exhaustivamente. Una descarga exhaustiva dañará las celdas de las baterías. La causa más comun de descarga exhaustiva es el almacenimiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajo tan pronto como el rendimiento de las baterías caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Guarde las baterías solamente cuando de haberlas cargado porcomplete.
- Proteja las baterías y la herramánta contra sobrecargas. Las sobrecargas rápidamente causaran un sobrecalentimiento y días a las celdas bajo de las baterías, incluo si做到了 sobrecalentimiento no es aparente por fauna.
- Evite daños y golpes. Reemplace inmediamente una bateria que se haya caido desde una alta de más de un metro o que haya sido expuesta a golpes violentes, incluso si el exterior de la bateria aparente no tener daños. Las celdas bajo de las baterías poden haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de las baterias.
- Si las baterias sufren una sobrecarga y sobrecalentamento, el sistema interruptor de corte de proteccion integrado apagar a el equipo por motivos de seguidad.
- No use bacterias o artefactos que hayan sido dañados o modificados. Las bacterias dañadas o modificadas peuvent reacciónar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
-
No exponga las baterias o artefacto al fuego o a temperatas extremas. Una exposacion al fuego o a temperatas por encima de los 266^ (130^) 可以使 causar una explosion.
-
Siga todas las instrucciones de cargo, y no cargue las baterias o artefactualo fuera del rango de temperatasas asignado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperatasas fuera del rango asignado可以更好 darar las baterias e incrementar el riesgo de un incendio.
Información sobre el cargador y el proceso dearga
- Verifique la informacion indicada en la plac de especificaciones del cargador de baterias. Aseguese de conectar el cargador de baterias a una fuente de alimentacion queonga el voltaje indicado en la plac de especificaciones. Nunca lo connecte a una fuente de alimentacion con un voltaje differente al indicado.
- Proteja el cargador de baterias y su cable contra daños. Mantenga el cargador de baterias y su cable alejados del calor,-grasa,aceite y bordes aflilados.Haga reparar sin demora los cables dañados por un的技术ico calificado en un concesionario autorizzato Snow Joe ^串+ Sun Joe o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^串+ Sun Joe llamando al 1-866-225-9723.
- Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de网通unaforma. No use ningún adaptador de enchufe con artefactos que tengan connexion a tierra. El uso de enchufes no modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de unCHOQUE ELECTRICO.
- Mantenga el cargador de baterias, las baterias y la herramienta inalambrica lejos del alcance de los niños.
- No use el cargador de baterias suministrado para cargar baterias de others herramientos inalámbricas.
- Durante periodos de trabajo pesado, las baterias se calentarán. Permita que las baterías se enfren a temperatura ambiente antes de insertarlas en el cargador para su recarga.
- No sobrecargue las baterias. No exceedas los tiemposolestimos de carga. Estos tempos de carga solo se aplican a baterias descargadas. La insercion freciente de bateriascargadas o parcialmente cargadas resultar en una sobrecarga y daños a las celdas. No deje las baterias en elcargador por días enteros.
- Nunca use o cargue la bateria si sospecha que han pasado mas de doce (12) meSES desde la ultima vez que fue cargada. Existe una alta probabilitad de que la bateria ya haya sufrido un dano severo (descarga exhaustiva).
- Cargar baterias a temperatasmenores de 41^ (5^) caesaradoanosquimicosalas celdasypuedeprovocar un incendio.
- No use baterías que hayan sido expuestos al calor durante el proceso dearga, ya que sus celdas peuvent haber sufrido daños severos.
-
No use baterias que se hayan curvado o deformado durante el proceso dearga, ni que muestrenothers sintomas atipicos como liberacion de gases, zumbidos, gretas,etc.
-
Nunca descargue por completeo las baterias (se recomienda una profundidad de descarga de un 80% ). Una descarga completa de las baterias conducira a un envejecimiento prematuro de las celdas de las baterias.
Protection contra influencias del entorno
- Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras.
- Proteja su herramienta inalámbrica y cargador de baterias contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueda causar daños severos a las celdas.
- No use la herramienta inalambrica o el cargador de baterias cerca de vapeores y liquidos inflamables.
- Use el cargador de baterias y la herramienta inalambrica solo en entornos secs y a una temperatura ambiente de entre 41^ (5^) y 105^ (40.5^) .
- No coloque el cargador de baterias en lugares donde la temperatura pueda sobrepasar los 105^ (40.5^) . En particular, nocede el cargador de baterias en un auto estacionado bajo la luz directa del sol.
- Proteja las baterías del sobrecalentimiento. Las sobrecargas, la sobrecarga de energia y la exposión a la luz solar directa provocará sobrecalentamente y daños en las celdas. Nunca cargue ni utilise baterías que se hayan sobrecalentado; reemplácables de inmediato, si es possible.
- Guarde el cargador de baterias y su herramipta inalábrica solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41^ (5^) y 105^ (40.5^) . Guarde sus baterias de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de 77^ (25^) . Proteja la bateria, el cargador y la herramipta inalábrica contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterias cargadas por complete.
- Evite que las baterias de iones de litio se congelen. Las baterias almacenadas a temperatas menores de 32^ (0^) por mas de una horadeferan serdeschadas.
- Al manipular baterias,onga cuidado con las descargas electrostáticas. Las descargas electrostáticasmighten darñar el sistemas electrónico de protección y las celdas de la bateria. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la bateria.
Simbolos de seguridad
La?siga tabla muesra y describe los simbolos de segurid que pueen aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la maquina antes de intentar ensambarla y operarla.
| Símbolo Símbolobolo Descripción | Descripción | |
| LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar launidad. | I+J | Mantenga a los transeúntes y niños alejados a una distancia segura. |
| ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia oPEGIRO. | I | ;ADVERTENCIA! No exponga launitiesa la lluvia ni a entornos mojados. |
| Tenga cuidado con objetos y escombros voladores. | I | Use protección auditiva.Use protección ocular.Use protección respiratoria. |
| PELIGRO! Las hojas giratorias de la turbina son extremadamente peligrosas. Mantenga las manos y pies alejados de las aberturas,m润滑las laquina estéfuncionando. | STOP | La parte giratoria seguirá moviéndosedurante variossegundos despues deque usted haya apagado laquina. |
| Retire imeditamente el enchufe del tomacorriente si el cable de alimentación se daña, desgasta o se enreda. Mantenga tiempo el cablede alimentación alejado del calor,aceite o bordes aflados. | I+J | ;ADVERTENCIA! Apague laquina y desconectela de la fuente dealimentación antes de inspeccionarla,limpiarla, Cambiarle accesorios olllevar a caboequalquierotraarea demantimiento en esta. |
Conozca su sopladora inalámbrica de turbina achorro
- Botón Turbo
- Mango
- Interruptor de gatillo
- Compartimento de la bateria (2)
- Cuerpo del soplador inalámbrico achorro
- Tubodelsoplador
- Boquilla del soplador
- Dial de velocidad
- Botón de presión para el indicator de bateriaía
- Botón de bloqueo por presión
- Indicador de nivel de bateria
- Bateria de iones de litio IONMAX™ 24V* (2)
- Cargador de doble puerto para bateria de iones del litio IONMAX™ 24V* (24VCHRG-DPC)
- Enchufe del cargador


Datasétécnicos
Motor 1100 W sin escobillas
Voltaje maximalo de la bateria* 48V D.C. (2 x 24V)
Capacidad de la bateria. 2.0 Ah
Entrada del cargador 120 V AC,
60 Hz, 160 W
Salida del cargador 26 V DC -2.2 A
Tiempo maximalo de energia 55 min
Velocidad maxima del aire (Turbo) 133 mph (214 km/h)
Velocidad maxima del aire (sin Turbo) 106 mph (171 km/h)
Flujo maximal de aire 633 CFM (17.9 m³/min)
Ajustes de velocidad. Velocidad variable
y modo Turbo
Peso neto. 6.17 lbs (2.8 kg)
Desembalaje
Contenido del paquete:
Cuerpo de la sopladora inalámbrica achorro
- Tubo de solpado
- Boquilla de solpado
Baterias de iones de litio IONMAXTM de 24 V*
Cargador de baterias de iones de litio IONMAXTM de 24 V
- Manual
- Retirecretuidosamente la sopladora inalambrica a chorro y compruebe que todos los articulos anteriores esten suministrados.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe Ilamando al 1-866-225-9723.
NOTA: No se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted este lista para using la sopladora inalámbrica achorro. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche these materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad.
IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. Nocede que los niños juegen con las bolsas pláticas, láminas o partes pequeñas. Úestos objetivosuen ser tragados y causar asfixia!
Operación de la bateria
La unidad es alimentada con dos baterias de iones de litio. Las baterias estan Completely selladas y no requieren de mantenimiento.
ADVERTENCIA! La sopladora inalámbrica a chorro de turbina soloouldafunctionarconlasdosbateriasjuntas.Unasola bateria no darasuficiente alimentaciona laherrimenta. Aseguesedeusar dosbateriasdelmismo voltajeycapacidad. Usar laherrimenta conbateriasdiferentecapacidad provocarundoa lasbaterias.
ADVERTENCIA! Antes de su primer uso, las bateriasrequireen al menos 55 Minutes de energia para que estencargadas por completeo. Cuando las baterias esten bajo,recarguelas por 55 Minutes nuevomente antes de reiniciar laoperacion.
Indicador de nivel de energia de batería
Las baterías están equipadas con un botón para comprar su nivel de cargo. Simplemente presione el botón para leer el nivel de cargo de la bateria en los LEDindicadores de la bateria:
-
Los tres LEDindicadores de nivel estan encendidos: el nivel de carga de la bateria es elevado.
-
Dos LEDindicadores de nivel estan encendidos:el nivel de carga de la bateria está disminuyendo.Deje de trabajo tan antes como sea possible.
- Un LED indicator de niveau está encendido: La bateria está agotada. Deje de trabajo INMEDIATAMENTE y cargue la bateria, de(other modo,la vidautilde la bateriasereducirane gran medida.
| SignificadoLuces | |
| Botón de;nvel de carga. | |
| La batería estácargadaa un 30% y requiere sercargada de inmediato. | |
| La batería estácargadaa un 60% y requiere sercargada pronto. | |
| La batería estácargada porcompleteo. | |
NOTA: si el botón de nivel dearga no pareceFuncionar, conecte la bateria al carrador y cargue segun se requiera.
NOTA: inmediamente bajo el botón de nivel de energia que se lo va做到.
NOTA: inmediamente bajo el botón de nivel de energia que se lo va做到.
NOTA: inmediamente bajo el botón de nivel de energia que se lo va做到.
NOTA: inmediamente bajo el botón de nivel de energia que se lo va做到.
Operación del cargador
ADVERTENCIA! Cargue las baterias de iones de litio IONMAXTM de 24V^ solo con su cargador de baterias de iones de litio compatible IONMAXTM de 24V^ . Otros temas de baterias能把 causer lesiones personales y daños materiales.
Para reducir el riesgo de unCHOque eletrico, no permita que entre agua a la connexion CA/CC del cargador.
Cuando cargar las baterias de iones de litio IONMAX™ 24VBAT
NOTA: las baterias de iones de litio IONMAX™ 24VBAT no create una "memoria" al ser cargadas bajo de una descarga parcial. Por tanto, no hay necessities de agotar las baterias antes de colocarlas en el cargador.
- Use las lucesindicadoras de carga de batería para determinar cuando cargar sus baterías de iones de litio IONMAX™ 24VBAT.
- Usted pueda cargar por complete sus baterias antes de empezar un trabajo grande o luego de un uso prolongado.
Carga de las baterias
- Presione los botones de trabajo en cada bateria para poder extraer las baterias bajo del equipo (Fig. 1).

- Compruebe que el voltaje de la red electrica sea elismo que el indicado en la placac de especificaciones del cargador de la bateria. Luego, inserte el enchufe delcargador en el tomacorriente de pared. Cuando enchufe elcargador, dos luces verdes se iluminaran y permaneceran verdies (Fig. 2).

- Inserte las baterias en el cargador deslizandolas para trabarlas en su posicion. Cuando usted inserte las baterias, las dos luces verdes se apagaran y las luces rojas se encenderan indicando que las baterias se estan cargando (Fig. 3).

- Cuando las luces del cargador se tornen verdes, las baterias estarán totalmente cargadas (Fig. 3).
NOTA: una bateria descargada por completeo, con una temperatura interna en el rango normal (entre 32^ [0^] y 113^ [45^] ), se cargara por completeness bajo 55 instantos.
- Si las lucesindicadoras no aparecen del todo,verifique que las baterias estén colocadas correctamente en susubicaciones.Retire las baterias y reinsertelas.Si el problema persiste,contacte a un concesionario autorizzato Snow Joe ^ 念 + Sun Joeo comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joellamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.
- Cuando la energia para finalizar, retire las baterias del cargador presionando sus botones de trabajo y deslizando las baterias hacía antes para destrabarlas del cargador (Fig. 4).

PRECAUCION! PELIGRO DE INCENDIO. Al sacar las baterias del cargador, asegürese de desenchufar el cargador del tomacorriente primo, y luego retiring las baterias del cargador.
ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando las baterias están Completely cargadas. Nocede las baterias connectadas al cargador. Apague o desenchufe el cargador del tomacorridente cuando la cargo haya sido completada.
- Una recarga OPPORTuna de las baterias可以帮助 a prolongar el ciclo de vida uyil de estas. Usted debe recargar las baterias cuando note una caida en la potencia del equipo.
IMPORTANTE! Nunca permita que las baterias se descarguen por Completely ya que thiso causara un daño irreversible a las baterías.
Carga de una bateria caliente o fria
Las luces verdesindicadoras en la base del cargador indican que las temperatas de las baterias estan fuera del rango de carga. Una vez que las baterias esten a una temperatura bajo del rango acceptable, se cargaran normalmente y las luces rojas seran continuas. Las baterias frias o calientes peuvent tardar mas tiempo en cargarse.
Ensamblado
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, lea yenta todas las instrucciones de seguridad proportionsadas.
ADVERTENCIA! No inserte la bateria hasta que el ensamblado haya sido completado. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un encendido accidental que cause lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! Antes de realizarrialquierarea de mantenimiento,aseguese de que la bateria haya sido retirada de laquina.No seguir esta advertencia可以使ar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, asegúrese de que el botón de encendido/apagado se工程技术 en la posición de apagado OFF (0), la bateria haya sido retirada, y la turbina se haya detenido porcomplete antes de conectar o desconectar el tubo.
Conexión de los tubos de solpado
achorro
- Alinee la ranura en el tubo solplador con la muesca en el cuerpo de la solpladora. Deslice el tubo de solrado para conectar (Fig. 5).

2. Enrosque el tubo de soprado en sentido horario hasta que la muesca hagablick en el extremo de la ranura (Fig. 6).

Fig. 6

3. Luego, alinee la muesca en el tubo de solpado con la ranura en la boquilla de solpado. Junte las partes deslizandolas hasta que se traben en su lugar (Fig. 7).

4. Gire la boquilla de la sopladora en sentido horario hasta que la ranura encaje en el extremo de la abertura (Fig. 8).
ADVERTENCIA! Para evaporar el riesgo de lesiones, no se recomienda desmontar el tubo de la sopladora.

Fig. 8

Operación
Arranque y parada
ADVERTENCIA! El inicio, parada y reinicio de un motor CC de forma repetida en intervalos de poco segundos你能 tener una gran calidad de calor y dañar el motor. Para proteger el ciclo de vidautilde su sopladora inalámbrica achorro, espere al menos cincosegundos bajo detenerla para volverla a encender.
- Inserte las baterias en los componentimientos (Fig. 9).

- Para encender la herramienta, sujeete firmamente el soplador achorro inalámbrico con la mano en las empúñaduras. Luego, apriete y mantenga presionado el gatillo de encendido. Para un functionamento prolongado a una determinada velocidad, pueda usar el dial de velocidad paraaabstar entre baja y alta velocidad, alcanzando hasta 106 mph; una vez que la velocidad esté configurada,可以更好vat el gatillo (Fig. 10).

3.Esta unidad está equipada con un boton Turbo que permite que el soplador alcance 133 mph.Mantenga presionado el boton Turbo para activarlo.Suelte el boton Turbo para desactivar el modo Turbo (Fig.11).
iPRECAUCION! El boton Turbo es solo para uso a corto plazo. No utilise la función Turbo durante periodos prolongados de tiempo. El uso de esta funciona por un tiempo extendido pueda causar días.

- Para apagar la herramienta, simplemente ajuste el dial de velocidad a la posicion inicial (Fig. 11).
ADVERTENCIA! Por favor, asegürese de que el dial de velocidad está en la posicón inicial cuando la herramienta no está en uso; de lo contrario, la herramienta se encenderá al instalar las baterías.
Consejos de operación
ADVERTENCIA! Use la sopladora inalámbrica a chorro solo durante el día o bajo una buena luz artificial.
- Al usar su sopladora inalámbrica achorro, coloque sus pies firmamente en el piso y colque su mano dominante en el mango de launidad para controlarla. Use su otra manos para estabilizar launidad según se necesite.
- Use equipos de proteccion personal durante su sesion de trabajo. Estos incluyen botas, gafas protectoras, gafas de seguridad, proteccion auditiva, pantalones largos y una camisa de manga larga.
- Asegürese de que la boquilla del tubo de solpado achorro no está dirigida aaculara persona ni a residuos sueltos antes de encender la unidad.
- Verifique que laupon est en buena conditionedes de trabajo. Aseguese de que los tubos y protectores esten asegurados en su lugar.
- Mantenga una sujeción firme en el mango de la unidad durante el uso.
- Para reducir el riesgo de perdida auditiva asociada con los altos niveles de ruido, se requiere de proteccion auditiva.
- Opere laquina electrica solo a horas rationables, ni muy temprano en lamania ni muy tarde en la noche para evaporar perturbar a los demías. Obedezca los horarios establecidos en los reglamentos locales. Recommendamos el horario de 9:00 AM a 5:00 PM, de lunes a sábado.
- Para reducir los niveles de ruido, limite el número de unidades electricas usadas al mesmo tiempo, y opere solpladoras a las más bajas velocidades posibles necessarias para trabajo.
-
Use rastrillos y escalas para aflojar los residuos antes de soplarlos.
-
En conditiones polvorrientas, humedezca levamente las superficies.
- Ahorro agua using sopladoras en lugar de mangueras para muchas aplicaciones de patios y jardines, incluyendo areas tales como canaletas, mallas, patios, parrillas, párticos y jardines.
- Sople los escombros hacía un area segura y despejada, lejos de los niños, mascotas, ventanas abiertas o autos recién lavados.
- Limpie bajo de usar sopladoras de hojas y otros equipos de jardin. Deshágase apropriamente de los desechos.
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, utilise proteccion auditiva y gafas de seguridad o protectoras siempre que opere esta unidad. Use una mascara antipolvo o para el rostro en lugares polvorientos.
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas o daños a la unidad, asegúrese de que el tubo de solpado está en su lugar antes de operar la unidad.
Conductos de ventilación
Nunca cubra los conductos de ventilacion. Mantengalos libres de obstrucciones y residuos. Deben siempre mantenerse despejados para un enfiambre adequado del motor.
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, no use ropa holgada o accesorios como bufandas, collares, cadenas o corbatas que poderan ser aspirados bajo de los conductos de aire. Para asegurarse de que el caballo largo no se meta a los conductos de ventilacion, amarreselo.
Operación de solpado
- Sujete la soladora achorro firmamente con su mano dominante en el mango de la unidad. Barra lateralmente con la boquilla varias pulgadas por encima del suejo o piso (Fig. 12).

- Lentamente haga avanzar la unidad, Maintainendo el monticulo de residuos acumuladosrente austed.
Mantenimiento
ADVERTENCIA! Use siempre quantes protectores durante las operaciones de mantenimiento. No realice operaciones de mantenimiento cuando el motor está caliente o funciona.
ADVERTENCIA! Use solo partes de repuestos y accesos originales del fabricante. No hacerlo pueda causar lesiones personales y un bajo rendimiento de laividad.
Paraordenar partes de-replyo o accesorios genuinos de susopladora inalambrica achorro 24V-X2-JB500 de Sun Joe, visite shopjoe.com o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^已 + Sun Joe Ilamando al 1-866-225-9723.
Cuidado adecuado de la bateria y el cargador
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desenchufe el cargador y desconnecte el paquete de baterias del cargador antes de realizarrialquierarea de mantenimiento. Nunca desarme el paquete de baterias ni el cargador. Comuniquese con su distribuidor Snow Joe ^念+ Sun Joe 念 o con el centro de service al cliente de All Season Power para todas las reparaciones
- Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nuncasumaerja el paquete de baterías ni el cargador en liquidos, ni permita que ningún liquido ingrese en这些东西 componentes.
- Limpie el polvo y los residuos de las rejillas de ventilacion del cargador y de los contactos electricos soplando con aire comprimido.
- Use solo un jabón suave con un pañó humedo para limiar el paquete de baterías y el cargador, manteniendolos alejados de todos los contactos electricos. Ciertos agentes limpiadores y solventes son dañinos para los plásticos y otheras partes aisladas. Algunos de这些 incluyen gasolina, trementina, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes de limpieza clorados, amoniaco y detergentes domesticos que contienen amoniaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de paquetes de baterías, cargadores de baterías o herramrientas.
- El cargador de bateria de ion de litio 24V^* IONMAXTM no contiene piezas reparables.
Almacenamento
- Examine detenidamente el soplador achorro inalámbrico para detectar piezas desgastadas, sueltas o danadas. Si necesita reparar o reemplazar una pieza, comuniquese con un distribuidor autorizzato de Snow Joe ^制 + Sun Joe o Ilame al centro de service al cliente de All Season Power al 1-866-225-9723 para Obtener asistencia.
- Retire la batería de la sopladora inalámbrica achorro antes de almacenarla.
- Guarde la sopladora achorro en un lugar seco y bien ventilado alequallosninosno的前提下 acceder. Mantengala alejada de agentes corrosivos.
Almacenamento de bateria y cargador fuera de temporada
- No exponga el paquete de baterias ni el cargador al agua, la lluvia ni permita que se mojen. Estoouldra dañar permanentemente el cargador y el paquete de baterias. No utilise aceite ni solventes para limpiar o lubricar el paquete de baterias, ya que la carcasa de plástico pueda volverse fragil y agrietarse, lo que representa un serio riesgo de lesiones.
- Guarde el paquete de baterias y el cargador a temperatura ambiente, lejos de la humedad. No los almacene en lugares humedes donde pueda producirse corrosión en los terminales. Al igual que con otros temas de paquetes de baterias, se pueda produir una perdida permanente de capacité si se almacenan durante periodos prolongados a temperatas elevadas (más de 120^ / 49^ ).
- Los paquetes de baterias de ion de litio IONMAX™ 24VBAT mantienen su energia durante el almacenimiento por más tiempo que otros temas de paquetes de baterias. Como practicia general, es mejor desenchufar el cargador de baterias y retirar el paquete de baterias cuando no está en uso. Recargue el paque de baterias cada 6 meSES hasta el 60% de su capacité (2 luces encendidas) durante el almacenimiento bajo la temporada paramantener un rendimiento optimo de la bateria.
Precaución y eliminación de la bateria
Deshagase de su bateria de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuniquese con un service de reciclaje en su localidad.
iPRECAUCION! Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evaporar que la bateria haga cortocircuito, lo cual pueda causar una explosión o incendio.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una bateria incluso si está dañada, inservible o completeness descargada.
Al ser quemada, los humos y materiales toxicos son lanzados a la atmósfera circundante.
- Las baterías varian de(acuerdo a la herramienta inalábrica.Consulta sumanual para Obtener la informaciónspecifica.
- Instale solo新品as baterias del本身就是 en su producto (donde corresponda).
- No insertar las baterias con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartmentimiento de la bateria o en el manual, pueda reducir el ciclo de vidautilde las baterias o causar fugas en estas.
- No combine baterías cuales con antiguas.
- No combine bacterias alcalinas, estandar (de zinc-carbono) o recargables (de nique1-cadmio, de nique1-hidruro metalico o de iones de litio).
- No arroje las baterias al fuego.
- Las baterias deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estates.
Servicio y soporte
Si su sostador achorro inalámbrico Sun Joe® IONMAX™ 24V-X2-JB500 require增值服务 o mantenimiento, llame al centro de servicios al cliente de All Season Power al 1-866-225-9723.
Modelo y número de série
Al comunicarse con la Empresa,ordenar partes de repuestos o programar una reparacion en un centro autorizzato, usted necessitiesarly proportionar el modelo y numero de series,los cuales se encontrartran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad. Copie theseeros en el espacio proportionado a continuacion.
Registrar los siguientes nombres que se encontrartran en la carcaza o mango de su nuevo producto:
Modelo:
$$ \left| \begin{array}{c c c c c c c c c c c c c c} 2 & 4 & V & - & X & 2 & - & J & B & 5 & 0 & 0 & \end{array} \right| $$
N^o de série:
$$ \begin{array}{c c c c c c c c c c c c c c c c c c} \hline & & & & & & & & & & & & & & \ \hline & & & & & & & & & & & & & & \ \hline & & & & & & & & & & & & & & \ \hline & & & & & & & & & & & & & \ \hline \end{array} $$
24VCHRG-DPC
Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC):
ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificacion a estaunidad noaprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueda hacer que el usuario pierda el Derecho de utiliser el equipo.
Dispositivo Clase B:
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los limites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos limites estardisénadosparaproporcionarproteccionrazonablecontrainterferenciasdaninas enunainstalacionresidencial.
Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,uede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiofònicas.
No obstar, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo llegara aCausear una interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television (la cui se possible determinar apagando y encendiando el equipo),se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente correspondiente a un circuito diferente de wherein al que está conectado el receptor.
- Consultar con un commerciente o con un的技术ico experimentado de radio y television.
Accesorios-optionales

iADVERTENCA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesos Snow Joe ^念 + Sun Joe'.NUNCA use partes de esto o accesos que no esten destinados para su uso con esta sopladora inalambrica a chorro. Comuniquee con Snow Joe en Joe si Tiene dudas sobre si es seguro usinguna parte de repuesto o accesorio en particular con su sopladora inalambrica a ro. El uso deequalquier otto accesorio o parte peut ser peligroso y possible causar lesiones personales o daños mecánicos.
| ModeloAc | ||
| 1 | Batería de iones de litio IONMAX™ de 24V* y 2 Ah 24VBAT-LTE | |
| 2 | Batería de iones de litio IONMAX™ de 24V* y 2.5 Ah | 24VBAT-LT |
| 3 | Batería de iones de litio IONMAX™ de 24V* y 4.0 Ah 24VBAT | |
| 4 | Batería de iones de litio IONMAX™ de 24V* y 5.0 Ah | 24VBAT-XR |
| 5 | Cargador<rápido de baterías de iones de litio IONMAX™ de 24V* | 24VCHRG-QC |
| 6 | Cargador de doble puerto para baterías de iones de litio IONMAX™ de 24V* | 24VCHRG-DPC |
NOTA: Los accesos estan sus yos a cambos sin ninguna obligacion por parte de All Season Power. Los accesos se pueen pedir en linea en shopjoe.com o por telfono comunicandose con el centro de service al cliente de All Season Power al 1-866-225-9723.
NUESTA PROMESA AL CLIENTE + GARANTÍA LIMITADA
POR ENCIMA DE TODO, All Season Power, LLC («All Season Power») se dedica a usted, meuro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas agradable posible. Desaftunadamente, hay ocasones en que un producto Snow Joe, Sun Joe, Aqua Joe o Auto Joe («Producto») no funciona o se rompe en conditiones normales de functiomento. Creemos que es importante que sepa lo que pueda esperar de nosotros. Por ese tenemos una Garantia Limitada («Garantia») para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTIA:
All Season Power garantiza que los Productos nuevos, genuinos, con y sin motor, estan libres de defectos en materiales o mano de obra.
cuando se utilizen para uso domestico ordinario por un periodo de dos aos a partir de la fecha de compra o entrega por el comprador original,,) usoio final, whene se compran a All Season Power o a uno de los vendedores autorizados de All Season Power con prueba de compra. Debido a que All Season Power no possible controar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a
menos que la ley prohiba lo contrario, this Garantia no cubre los Productos comprados a vendedores no autorizados. Si tienes algoa
pregunta sobre como comprar a un vendedor autorizzato, chatea con nosotros en shopjoe.com/support o Ilamanos al 1-866-225-9723.
Si su Producto no funciona o hay un problema con una pieza especifica que esta cubierta por los tenermos de esta Garantia, All Season
Power elegirá entre (1) enviarle una pieza de repuesto Gratis, (2) sustituir el Producto por un producto nuevo o comparable (que puebe
incluir un producto reacondacionado, como nuevo) sin coste algouno, o (3) reparar el Producto. iQue guay!
REGISTRO DEL PRODUCTO:
All Season Power le recomienda encarecidamente que registre su producto. Puede registrarte online en shopjoe.com/register, chateando con nosotros en shopjoe.com/support o llamando a nuestro Departamento de Atencion al Cliente al 1-866-225-9723. El dato de no registrar su Producto no disminuira sus derechos de garantia. Sin embargo, el registrto de su Producto permitirra a All Season Power servirle mejor con qualiera de sus necessities de service al cliente.
QUIÉN PUEDE SOLICITAR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA:
Esta Garantia es extendida por All Season Power al comprador original y propietario original del Producto.
QUE NO ESTA CUBIERTO?
Esta Garantia no se aplica si el Producto se ha utilized con fines commerciales o para aplicaciones no domesticas o de alquiler. Este Garantia tampoco se aplica si el Producto ha sido adquirido a un vendedor no autorizzato. esta Garantia tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten al rendimiento. Las piezas de desgaste como correas, sinfines, cadenas y puas no estan cubiertas por esta Garantia, y pueda acquirirse en shopjoe.com o llamando al 1-866-225-9723.

AUTÉTICO CERTIFICADO
Le recomendamos que utilise piezas de replyo y accesos CERTIFICADOS AUTENTICOS Snow Joe, Sun Joe, Aqua Joe + Auto Joe. Los daños causados por el uso de cualquier othera pieza + accesorio en su Producto no estaran cubiertos por la garantia. Las piezas + accesorios originales se peuvent encontrar y comprarquiry introduciendo el numero de modelo de su producto.
Al registrar su producto con o sin motor en All Season Power en shopjoe.com/register, recibirá 90 días adiconiales de cobertura de garantía. Además,aretha la option de adquirir una cobertura de garantía ampliada mas alla de la garantia estandar de 2 años del fabricante. Elija entre uno, dos o tres años de cobertura ampliada a工程技术 extendad, Inc. Se aplican cargos adiconiales. Cuando usted va con Joe, usted no está comprando solamente una garantía extendada; usted está comprando tranquilidad total de saber que usted pueda confiar en nuestras herramrientas de primera clase, atencion al cliente de primer nivel, cobertura completa del producto + politica de devolución sin complicaciones. Chatea con nosotros en shopjoe.com/support o llamanos al 1-866-225-9723 los 7 días de la semana de 10AM-6PM EST. EstamosAquiparaayudarte.
No hay garantias que se extiendan mas alla de las aire establecidas. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE PUEDA SER APLICABLE A LOS PRODUCTOS, INCLUIDAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TIENEN UNA DURACION LIMITADA A LA DURACION DE esta GARANTIA. En algunos Estados no se permite limitar la duracion de las garantias implicas, por lo que es possible que la limitacion anterior no se aplicque en su caso.
BAJONINGUNACIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES DE NINGUN DANO ESPECIAL,INCIDENTAL O CONSECUENTE BASADO EN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA LIMITADA,INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidenteles o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusiOn peut no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga direchos legalespecificos,y usted puebe tener otheros direchos que varian segun el estado. Esta garantia reemplaza aquellas impresas en los manuales del producto.


MERCI POUR VOTRE ACHAT!
SCANNEZ
ENREGISTREZ
EN LIGNE AUJOURD'HUI

ACTIVEZ VOTRE GARANTIE DE 2 ANS
RECEVEZ EN PRIME UNE EXTENSION DE 90 JOURS
RENDEZ.VOUS SUR LE SITE SHOPJOE.COM/REGISTER