Sun Joe SBJ606EGASJB - Soplador

SBJ606EGASJB - Soplador Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBJ606EGASJB Sun Joe en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe SBJ606EGASJB - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SBJ606EGASJB Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBJ606EGASJB - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBJ606EGASJB de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO SBJ606EGASJB Sun Joe

IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad

Todoos operadoresdeferanleerestas instruccionesantes del uso

Cualquier artefacto eletrico puede ser peligioso si se usa Incorrectamente. Algunas de las precauciones de seguidad que aparecen en este manual se aplican a muchos artefactos. Otras advertencias son especillas al uso de esta sopladora/ aspiradora/ trituradora eletrica.

Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo podra resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte.

PELIGRO! Este indica una situacion peligrosa la cui, de no ser evitada, resultar en lesiones personales severas o la muerte.
ADVERTENCIA! Este indica una situacion peligrosa la cui, de no ser evitada,uede resultar en lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCION! Este indica una situacion peligrosa la cui, de no ser evitada, peute resultar en lesiones meores o moderadas.

Seguridad general SOLO PARA USO DOMESTICO

Antes de querialquier persona use este producto,aseguesede que dicha persona haya leido y entendido porcompletetodas instrucciones de seguridad y datos adiconialescontentidos en este manual. Conserve este manual y reviselo con fecuencia antes de usar esta herramienta y almomento de instruir aothersobre los procedimientos adecuadosde operation.

iPRECAUCION! Emplee proteccion auditiva adequaca durante su uso. Luego de periodos prolongados de uso extendido, el ruido generado por este artefacto peutecasar perdida auditiva si sus oidos no estan protegidos adeuadamente.
ADVERTENCIA! Siempre que use herramrientas electricas para jardín,usted debe tomar precauiones bássicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de

incendido,CHOque elcctrico y lesiones personales, incluyendo lo seguido:

  1. Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada: lasareas de trabajo abarrotadas y lasareas oscuras provocan accidentes.
  2. Partes de repuesto: al repararla, utilise solamente partes de repuesto ideéticas. Reemplace o repare los cables dañados inmediamente.
  3. Mantenga alejados a los expectadores, niños y mascotas: todos deben estar a una distancia segura del airea de trabajo.
  4. Vistase adecuadamente: no use vestimenta suelta o joyería, ya que dichos objetosSEOpen engancharse en las partes moviles. Utilice una cubierta protectora para CONTENER cabellos largos. Se recomienda usar quantes de hule y calzado anti-deslizante protector al trabajo en exteriores.
  5. Cables de extension: para prevenir choques electricos, use estaquina únicamente con un cable de extension adequado para uso en exteriores.
  6. Evite los encendidos accidentales: no transporte la sopladora/ aspiradora/ trituradora con su dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de enchufar lainstitution.

PELIGRO! No Coloque de forma manual objetos dentro del tubo de aspirado cuando opere la unidad ya que thisoulda dairar severamente la unidad y/o lesionar al operador. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la unidad esté encendida.
NO INTENTE retiring material o sujetar material a ser aspirado cuando la sopladora/ aspiradora/ trituradora este encendida. Asegürese de que la sopladora/ aspiradora/ trituradora este apagada al desatascar material bajo del tubo de aspirado. No levante la sopladora/ aspiradora/ trituradora por su tubo, niinta transportarla sosteniendola por el tubo.
! PRECAUCION! Las partes moviles continuaran moviendose por various segundos bajo de haber apagado laquina.
7. No abuse del cable: nunca transporte la sopladora/ aspiradora/ trituradora por el cable, ni tire de este para desconectar laquina del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceites y bordes filosos.

  1. Partes moviles: mantenga alejados pies y manos de las partes moviles. Mantenga los protectores en su lugar y funciona apropiamente.
  2. No fuerce esta herramienta electrica:技术支持一个更好 configuracion con menos probabilitades de lesiones personales o fallas mecancias si es usada con el nivel de本次活动 para el caso de la或多facion.
  3. Use equipos de proteccion personal: al usar esta herramienta eletrica, use gafas protectoras con cubiertas laterales o gafas de seguridad para proportionar la proteccion ocular adecuada. Use proteccion auditiva para evacitar daños a los oidos. Use una mascara anti-polvo o para el rostro si el entorno de trabajo es polvoriento.
  4. Desconecte la herramienta: desconecte la sopladora/ aspiradora/ trituradora de la fuente de alimentacion cuando no este sido usada, antes de ser reparada, al cambiarle accesorios o al realizarrialquier otheraarea de mantenimiento en esta.
  5. Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando no está en uso, la sopladora/ aspiradora/ trituradora deben almacenarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, fauna del alcance de los niños.
  6. Cuide la sopladora/ aspiradora/ trituradora: mantenga el tubo de la sopladora y el area del ventilador despejados y limpios para un optimo funciona y reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione periodically el cable de extension y reemplacelo inmediamente si está dañado. Mantenga los mangos secs, limpios y sin aceites o grasas. Siga las recomendaciones adiconiales descritas en la sección de mantenimiento de este manual.
  7. Un interruptor de circuito de falla de connexion a tierra (GFCI) deben proteger al(a los) circuito(s) o tomacorridente(s) que van a ser empleados con la sopladora/ aspiradora/ trituradora. Hay receptáculos disponibles con protección incorpORA GFCI y pueda ser realizados para esta medida de seguridad.
  8. Utilice la herramienta correcta: no utilise la herramienta para ningún(other trabajo excepto para el cui está destinada.
  9. Doble aislamento: el aislamento doble elimina el uso de los cables de alimentacion de tres alambres y de conexion a tierra, por tanto proportionando una medida de seguidad durante la operation de herramrientas electricas. En un artefacto con doble aislamento, todas las partes de metal expuestos estan aisildas de los componentes de metal internos del motor mediante un aislamento protector. Las herramrientas con doble aislamento no necesitan ser connectadas a tierra.
    NOTA: el sistemas de doble aislamento tiene como proposto proteger al usuario contra unCHOque electrico resultante de una falla en el aislamento interno de la herramenta. Siga todas las precauiones normales de seguidad para evaporar unCHOque electrico.
  10. Evite entornos peligrosos: no use la sopladora/ aspiradora/ trituradora en la lluvia o lugares humedes o mojados. No opere la sopladora/ aspiradora/ trituradora

en atmóscaras gaseosas o explosivas, ni use la sopladora/ aspiradora/ trituradora para recoger láquidos inflamables o combustibles. Los motores de páquinas como estanormally echan chispas, y las chispas能把 encender los gases.

  1. Mantengase alerta: vea lo que está能做到. Utilice su sentido común. No opere la sopladora/ aspiradora/ trituradora si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas u otros medicamentos.

Instrucciones adiconiales de seguidad

  • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
  • Siempre mantenga con sus pies un balance y posición adequados. No se extralimite. Extralimitarse pueda resultar en la perdida de equilibrio.
  • Abyssing all the controls, including the water and the water in the waterways.
  • Aqueous to all the controls, including the water and the water in the waterways.
  • No utilise la herr模板 si el interruptor de encendido y apagado no la enciende y apaga. Cualquier herr模板 que no pueda ser controlada por el interruptor de encendido y apagado es peligrosa y deben ser reparada.
  • No use la herramienta con un enchufe dañado. Si su herramienta no está的功能ando comopearía o ha sido dejada caer, se ha dañado, fue dejada en exteriores o fue sumergida en agua, devuélvala a un concesionario Snow Joe ^串 + Sun Joe ^串 autorizado o llama a la central de servicios al cliente Snow Joe ^串 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • No recoja objetos que se estén quemando o echando homo, tales como cigarrillos, fosforos, o cenizas calientes.
  • No use la herramienta sin la bolsa para polvo y los filtros instalados en su lugar.
  • Inspeccione cuidadosamente su artefacto antes de su uso y siga todas las instrucciones de las etiquetas y MARCAS.
  • Mantenga el extremo del tubo soplador lejos de su rostro y cuerpo.
  • Siempre desenchufe este artefacto antes de conectar o disconectar la manguera aspiradora.
  • No use esta herramienta use con materiales humedes.
  • Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de cualquier parte móvil o superficie caliente de la unidad.
  • No coloque ningún objerto dentro de las aberturas de la herramienta. No use la herramienta si alguna de sus aberturas está obstruida; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa,@cabellos y其中之一 que pueda reducir su flujo de aire.
  • Inspeccione el area de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetivos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas; los cuales peuvent ser arrojados o enredarse bajo de laquina.

  • Este producto deben ser reparado únicamente por personal的技术ico calificado. El mantenimiento o reparación展览会 a cabo por personal no calificado pueda resultar en lesiones al usuario o días al producto.

  • España sopladora/ aspiradora/ trituradora está disnada solo para uso residencial. El uso commercial de este producto está prohibido e invalidará la garantía del fabricante.
  • Nunca haga funciona la unidad sin los equipos adecuados conectados. Asegúrese siempre de que los tubos de soplado estén adecuadamente instalados.

Reglas de seguridad espécificas para sopladoras/aspiradoras

-Esta herramienta ha sido diseñada para soplar/recolectar, asi como aspirar/triturar hojas secas y otros desechos secs de jardín tales como césped y ramas pequeñas.
- Al operar launidad como sopladora, nunca apunte la boquilla de la sopladora en direccion de personas o mascotas, o en direccion de ventanas. Tenga especial cuidado al soplar escombros cerca de objetos solidos tales como árboles, automóviles o paredes.
- Asegürese de que la unidad está sujeta correctamente al ser transportada.
- Nunca empape o moje la unidad con agua u或者其他 liquidos. Limpie la unidad bajo de cada uso tal como se describe en la seccion de limpieza y almacenimiento.

Seguridad electrica

  1. Un interruptor de circuito de falla de connexion a tierra (GFCI) deben proteger al(a los) circuito(s) o tomacorridente(s) a ser utilizado(s) para esta sopladora/ aspiradora/ trituradora. Hay receptáculos disponibles con protección incorpORA GFCI y pueda ser realizados para esta medida de seguridad.
  2. Asegürese de que el voltaje de la red concuerde con el que aparece impreso en la etiqueta de caracteristicas del producto. Usar laquina con un voltaje incorrecto de tomacorriente pueda達到 el motor y lesionar al usuario.
  3. Para registrar unCHOque electrico,emplee solo cables de extension adequados para uso en exteriores,tales como SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

Antes del uso, verifique que el cable de extension está en buena conditiones. Asegúrese de usar un cable de extension lo suficientemente fuerte para poder transportar toda la electricidad que su equipo consumes. Un cable de extension demasiado fino causará una caía de tension en la linea produciendo perdida de potencia y recalentimiento.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Seguridad electrica - 1

ADVERTENCIA

Sun Joe SBJ606EGASJB - ADVERTENCIA - 1

Un CHOQUE ELECTRICO Could cause LESIONES PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en!. cuesta estas advertencias:

  • Nocede que Ninguna parte de la sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica haga contacto con agua@mstead este的功能。Si laquina se moja,msteadsistapagada,sequelaanste de encenderla.
  • Use solo un cable de extension aprobado por UL, CSA o ETL y recommendado para uso en exteriores y todo tipo de clima, tal como el cable de extension de 50 pies y calibre 14 SJTW-A de Snow Joe + Sun Joe con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visit sunjoe.com para comprar este cable de extension, o pidalo llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • No use a cable de extension de mas de 100 pies (30 m).
  • No toque el artefacto, ni su enchufe, con las manos humedes ni cuando esté parado sobre agua. Usar BOTAS de hule le dará algo de protección.

TABLE DE CABLES DE EXTENSION

Longitud de cable de extensionHasta 50 pies (15 m)+50 pies - 100 pies (+15 m - 30 m)
Calibre de alambre最小imo (AWG)14 12
  1. Para reducir el risgo deCHOque eletrico,este artefacto posee un enchufe polarizzato (es decir,una pata es mas ancha que la othera). Use este artefacto solo con un cable de extension polarizzato aprobado por UL, CSA o ETL y recomendado para uso en exteriorores y todo tipo de clima, tal como el cable de extension de 50 pies y calibre 14 SJTW-A de Snow Joe ^ 念 + Sun Joe con extremoluminado (modelo PJEXT50-B).Visite sunjoe.com para comprar este cable de extension, o pidalo llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

El enchufe del artefacto encajará en el receptáculo del cable de extension polarizado de una solamania. Si el enchufe del artefacto no entra por Completely bajo el receptáculo del cable de extension, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja bajo el receptáculo del cable de extension, obtenga un cable de extension polarizado correcto. Un cable de extension polarizzato requires el uso de un tomacorridente polarizzato. El enchufe del cable de extension encajará en el tomacorridente polarizzato de la pared de una sola forma. Si el enchufe no entra por Completely bajo el tomacorridente de la pared, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja, contacte a un electricista calificado para la instalación de un tomacorridente de pared

apropiado. No modifique en ninguna forma el enchufe del artefacto, ni el receptaculo del cable de extension ni el enchufe del cable de extension.

  1. Para evaporar que el cable del artefacto se desconecte del cable de extension al uso, haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en el grafico 1.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Un CHOQUE ELECTRICO Could cause LESIONES PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en!. cuesta estas advertencias: - 1
Gráfico 1. Metodo para asegurar el cable de extension

Sun Joe SBJ606EGASJB - Un CHOQUE ELECTRICO Could cause LESIONES PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en!. cuesta estas advertencias: - 2
(A) Ate el cable como se indica
(B) Conecte el enchufe y el receptaculo

  1. No desenchufe el cable tirando de este. Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No maltrate el cable. Nunca jale la sopladora/ aspiradora/ trituradora por su cable, ni tire de este para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceites y bordes filosos.

Artefactos de doble aislamento

En un artefacto de doble aislamento se proportionsan dos sistemas de aislamento en lugar de una conexión a tierra. Un artefacto de doble aislamento no posee una conexión a tierra, y no dea agregársele ninguna. La reparación de un artefacto de doble aislamento require sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo dea se realizada por personal的技术ico calificado en un centro de service autorizo por Snow Joe ^ 念 + Sun Joe. Las partes de repuestos de un artefacto de doble aislamento deben ser identicas a las partes originales. Un artefacto de doble aislamento está marcado con las frases "Double Insulation" ("doblemente aislado") o "Double Insulated" ("doble aislamento"). El simbolo (un cuadrado bajo de other) peut estar标明 en el artefacto.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Artefactos de doble aislamento - 1

DOBLE AISLAMENTO: PUESTA A TIERRA NO. EERIDA. AL REPARAR, USE SOLO PARTES PUESTO IDENTICAS.

Esta sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica tiene doble aislamento y elimina la necessities de un sistema separado de connexion a tierra. Use solo partes de repuesto identicas. Lea las instrucciones antes de reparar artefacios de doble aislamento. Use esta sopladora/ aspiradora/ trituradora únicamente como se describe en este manual.

Simbolos de seguridad

La?siga tabla muesra y describe los symbolos de seguridad que poden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a estaquina antes de intentar ensambarla y operarla.

Símbolo SímboloDescripción Descripción
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar launidad.Mantenga a los transeúntes y niños alejados a una distancia segura.
ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia oPEGRO.¡ADVERTENCIA! No exponga launities a la lluvia o a condiciones humedes.
Tenga cuidado con objetos y escombros voladores.Use protección auditiva. Use protección ocular. Use protección respiratoria.
¡PELIGRO! Las hojas giratorias poseen un severo riesgo de lesiones personales. Mantenga su cabello, ropay todas las partes de su cuerpo alejadas de la entada de aire u otheras aberturas. Sujete su caballo por encima de los hombres y detrás de la cabeza. No deje que su caballo o ropase metan al artefacto. No mantener su caballo, ropa o partes del cuerpo alejadas de la entrada de aire pueda causar lesiones personales.STOPLa parte giratoria seguirá girando continuamente durante various segundos después de que haya apagado la手机版.
Retire imeditamente el enchufe del tomacorriente si el cable de alimentación se daña, desgasta o se enreda. Mantenga ahora el cable de alimentación alejado del calor, aceites o bordes aflidos.¡ADVERTENCIA! Apague la máquina y desconectela de la fuente de alimentación antes de inspeccionarla, limpiarla, cambiare accesos olear a caboequalierothera de mantimiento en esta.
DOBLE AISLAMIENTO: al prestar servicios, use solo partes de repuesto identicas.

Conozca su sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica

Lea detenidamente el manual del propietario y las instruetiones de seguridad antes de operar la aspiradora/sopladora/ trituradora. Compare la ilustracion debajo con la aspiradora/sopladora/trituradora eletrica para familiarizarse con lasubicaciones de los diversos controlles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

  1. Control de velocidad de sopladora (configuraciones de "1" a "6")
  2. Retén para cable
  3. Cable del artefacto
  4. Cubierta de entrada de aspiradora/trituradora
  5. Botón de trabajo de cubierta de entrada de aspiradora/trituradora
  6. Tubo posterior de aspirado/triturado
  7. Tubo frontal de aspirado/triturado
  8. Sujetador de correa
  9. Rueda
  10. Bolsa recolectora
  11. Mango
  12. Interruptor de encendido y apagado
  13. Mango auxiliar
  14. Botón de destrabajo de tubo
  15. Tubosoplador
  16. Boquilla concentradora de sopladora
  17. Juego de accesorios de limpieza de canaletas

Sun Joe SBJ606EGASJB - Conozca su sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica - 1

Sun Joe SBJ606EGASJB - Conozca su sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica - 2

Sun Joe SBJ606EGASJB - Conozca su sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica - 3
NOTA: el adaptor dorve es solo para uso con la série iONBV.

Datasétécnicos

Voltaje nominal 120 V CA, 60 Hz

Alimentación. 14 A

Velocidad sin energia 10,000 RPM a 16,000 RPM

Roto. Turbina de aleacion de aluminio

Velocidad de aire maxima 250 MPH (402 km/h)

Flujo de aire de soladora maximo.....150 CFM (4.2m^3 /min)

Flujo de aire de aspiradora max. 440 CFM (12.5 m/min)

Capacidad de bolsa 18 gal (68 L)

Peso neto de sopladora 6.6 lb (3 kg)

Peso neto de aspiradora/trituradora 9.1 lb (4.1 kg)

Peso neto de accesorio para canaletas. 2.7 lb (1.2 kg)

Desempacado

Contenido del paquete

  • Sopladora/ aspiradora/ trituradora électrique
  • Tubo soplador
  • Boquilla concentradora de solpladora
  • Tubo frontal de aspirado/triturado
  • Tubo posterior de aspirado/triturado
  • Bolsa recolectora
  • Ensamblado de rueda
  • Accesorio de limpieza de canaletas
  • Manual con tarjeta de registrar

  • Retirecretuidosamente la sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica y compruebe que todos los articulos anteriores esten incluidos.

  • Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted este lista para usar la sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche these materiales de acuero con los reglamentos locales.

IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños juguen con bolsas plácicas, láminas o partes pequeñas. [Estos objetivos你能 ser tragados y representan un rísgo de asfixia!

Ensamblado

ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, lea yenta todas las instrucciones de seguridad proportionsadas.
ADVERTENCIA! No la conecte a la fuente de alimentacion hasta que el ensamblado haya sido completado. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un encendido accidental que causara lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! Antes delearvaracaboqualquier tarea de mantenimiento,asegúrese de que la herrimenta estedesenchufada de la fuente de alimentacion.No seguir esta advertenciacoulderesultar enlesiones personalesseveras.

ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, asegúrese de que el interruptor seswanae en la posicón de APAGADO ("O"),la unidad esté desenchufada y el rotor se haya detenido porcompleteantesdeconectar o desconectar los tubos.

Ensamblado como sopladora

  1. Deslice el tubo solplador hacía adelante hasta que el和地区 muescada en la carcasa de la solpladora haga "clic" en la ranura del tubo (Fig. 1).
  2. Inserte la boquilla concentradora en el extremo del tubo soplador hasta que se trabee en su posicion (Fig. 1).

NOTA: la boquilla concentradora esemployada para incrementar el flujo de aire en areas estrechas (p. ej., alrededor de camas de flores, bajo de terrazas, etc.)

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como sopladora - 1

  1. Antes de usar la funciona de solpado, ajuste bien la cubierta de la entrada por sobre la entrada de aire hasta que el botón de trabajo alcance la posición de trabajo (Fig. 2).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como sopladora - 2

  1. Para retirar el tubo solpador, colocque el interruptor de encendido y apagado en la posicion de APAGADO ("O") y desconnecte la herramienta de la fuente de alimentacion.
  2. Presione el botón de destrabajo de tubo y retire el tubo soplador (Fig. 3).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como sopladora - 3
Fig.3 Interruptor de encendidoy apagado

Juego de accesorios de limpieza de canaletas

Deshágase de hojas, tierra y residuos que atasquen sus canaletas sin sicuera tener que subirse a una inestable escalera o colgarse peligrosamente de su bajo pluvial. Simplemente conecte los robustos tubos de PVC desmontables para extendar su alcance a un máximo de 15 pies y liberar un tornado en sus canaletas. Limpie sus canaletas de forma regular para garantizar un rendimiento limpio y sin obstrucciones y eliminar costosas acumulaciones de nieve y hielo.

iPRECAUCION! Al usar este accesorio con la sopladora electrica, todos los operadores deben usar ropa que se ajuste a su cuerpo, gafas de seguridad y mascara antipolvo. Mantenga a todos los transeulent y mascotas a una distancia segura lejos del area de trabajo. Tenga cuidado con objetos extraños que pueda ser lanzados por la sopladora.

  • NO OPERE la sopladora con este limpiador de canaletas conectado, si está cansado.
  • NO SE extralimite ni separe en un soporte inestable. Mantenga con sus pies un balance y posicion adecuados todo el tiempo.
  • Nunca dirija el flujo de aire hacía los transeúntes. Siempre está pendiente de la direccion en la cuales los escombros serán lanzados.
  • Use una mascara con filtro para evaporar respirar polvo y residuos.
  • Conecte el juego para canaletas tal como se muestra en las Figs. 4 y 5: conecte los componentes A, B y C enroscándolos+juntos. Luego conecte los ensamblados A, B y C en D, y bajo enganche el accesorio de canaleta completado en la sopladora electrica.

NOTA: use solo las extensiones de tubo para canaletas suficientes para alcancar comoamente el interior de la canaleta que usted deseee limpiar.

Fig.4 A Boquilla de tubo para canaletas
Adaptador de tubo para canaletas
D Conectores de tubo para canaletas (verde y negro)
Sun Joe SBJ606EGASJB - Juego de accesorios de limpieza de canaletas - 1
NOTA: el adaptor dorve es solo para uso con la série iONBV.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Juego de accesorios de limpieza de canaletas - 2
Fig.5 A B

Sun Joe SBJ606EGASJB - Juego de accesorios de limpieza de canaletas - 3

  1. La boquilla de tubo para canaleta (A)uede ser ajustada en该如何 direccion deseada girando el conector de tubo de canaleta (D) tal como se muestra en la Fig.6. Las aplicaciones de limpieza de canaletas variaran. Le recomendamos probar varias posiciones de boquilla hasta que usted encontrar la que sirva de forma mas eficiente para las canaletas de su hogar.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Juego de accesorios de limpieza de canaletas - 4
Fig. 6

Sun Joe SBJ606EGASJB - Juego de accesorios de limpieza de canaletas - 5

Sun Joe SBJ606EGASJB - Juego de accesorios de limpieza de canaletas - 6
NOTA: si Tiene preguntas o necessities ayud, comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-766-9563 (1-866-SNOWJOE).

Ensamblado como aspiradora/ trituradora

  1. Deslice los tubos frontal y posterior de aspirado/triturado whilst juntos hasta que el boton de trabajo se trabe (Fig. 7).

Fig. 7
Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 1
2. Deslice el botón de trabajo de la cubierta de entrada hacía adelante para desenganchar la cubierta de entrada. Mantenga la cubierta abierta (Fig. 8).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 2
3. Con el tubo soplador retirado de la carcaja de la sopladora, inserte el lado "con gancho" del tubo de la aspiradora/trituradora bajo el sujétador posterior de la unidad. Ajustefirmamente el tubo de aspirado/triturado empujando el lado extremo "acuñado" del tubo de aspirado/triturado hasta que el botón de trabajo alcance la posición de trabajo (Fig. 9).

Fig. 9
Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 3
4. Inserte el adaptor de bolsa recolectora en la calidad de aire de la sopladora hasta que la Bolsa recolectora está conectada de forma segura (Fig. 10), cuando el Bolsa al sujétador de correa.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 4

  1. Presione el botón en el ensamblado de rueda, y bajo deslice el ensamblado sobre el riel principal. Ajuste la posición de la rueda presionando el botón y deslizando el ensamblado de rueda hacía arriba y hacía abajo sobre el riel principal hasta que se alcance la posición deseada (Fig. 11).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 5

  1. Para retirar la bolsa, presione el botón de destrabajo de tubo y deslice la Bolsa hacía fuera de la unidad. Desconecte la Bolsa de la sujeción de correa (Fig. 12).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 6

  1. Para retirar el ensamblado de tubo de aspirado/triturado, deslice el boton de trabajo de la cubierta de entrada para destrabar, luego retire el ensamblado de tubo de su carcasa (Fig. 13).

NOTA: puede ser besoino retirar el tubo soplador o los tubos de aspirado/triturado para despejar un tubo atascado o el rotor. Asegürese de disconnectar launidad de la fuente de alimentacion antes de intentar despejarrialquierobstruccion.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Ensamblado como aspiradora/ trituradora - 7

Operación

Conexión a una fuente de alimentación

  1. Asegure el cable de extension a la carcaja del motor usingo el reten para cable que se encuentra en la parte posterior de la sopladora. Sujetar el cable de extension de esta forma evita el retiro accidental del cable de alimentacion durante la operation (Fig. 14).
  2. Conecte el cable de extension al cable del artefacto (Fig. 14).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Conexión a una fuente de alimentación - 1

Arranque y parada

  1. Para encender la sopladora/ aspiradora/ trituradora, deslice el interruptor de encendido y apagado hacer la posicion de ENCENDIDO ("I") (Fig. 15).
  2. Para detener la unidad, deslice el interruptor de encendido y apagado a la posicion de APAGADO ("O") (Fig. 15).

Sun Joe SBJ606EGASJB - Arranque y parada - 1
Fig. 15

Control de velocidad

  • Gire el dial de velocidad a la posicion "1" o "2" para velocidades BAJAS.
  • Gire el dial de velocidad a la posicion "3" o "4" para velocidades INTERMEDIAS.
  • Gire el dial de velocidad a la posicion "5" o "6" para velocidades ALTAS.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Control de velocidad - 1
Fig. 16

Consejos de operación

Sun Joe SBJ606EGASJB - Consejos de operación - 1

jADVERTENCIA! Use la sopladora/ aspiradora/

trituradora solo durante el día o bajo una buena luz artificial.

  • Al usar la sopladora/ aspiradora/ trituradora, colocque sus pies firmamente en el piso y colocque una mano en el mango de la unidad y la otra mano en el mango auxiliar.
  • Use equipos de proteccion personal durante su sesion de trabajo. Esto incluye botas, gafas protectoras, gafas de seguridad, proteccion auditiva, pantalones largos y una camisa de manga larga.
  • Al usar launidad como aspiradora/trituradora, asegúrese de que la Bolsa está instalada apropriamente y cerrada con cremallera.
  • Asegürese de que la boquilla del tubo soplador no está dirigida a nadie o a ningún escombro suelo antes de encender la unidad.

  • Compruebe que launidad está en buena conditiones de trabajo. Asegúrese de que los tubos y protectores estén asegurados en su lugar.

  • Asegürese de que la cubierta de entrada de la aspiradora/ trituradora está Completely cerrada y bloqueada.
  • Mantenga una sujeción firme tanto en el mango (o empuñadura) frontal como posterior.
  • Para reducir el riesgo de perdida auditiva asociada con el(los) nivel(es) de sonido, se requires de proteccion para los oidos.
  • Opere esta aspiradora/sopladora y otros equipos electricos solo a horas rationables. Evite usarla muy temprano en lamana o muy tarde en la noche, cuando se pueda perturbar a las personas. Obedezca los horarios existecidos en los relogimientos locales. La recomendacion usual es el horario de 9:00 AM a 5:00 PM, de lunes a sabado.
  • Para reducir los niveles de ruido, limite el número de unidades electricas usadas al mesmo tiempo, y opere solpladoras a las más bajas velocidades posibles necessarias para trabajo.
  • Use rastrillos y escalas para aflojar los residuos antes de soplarlos.
  • En conditiones polvorrientas, humedezca levamente las superficies.
  • Conserve el agua usingo sopladoras en lugar de mangueras para muchas aplicaciones de patios y jardines, tales como limpieza de sumideros, mallas, patios, parrillas,ORTICOS y jardines.
  • Sople los escombros hacía un area segura y abierta, lejos de los niños, mascotas, ventanas abiertas o autos recién lavados.
  • Limpie bajo de uso sopladoras de hojas yotiros equipos de jardin. Deshagase apropiadamente de los desechos.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Consejos de operación - 2

jADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales

severas, utilise proteccion auditiva y gafas de segundad o protectoras siempre que opere esta unidad. Use una mascara anti-polvo o para el rostro en lugarares polvorientos.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Consejos de operación - 3

jADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales

severas o danos a la unidad, asegúrese de que el tubo soplador o los tubos de aspirado/triturado y la Bolsa recolectora estén en su lugar antes de operar la unidad.

Conductos de ventilación

Nunca cubra los conductos de ventilacion. Mantengalos libres de obstrucciones y residuos. Deben siempre mantenerse despejados para un enfiambre adecuado del motor.

Sun Joe SBJ606EGASJB - Conductos de ventilación - 1

ADVERTENCIA! Paraatar lesiones personales. las, amarrese los cabellos largos y no use ropaholgada.
cesorios colgantes como bufandas, collares, cadenas,
patas, etc.Dichos objetivosuen ser aspirados por las
les de aire.

ModoSopladora

  • Sujete la solpladorafirmamente con una mano en el mango principal y la othermano en el mango auxiliar. Barra, lateralmente con la boquilla varias pulgadas por encima del sueo o piso (Fig. 17).

Sun Joe SBJ606EGASJB - ModoSopladora - 1
Fig. 17

  • Lentamente haga avanzar la unidad, Maintainendo el monticulo de residuos acumulados frete a睹. La mayoría de operaciones de solpado en seco son realizadas mejor con velocidades bajas, en lugar de velocidades altas. El solpado a alta velocidades es más Conveniente para mover materiales más pesados como residuos gruesos o grava.
  • Una vez que usted haya SOPrado las hojas/residuos hacía un monticulo, pueda convertir laquina en una aspiradora/trituradora para aspirar los residuos.
  • Sujetandofirmamente la unidad, incline los tubos de aspirado/triturado a unaaltitude of 2 plg (5 cm) a 4 plg (10 cm)desde el piso,y hagaunaccion de barrido para aspirar residuos ligeros.Los residuos seran aspirados hacia la bolsa. Objetos como hojas微量元素 y ramas微量元素serantrituradosamedidaquevan pasandoa工程技术 de la carcaza del ventilador Para un ciclo de vida utilmas prolongadoyunoptimo rendimientode la bolsa, vaciela con fecuencia(Fig.18).
  • Pase fácilmente de un montúculo de desechos alfollowing pasando la aspiradora/trituradora por sobre el piso usingo el ensamblado de rueda de apoyo.

Sun Joe SBJ606EGASJB - ModoSopladora - 2

  • A medida que la bolsa se llena, se reduce la fuerza de succion. Cuando este sucede, Coloque el interruptor de encendido y apagado en la posicion de APAGADO ("O") y desenchufe launidad de la fuente de alimentacion. Retire la Bolsa y vacie los residuos.
  • Para retirar la Bolsa, presione el botón de destrabajo de tubo (Fig. 12). Para vaciar, sujete el mango de plástico y agarre el mango de nylon en la parte inferior de la Bolsa. Coloque la Bolsa al revés, y sacuda las hojas y residuos.

ADVERTENCIA! Nunca retire la Bolsa recolectora sin antes colocar el interruptor de encendido en la posicion de APAGADO ("O") y desenchufar launidad de la fuente de alimentacion.
ADVERTENCIA! No use laquina en el modo de aspirado/triturado sin los tubos de aspirado/triturado y la Bolsa recolectora instalados.

Desatascamento de un tubo/rotor atascado

ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, asegúrese de que launidad está APAGADA y desenchufada antes de desatascar el rotor.

ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, use siempre guantes para protegerse de las hojas del impulsor oDEMAs objetos afilados.

Durante el proceso de aspirado/triturado, ciertos objetos tales como telas, cuerdas o ramas de diametro grande能把 enobruiir el ventilador y bloquear el motor. Un dispositivo de proteccionTERMICA, incorporedo a la sopladora/ aspiradora/trituradora, interrupirae flujo electrico hacer el motor para evaporar daños por sobrecalentamento.

En caso de que ocurre una obstruccion y la alimentacion es recortada:

  1. Deslice el interruptor de encendido y apagado hacer la posicion de APAGADO ("O") hasta que launidad se detenga por completeo.
  2. Desenchufe la unidad.
  3. Retire el tubo solpador o tubos de aspirado/triturado y la bolsa recolectora.
  4. Usando guantes protectores, retire cuidadosamente el material que obtruye el tubo o impulsor. Inspeccione las hojas del rotor para asegurar de que no esten danadas. Rote las hojas del impulsor con la mano para comprobar que la obstruccion haya sido despejada por completeness.
  5. Reinstale el tubo soplador o tubos de aspirado/triturado y la Bolsa recolectora.
  6. Espere tres Minutes para que el motor se enfié.
  7. Vuelva a enchufar la unidad a la fuente de alimentacion y colque el interruptor de encendido y apagado en la posicion de ENCENDIDO ("I"). La sopladora/ aspiradora/ trituradora volvera a functionar con normalidad.

Mantenimiento

Paraordenar partes de repuestos o accesos genuinos para la aspiradora/ sobladora/ trituradora SBJ606E-GA de Sun Joe, visita sunjoe.com o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^已+ Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

ADVERTENCIA! Desconecte el cable de extension antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

Si el cable de extension está enchufado al artefacto, algoien peutec accidentalmente encenderlo,minteras usted esté inspeccionandolo, lo cui peutec causar lesiones personales severas.

Limpieza de la unidad

ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, siempre apague la unidad y desenchufela antes de limpiarla o repararla.

Use un cepillo(PC)pequeño para limiar el exterior de la unidad. No use detergentes fuertes, limpiadores caseros que contengan aceites aromáticos (p. ej., pino y limón) o solventes agresivos tales como kerosene ya que estas sustancias你能 darar la carcasa plástica o los mangos. Limpie综合素质 con un paño suave y seco.

  1. Vacia la Bolsa bajo de cada uso para evaporar su deterioro y la obstruccion del flujo de aire que perjudicaran el rendimiento de la aspiradora/trituradora.
  2. Use gafas protectoras y una mascara anti-polvo. Limpie la Bolsa según sea besoinario. Invierta la Bolsa bajo del vaciado inicial y sacudala vigorosamente para SACAR todo el polvo y residuos.
  3. Lave la bolsa una vez al ano, o más a bajo de ser necesario. Siga estas instrucciones:

i. Retire la sola.
ii. Invierta la sola.
iii. Cuélguela.
iv. Lávela a fondo con un chorro de agua de manguera.
v. Déjela colgando para que seooter.
vi. Vuelva a voltear la Bolsa a su posicion original y reinstálela.

Almacenamento

  1. Examine la sopladora/ aspiradora/ trituradora cuidadosamente y verifique que no haya partes gastadas, sueltas o danadas. En caso de besoinar una reparacion o reemplazar una parte, contacte a un concesionario autorizzato Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 o comuniquee con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener asistencia.
  2. Examine el cable de extension cuidadosamente y busque señales de desgaste o daños. Si está gastado o danado, reemplácelo inmediamente.
  3. Antes de guardar su sopladora/ aspiradora/ trituradora, desconnecte el cable de extension.
  4. Guarde la sopladora/ aspiradora/ trituradora eletrica jusqu' con el cable en interiores, en un lugar limpio, seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños y animales.

NOTA: los dispositivos de sujeción de cables de extension estárn disponible en el mercado, en caso de que usted desee comprar uno.

Servicio y soporte

Si su sopladora/ aspiradora/ trituradora SBJ606E-GA de Sun Joe requiere serviceo mantenimiento, comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Modelo y número de série

Al contactar a laEmpresa,ordenar partes de repuestos o programar una reparacion en un centro autorizzato,usted necessitiesar proportionsar el modelo y numero de series,los cuales se encontrartran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad. Copie theseeros en el espacio proportionado a continuacion.

Solución de problemas

Sun Joe SBJ606EGASJB - Solución de problemas - 1

jADVERTENCIA! Desconnecte sempre el cable de alimentacion antes de realizarrialquier ajuste,mantimiento,o

reparación a su sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica.

Problema Causa posible Solución
La unidad no sopla ni tritura.1. Bolsa llena. 2. Tubo obstruido. 3. Turbina obstruida. 4. Bolsa sucia. 5. Bolsa desgarrada. 6. Bolsa abierta. 7. Unidad desenchufada.1. Vacía la bolsa. 2. Despeje la obstrucción. 3. Despeje la obstrucción. 4. Limpie la Bolsa. 5. Reemplaza la Bolsa. 6. Cierre la Bolsa. 7. Enchufe en un tomacorriente o cable de extension.
La unidad no enciende.1. Unidad desenchufada. 2. El interruptor de encendido o de velocidad está en la posición de APAGADO ("O"). 3. Interruptor de alimentación defectuoso. 4. Los tubos de aspirado no está instalados correctamente. 5. La compuerta/cubierta de entrada no está cerrada. 6. La red electrónica de la vivienda pudo haberse disparado.1. Revise el cable para asegurarse de que esté enchufado a un tomacorriente. 2. Deslice el interruptor de encendido/ apagado a la posición de ENCENDIDO ("I") y selección su velocidad deseada con el interruptor de control de velocidad. 3. Llamar a la central de servicios al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 4. Inspeccione los tubos de aspirado y asegúrese de que estén correctamente instalados para permitir que el interruptor sea activado. 5. Asegúrese de que la compuerta/cubierta de entrada está Completely cerrada y trabada. 6. Inspeccione el panel del disyuntor de pared y reestablézcalo de ser necessario.

Accesorios-optionales

ADVERTENCIA! USE SIempre solo partes de replyo y accesos Snow Joe ^念 + Sun Joe. NUNCA use partes de replyo o accesos que no esten destinados para su uso con esta sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica. Comunique se con Snow Joe ^念 + Sun Joe si Tiene dudas sobre si es seguro usinga una parte de replyo o accesario en particular con su sopladora/ aspiradora/ trituradora electrica. El uso deequalquier otro accesorio o parte peut ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos.

ModeloAccesor
1 SUNJOEBolsa para césped de 12 gal (45 l)SBJ603E-BAG (Para uso con modelos de sopladora/ aspiradora/ trituradora SBJ603E + SBJ605E + SBJ606E-GA)
2 SUNJOEBolsa para césped de 18 gal (68 L)SBJ605E-BAG18 (Para uso con modelos de sopladora/ aspiradora/ trituradora SBJ603E + SBJ605E + SBJ606E-GA)
3 Juego de accesos de limpieza de canaletasSBJ6-GA (Para uso con modelos de sopladora/ aspiradora/ trituradora SBJ601E + SBJ603E + SBJ605E + SBJ606E-GA + iONBV)
4 Soporte universal de parend con hardware de monturaSJWB Compatible con la mayoría de herramentas Snow Joe® + Sun Joe®)
5 Cable de extension de 50 pies y calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A con extremo iluminadoPJEXT50-B

NOTA: los accesos estan susjetos a criblos sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^ 念 + Sun Joe de notificar sobre dichos criblos. Los accesos peuvent ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE

POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted,是我国 cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas placentera possible. Desafotundamente, hay vces en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por esso que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.

NUESTRA GARANTÍA:

Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,uales y genuinos, estan libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) a/o a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando este ultimo los compra a trovés de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohía esta Garantía no cubre Productos acquiridos a trovés de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especialc qu'está cubierta por los关键时刻 de this Guarantia, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuestos gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. iUn excellente soporte!

Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted puede también tenerthersrechos segun el Estado.

REGISTRO DEL PRODUCTO:

Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Usted pueda registrar su Producto en linea visiting snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a notrea central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviandonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantia no disminuiran; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted Tiene una necessities como cliente.

QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?

Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.

QUE NO ESTA CUBIERTO?

Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Esti Garantia tampoco se aplica si el Producto fue acquirido desde un vendedor no autorizo. Esti garantia tampoco cubre candidos cosmeticos que no afecten el functiomento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia,y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe SBJ606EGASJB - QUE NO ESTA CUBIERTO? - 1

IMPORTANT!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : SBJ606EGASJB

Categoría : Soplador