V410 T - Máquinas de envasado al vacío Sammic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato V410 T Sammic en formato PDF.
Preguntas frecuentes - V410 T Sammic
Questions des utilisateurs sur V410 T Sammic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V410 T - Sammic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V410 T de la marca Sammic.
MANUAL DE USUARIO V410 T Sammic
Embaladoras de vacuo
TA / TI

Indicaciones para el marcado CE.
Cada maquina lva los siguientes identificadores:
- Nombre y direccion del fabricante SAMMIC, S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
- Marca "CE".
- Se Indica el modelos dequina en el apartado singular.
- El número de series se indica en la hoja de garantía y en la declaración de conformidad.
MODELOS
Este manual describe la instalacion,funcionamento y mantenimiento de las envasadoras V-204TI,V-253TA,V-253TI, V-410TA,V-410TI,V-421TA,V-421TI,V 426TI,V-641TA,V-641TI,V-821TI (version bajo controlado por tiempo).
La referencia del modelo y suscharacteristicas se indican en la placade identificacion colocada en laquina.
Estas envasadoras estan diseñadas y fabricadas de acuerdo con las directivas Europeas 89/392/CEE,93/68 CEE,73 /23/CEEy a la normativa NSF de higiene y sanidad.
INSTALACION
Para encontrar las mejoras prestaciones, asi como una buena conservacion de laquina, hay que seguir@cuidadosamente las instrucciones contentsas en este manual.
Emplazamento
Colocar laquina de talmania que quede debidamente nivelada. Para evitar daños, laquina no debe apoyarse nunca sobre uno de sus lados.
Las maquinas V-410/V-421/V-426 deben instalarse sobre una superficie lisa, ya que las patas estan fabricadas en material deslizante para poder mover laquina sin esfuerzo y limpar la superficie sobre la que se apoya.
Conexión Eléctrica
1. CHARACTERISTICS DE LA MAQUINA
-Las maquinas monofasicas se suministran para tension de 230V.
-Las maquinas trifasicas se suministran
para tensiones de 230V o 400V (conectadas a 400V).
Antes de conectar la envasadora a la red, comprobar laquina está preparada para el本身就是 voltaje que el de la red. En caso de no ser asi, realizar el cambio de voltaje.
Para el cambio de voltaje:
- Conectar los transformadores a la tensión adequada, según se indica en su regleta de conexiones.
2.Cambiar si esnecessary las conexiones en el motor segun se indica en su caja de bornes.
3.Ajustar, si es besoino, el rele temico segun se indica en el esquema eletrico.
2. CHARACTERISTICS DEL CABLE
Las envasadoras SAMMIC se suministran con un cable electrico de 1,5 m de长大o, con recubrimiento termo plástico.
ES OBLIGATORIA LA CONEXION CON TIERRA. El hilo de toma-tierra de laquina está Sealizzato.
- Maquinas trifasicas: Preparar una toma de corriente mural 3PN + T de 20A y una clavija estanca para conectarla al cable de alimentacion de la envasadora.
- Maquinas monofásicas: Preparar una toma de corriente mural 2P + T de 20A y su clavija correspondiente.
- La clavija que forma parte del cable de alimentacion debe ser accesible.
3. CÁMBIO SENTIDO GIRO BOMBA DE VACIO (únicamente en máquinas trifásicas)
Si al arrancar laquina se produce un ruido anormal en el motor de la bomba de vacio, es debido a que está girando en sentido inverso. En tal caso, parar inmediamente laquina e intercambiardos hilos en la alimentacion.
Llenado de aceite
En los modelos V-410, V-421, V-426, V-641 y V-821 la bomba ya contiene aceite.
En los modelos restantes llenar de aceite la bomba a工程技术 de la toma, hasta completing 3/4 partes de la mirilla. Se deben emplear aceite sin detergentes:
-Aceite SAE10 (sin detergente) para las bombas hasta 20m^3 /h
-Aceite SAE30 (sin detergente) para las bombas superiores a 20m^3 /h
Se recomienda que los aceites empleados sean parafinicos.
PUESTA EN MARCHA
Una vezccionado el interruptor general, al的对象o de que el aceite se caliente y permita un vacio correcto, es necessario realizar various ciclos en vacio antes de proceder al primer envasado.
Vacio por tiempos
Son los modelos en los cuales todas las functions (vacio, soldadura y atmósfera progresiva) son controladas por un microprocesador. El nivel de vacio alcanzado dependerá del tiempo que preferjos y su valor seouldra leer en el vacuometro situado en elazo izquierdo del panel de mandos.
PRINCIPALES CHARACTERISTICAS
- Programación de functions rápida y sencilla.
- Contador automático de las horas de trabajo de laquina, avisando de los Cambios de aceite.
-Memorizacion automatica delultimate ciclo executado.
-Visualizacion mediante LEDs de cada etapa executada en el ciclo. - Tecla de STOP permitiendo la parada en cadaquier fase del ciclo, pasando a la.),
- Sistema VAC-NORM. Permite realizar elvacio exterior en recipientes.
Descripción técnica del panel de mandos

Visor
Al encender laquina por medio del interruptor general, visualiza durante 2segundos un numero que representa las horas de funciona el bomba de vacio,expressado en decenas. Por ejemplo, si en un momento determinado se visualiza el numero 10, significa que tiene 100 horas de trabajo acumuladas.A continuacion se pueda visualizar los values de vacio, soldadura, etc., pulsando la tecla correspondiente.Cuongla bomba lve 500 horas de trabajo acumuladas, al encender laquina el visor marcara 50 y parpadeará durante 10 seg. para avisar de que hay que cambiar el aceite.Durante theseos 10 segundos, laquina no se pondra en marcha awhile se bajo la tapa.

Tecla + Incrementador
Permite aumentorialquiera de losvalores que se visualizan en el visor.Manteniendo constante la pulsacion se consigue alcanzarrapidamenteelvalordesado.

Tecla - Decrementador
Permite disminuir综合素质 de los valores que se visualizar en el visor. Manteniendo constante la pulsacion se consigue alcanzarrapidamenteelvalordesado.

Vacio
Esta tecla sirve para selectionar/visualizar el tiempo de vacio, entre 0 y 99. El LED de esta tecla se enciende en el momento de selectionar el tiempo de vacio y durante la fase deexecution delvacio.

Soldadura
Selección/visualiza el tiempo de soldadura, entre 0 y 7seguidos.El LED de esta tecla se enciende en el momento de selectionar el tiempo de soldadura y durante la fase de su的操作.

Entrada de aire progresivo
Activa/Desactiva la option aire progresivo. El aire progresivo es fijo sin posibiliad de cambio. El LED de esta tecla se enciende si la option está activada.

Interruptor de ciclo - VAC NORM
Esta tecla Tiene dos functiones dependiendo de si la tapa esta abierta o cerrada.
TAPA CERRADA-INTERRUPTOR DE CICLO
Permite interruptir el ciclo y pagar a la fase asigniente del本身就是. Pulsando la tecla repetidamente se activa la entrada de aire.
TAPA ABIERTA-VAC-NORM
Si pulsamos la tecla cuando la tapsa esta
abierta, laquina empieza a aspirar, permitiendo realizar el vacio exterior en recipientes. Pulsando de nuevo esta tecla se vuelve al modo de funciona normal.
Paraaabstarlosdistinctosparacetoreses CONDITIONINDISPENSABLEtenerlaTAPA ABIERTA.Los pasos se describes a continuacion,tomando comoejemplo un possible ciclo:
Soldadura: 3 s. Vazio: 20
1.Pulsar tecla Vacio: se ilumina su LED. A continuacion pulsar la tecla Incrementador hastaninger a 20,que representa el tiempo de vacio seleccionado.
2.Pulsar la tecla Soldadura: se ilumina su LED. Acionar la tecla Incrementador o tecla Decrementador hasta que en el Visor 2 aparezca el valor 3.0 que representa, en segundos, la duracion de la soldadura de la bolsa.
3.Pulsar la tecla Aire progresivo: se enciende su LED, quendoactivada la。,opacion de aire progresivo.
4. Una vez determinados todos los valores si en cualquier momento se quiere rectificar uno de ellos, basta con pulsar la tecla correspondiente y acontecer la tecla Incrementador o tecla Decrementador hasta Obtener el nuevo valor deseado.
5.Cerrar la tapa inmediamente après de haber terminado de fjjar todos los valores del programa. Los valores fjados quedaran grabados automatistically.
Al cerrar la tapa, el ciclo comienza automatistically. En el transcurso del mesmo se van encendiando suscesivamente los LED de las teclas,indicando asi la fase del ciclo que está en bajo. Cuando termina la fase de soldadura, el aire entra bajo de la-camera y la tapa se abre automatistically.
FUNCTION VAC-NORM
Esta envasadora que acaba de adquirir incorpora la función VAC-NORM que permite hacer el vacio en cubetas. Para poder utiliser esta funciona es besoino adquirir el kit VAC-NORM, que incorpora la manguera y la adaptacion a la cuba de la envasadora.
1- Antes de activar la referencia VAC-NORM, colocar el adaptor y la manguera en la
aspiración de laquina.
2- Para activar la funciona VAC-NORM, esnecessary pulsar la tecla STOP con la tapade la envasadora abierta. En ese momentolaquina empezarara a aspirar.
3-Colocar el extremo de la manguera en la cubeta.En ese momento comenzará a hacer el vacio dentro de la cubeta.El vacuometro indica el grado de vacio alcanzado. Una vez alcanzado el vacio deseado,retirar la manguera de la cubeta.
4-Pulsando de nuevo el boton STOP o Sapagando laquina, se vuelte al modo de funciona normal.
Advertencia: Es recomendable apagar la func iON VAC-NORM)m间隙as no se este utilizes, ya que de lo contrario la maquina está aspirando aire continually, lo qual es perjudicial para la bomba.
CORTE DE BOLS
Las barras que incluyen el hilo para el corte de bolsa se suministran como kits.
La instalación se efectúa Cambiando la barra de soldadura por la barra que contiene el hiló de corte y cambiendo la connexion de uno de los cables en el transformador de soldadura a la tension que se indica en el esquema electrico:
- V-410 / V-421 / V-426: 15 V (20 V según el tipo de bolsa)
V-641: 15V (barra corta), 23V (barra larga) - V-821: 20V (barra corta), 30V (barra larga)
Para realizar el corte de la bolsa, bastard con programar el tiempo adequado de soldadura en la placacde control y una vez soldada la Bolsa se rasgamanualmente por la linea marcada por el hilo de corte.
UTILIZACION Y MANTENIMIENTO
Muy importante
- No envasar productos en caliente, ya que el vapor que producen, daña la bomba de vacio.
-Es importante limpiar cada día el interior y cordes de la CAMERA, asi como la junta del cierre. - El exterior de laquina no se debe limpiar con un chorro directo de agua. Emplear para su limpieza un paño humedo yequalquier detergente habitual. Nunca limpiar la tapa con alcohol, disolventes o produits limpiacristales bajo quequepuedafectar a las
propietades mecánicas del material y provocar su rotura. En caso de observar una fisura en la tapa, no continua工作的arbeitando con laquina y avisar al增值服务的专业 autorizado para su reparación, hay riesgo de rotura de la tapa.
-Si el cable de alimentacion se deteriora y es precise组织实施 uno nuevo, dicho recambio solo pode ser realizado por un service Tecnico reconocido por SAMMIC.
- Antes de cualquier intervención para la limpieza, revision o reparación de laquina, es obligatorio desconectar laquina de la red.
- El nivel de ruido de laquina, en marcha colocada a 1.6 m de alta y 1 m de distancia es 75 dB (A). Ruido de fondo: 32 dB (A).
Cambio de aceite
Es necessario controlar semanalmente el nivel de aceite, que deben cubrir 3/4 de la mirilla. Completarlo si es preciso.
El aceite debe ser Cambiado tras las primeras 100 horas de funciona bajo. Posteriormente cambiar el aceite cada 500 horas de trabajo de laquina aproximamente o al menos cada 6 meSES, o si se observa que el aceite está emulsionado. Lacantidad de horas de trabajo accumuladas se pueda visualizar al encender laquina. Para efectuar el cambio, soltar el tapon de vaciado ydeojar que salga el aceite uso. Para el llenado seguir las instrucciones dadas en el apartado correspondiente.
En las bombas de 40m^3 /h y superiores, simultanamente se debeCambiar el filtrod de aceite. Este filtros del tipo empleado en el automovil segun referencia: AWS2, rosca 3/4.
El filtró de escape se debe sustituir cada 4!.
cambios de aceite o cuando se observen.
perridas de aceite o bien niebla de aceite en el escape.
Cuando la bomba lve 500 horas de trabajo acumuladas, al enceder laquina el visor marcará 50 y parpadeará durante 10 seg para avisar de que hay que cambiar el aceite. Durante este tiempo laquina no se pondrá en marcha excepte se baje la tapa.
Una vez cambiado el aceite hay que resetear las horas de funcionaimiento, paraarlo hay que seguir la?singularo:
- Con la tapa abierta pulsar el STOP. La bomba de vacio se pondra en marcha.
-Bajar la tapa. Laquina se pondra en marcha realizando un ciclo normal. - Una vez iniziada la fase de vacío pulsar rápidamente el STOP. En ese momento las horas de funciona bajo que se queden a 0. Dejar que laquina termine este ciclo.
- Apagar y encender laquina para comprobar que las horas estan a 0.
CAMBIO DE CONFIGURación Y TEST DE FUNCIONES
Hay tres configuraciones para la placetalectronica dependiendo de laquina enla este montada.
Configuración "0" Maquinas de pie y configuraciono continuo. (V-641 y V-821). La bomba está en marcha desde elmomento que actionamos interruptor general.Esta configuracion está pensada para las maquinas que estan instaladas enlugares frios o camaras frigorificas. Al estar la bomba en marcha continuamente,la maquina se mantiene caliente asegurando su Buen configuraciono.
Configuración "1" Maquinas de pie y configuración intermitente. (V-641 y V-821). La bomba solo está en marcha durante la fase de vacío y soldadura.
Configuración"2" Maquinas sobremesa y configuracionintermitente. (V-204, V-253, V-410, V-421 y V-426). La bomba solo está en marcha en la fase de vacio.
Para携带 la configuración de laquina hay que seguir los siguientes pasos:
ATENCLON
La plac electrónica está alimentada a 230V por lo que la Manipulación durante las operaciones de cambio de configuración y testeo de laquina deben realizarse con cuidado.
- Desmontar el panel de mandos quitando los 6 tornillos que se encuentran en su parte frontal y después quitar la tapa que cubre el circuito electrónico.
2-Acionar el interruptor general.
3- Buscar en la plac eletronica dos patillas situadas al lado de la palabra TEST y cortocircuutarlas con un
destornillador o algo similar. En ese momento comenza el proceso de test, que consiste en que la placaclectronicacciona durante 1 seg. cada una de las salidas (Motor, Electrovalvula de soldadura, etc) encendiendose a su vez el LED correspondiente en la placa. Al bajo de cada LED aparece un texto que identifica el componente quecciona en cada momento.
4- Una vez acabada la secuencia del test, en el visor aparecerá la configuración de laquina. Si en este momento pulsamos la tecla STOP el contador de horas de funciona bajo la bombase pondrá en 0.
5- ParaATTER la configuracion pulsar la tecla Incrementador tecla Decrementador hasta que en el visor aparezca el valor de configuracion deseado.
6- Para salir del modo test y memorizar la nuova configuración hay que apagar laquina. Si bajamos la tapa sin haber salido del modo test laquina no se pondra en marcha. En el caso de que hayamos reseteo las horas de funcionaimiento, al volver a encender laquina comprobaremos en el visor el nuevo valor.
En el caso de que laquina presente una avería, la placac electrònica dispone de un sistemas para testear las distinctasmericanas:
Seguir los pasos 1,2 y 3 delApartado anterior. Si durante el test algo n do los componentes no seonia seguir los siguientes pasos:
- Comprobar que el componente está bien connectado y le时代的 tension. Si el componente sigue fallando sustituirlo por uno nuevo.
- Si no le llege tension al componente, comprobar la tension a la calidad de la placa cuando el led correspondiente este encendido. Si no hay tension,onthences sustituir la placaclectronica.
NOCIONES BÁSICAS SOBRE EL ENVASADO AL VACÍO
El vacio es un sistema de conservacion natural que consiste en la extracion del aire del interior de la Bolsa eliminando el oxigeno, principal factor del deterioro de los alimentos.
Ventajas del envasado al vacio
1- Reduce al máximo las mermas de los Productos.
2-Rentabiliza al maximo las horas de personal al aprovechar los tiempos muertos que se pueda dar a lo长大o de lamana para adelantar trabajo y aligerar el flujo de trabajo de las cocinas.
3-Racionaliza el almacenimiento de los productos en las camaras:
- No hay mezcla de olores.
- Los productos se presentan etiquetados, lo que permite una rotación de materias primas.
-Mejora el control de stock ya que se pueda calcular con precision las compras necessities para cada momento.
4-Aprovechamento de los meyes djas de compra:
- Permite comprar cuando los precios son importantes.
- Reducción de desplazamente.
5- Reduce el lavado de utensilios.
Envasado productos curados (embutidos, jamones, etc)
Siendo de por si products de una vida prolongada el envasado al vacio replica, como微量元素, la vida de这些东西 productos evitando que se resequen y que pierdan peso con el consiguiente perjuicio economico. Estos productos no esnecessary envasarlos con gas, salvo algunos produits de textura fragil.
Envasado de produits cocinados
Este es el caso de produits como los asados,estofados,canelones,etc.Una vez
cocinados es indispensable能夠 enfiar dichos alimentos de +65^ a +10^ en menos de dos horas en el corazón del producto para impeder dolorlo de microorganismos.
Este es le método más practico para mantener la cucina tradicional con las siguientes ventajas:
- Facilitar el trabajo en las preparaciones sin necessities de correr riesgos de perdida del producto.
- Alargar la vida del producto.
Coción de productos envasados
Consiste en colocar un alimento dentro de un envase que sea estanco y termoresistente. Extraer el aire de su interior, sellarlo y someterlo a laccion de una fuente de calor para cocerlo. La coccion se realiza a bajo temperatura (entre 65^ y 100^) consiguiendo un efecto de pasteurizacion. Este sistematiene muchas ventajas como son:
- Preserva las cualesas nutricionales.
- Preserva las conditiones higénicas al reducirse la Manipulacion.
- Reduce las perdidas de peso en la cocation, al evaporar y la desecacion.
-Racionaliza la planificacion del trabajo. Preparacion y coccion fuera del periodo de service, anticipacion de la preparacion de banquetes, etc. - Prolonga el tiempo de conservación.
Posteriormente a la cocción el producto, este debe ser enfiado rápidamente para detener el proceso de cocción e impeder el desarrollo de microorganismos. Este proceso seLTEVA a cabo mediante un abatidor de temperatura.
Platos refrigerados: Se deberebajar latemperatura de +65^ a +10^ en menos de 2 horas en el corazon del producto.
Platos congelados: Se deberebajar latemperatura de +65^ a- 18^ en menos de 4,5 horas en el corazon del producto.
El posterior alimentarniento debamantener una temperatura 0^ a 3^ para
los platos refrigerados y de - 18^ para los platos congelados.
Para poderponerlosalimentos en conditiones de degustarlo,elprocesode regeneracionsedebererealizardeforma inmediatauna vezfuera delrefrigeradoren elqueha sidoalmacenado.Basicamente, son treslastechnicas de regeneracion:el hora a vapor a bajo presion,el bano maria yel hora microondas.En los dos primeros casos,la regeneracionse llevaacabo con el materialdontredelpropioenvase,mientras que enel caso del microondas,es necessitiesporforarlabolsa paraqueel vaporpuede escapar sinqueexploteel envaseo bienregenerarl productsueral delmesmo.
Si un produit regenerado no时代的 a consumirse, no pode volver a almacenarse y hay que deshacerse del mesmo.
El tiempo de almacenimiento de los platos refrigerados no deben exceeder 6-21 días.
Congelación de products envasados al vacio
Las先进技术 de congelación tradiconiales conservan el producto pero no así su calidad. La congelación de products envasados al vacio tiene muchas ventajas:
- No hay quemado exterior
- No hay cristalización superficial
- No hay perdida de gusto y aroma
- No hay desecación
- No hay oxidación de grasas
Vácuo por periodos de tempo
Soldadura: 3 s.Vacuo: 20
Este o método más practico para manter a cozinhatraditionalacomas següentes vantagens:
ManualFácil