Odyssee Meca F17 - Cocina ATLANTIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Odyssee Meca F17 ATLANTIC en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ATLANTIC Odyssee Meca F17 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
SKIP

Preguntas frecuentes - Odyssee Meca F17 ATLANTIC

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Odyssee Meca F17 - ATLANTIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Odyssee Meca F17 de la marca ATLANTIC.

MANUAL DE USUARIO Odyssee Meca F17 ATLANTIC

Atencion superficie muy caliente. Algunas partes de este aparato peuvent alcanzar elevadas temperatas y provocar quemaduras. Se aconseja prestar especial atencion en presencia de niños o personas vulnerables.

  • Se acontejamantener alejados del aparato a niños menos de 3 años salvo que estén bajo la supervisión de unadulto.
  • Los niños entre 3 y 8 años únicamente está autorizados a activar launidad de encendido y de apagado ON-OFF a condición de que estaULTima haya sido colocada o instalada en una posición normal prevista y siempre que ellos seencuentren bajo la supervisión de unadulto o hayan recibido adecuadamente las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y siempre que los riesgos en que pueda incurrir hayan sido tomos en consideración. Los niños entre 3 y 8 años no peuvent conectar el aparato, ni ajustar o limpiar el dispositivo, nilearvar a cabo ninguna de lasactividades demantenimiento indicadas para el usuario.
  • Este dispositivo puede ser uso por niños a partir de 8 años y por personas cuales capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin la experiencia ni los conocimientos necessarios, siempre que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad para su utilización. Es necesario estar que los niños juegen con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados en ningún caso por niños sin supervisión.
  • La instalación de este aparato debe ser realizada de acuerdo con la normativa vigente en el País en que se ubique y por un profesional habilido a los efectos.
  • El manual de uso de este aparato está disponible poniendose en contacto con el serviceo posventa a工程技术 del numero indicado en la garantía incluida en este manual.
  • No utilise este aparato si el cable de alimentacion está dañado.
- Atencion: Para evaporar el riesgo de recalentamiento y por razones de seguridad, no obstruya ni total ni parcialmente el aparato.
- Los aparatos que llevan este símbolo incorporeal no deben ser desechados con la basura domésica, sino que deben ser recogidos por分开ado y reciclados. La recogida y reciclaje de这些 aparatos al final de su vidautildebersefectuada de conformidad con la normativa en vigor y lasordenanzas locales(DEEE 2002/96/CE).
- La instalación del aparato en lugarares elevados provoca un aumento del riesgo de salida del aire (delorden de 10 °C por cada 1.000 m de alto).

En el caso de uso de aparatos autoportantes (consulte los modelos en este manual):

  • No utilise el aparato cerca de una banera, ducha o piscina.
  • No utilise este aparato en estencias de時間 reducido si estáoccupation por personas con incapacidad para abandonar la habitación por sus propios medios, salvo si está bajo la supervisión constante de unadulto.

1. Instalación del aparato

1.1 Donde instalar el aparato?

  • Este aparato ha sido concebido para ser instalado en ubicaciones residencias. Para该如何earlocase,consultecon su distribuidor.
  • La instalación de ser realizada de marera profesional y de acuerdo con las normas en vigor en el País de instalación. (NFC 15-100 para Francia).
  • Estos aparatos pertenecen a la clase II y está protegidos contra las salpicaduras de agua IP 24. Pueden ser instalados en el perimetro señalado en el volumen 2 de un cuarto de bazo según el esquema

  • Sin embargo, queda terminamente prohibido instalar these aparatos en el volumen 1 asi como Manipular los dispositivos de control del aparato si el usuario está en la ducha o en la banera.

  • Al ubicar el aparato, respete las distancias minimas respecto al resto de obstáculos tal como señala el esquema ②).

  • El soporte mural está disnéado de forma que permite conservar un espacio libre detrás del aparato para su regulación. La distancia entre el aparato y el muro no debe quedar nunca obstruida.

1.2 Donde no instalar el aparato?

  • En una corriente de aire susceptible de alterar su regulación (por exemple, bajo ventilación mecánica centralizada etc.)
  • Delante o bajo una toma de corriente de aire fija (esquema 3) o cerca de cortinas u altri materiales combustibles.
  • Cuando la posicion del aparato es correcta, la rejilla de salute del aire y la unidad de control son visibles en la parte superior del aparato. Está prohibido instalar un aparato vertical de forma horizontal y viceversa (esquema 4).

1.3 ¿como instalar el aparato?

1.3.1 Instalación móvil (CHG2-TAC/M)

Advertencia: Dispositivos sin enchufe no se pueda usar en la version móvil

  • La instalación móvil con el kit de instalación para suelo solo está permitida en los aparatos electrónicos con enchufe para toma de corriente (CHG2-TAC/M, esquema y 10). El aparato debe instalarse sobre una superficie horizontal. Consulte el manual de montaje del kit para instalación en suelo (ref 517000).

1.3.2 Instalación fija

1.3.2.1 Preparación

a. La instalación fija es possible en todos los aparatos tanto mecánicos como electrónicos.

b. Desmontar el soporte mural del aparato (esquema 6)

  • Recomendamos colocar el aparato de forma plana en el sueño y con un destornillador levantar la pestaña de bloqueo con cuidado de no deformarla. Con la pestaña levántada, empuje el soporte de fijación hacía la parte inferior del aparato para liberar los ganchos superiores. Una vez liberados los ganchos superiores, levante el soporte y retirearlo del aparato.

c. Fijación del soporte mural (esquema 7)

  • Coloque el soporte de fjacion en el suejo y contra la pared y marque los+puntos de perforacion A. Estos le daran la posicion de e los(puntos de sujection inferiores. Vuelva a colocar el soporte de fjacion alineadamente con el punto de perforacion A para localizar los+puestos de perforacion B. Estos dan la posicion de los+puestos de sujection superiores.Taladre 4 agujeros y Coloque los tornillos.En caso de paredes especialas,utilice los elementos de sujection adaptados. Coloque y apriete el soporte mural.

1.3.2.2 Conectar el aparato

  • El aparato necesita una alimentacion de 230V / 50Hz

1.3.2.2.1 Dispositivos sin enchufe:

  • Su conexión a la red se efectuará con un cable de 2 hilos (modelo mecánico) o 3 hilos (modelo electrónico) a工程技术 de una caja de conexiones. En lugares humedes como cuartos de bazo y cocinas, el cajetín de conexión deben instalarse como minimo a 25 cm del sueño. La instalación deben estar contar con un dispositivo de corte omnipolar dotado de una distancia de aperture de contacto, de por lo menos 3mm, sin interruptor intermedió.
  • No se pueda realizar una connexion a tierra / No conectar el hilo piloto (negro) a tierra. Si un aparato con hilo piloto está protegado por un diferencial de 30mA (ej: cuarto de bano) es necesario proteger la alimentacion del hilo piloto sobre este diferencial.
Ördenes recibidasAusencia de señalAlternancia completa 230 VSemi-alternancia - 115VSemi-alternancia posülla + 115V
Osciloscopio Ref/neutro
Cargo obtenido CONFORT ECO ANTI - HIELODETENER EXCESO CALENTAMIENTO
Cable de Alimentación
Fase = Marrón Neutro = Azul Hilo Piloto = NegroFase Neutro Red EléctricaDos casos posibles : 1er caso : aparato solo Aparato no pilotado El hilo piloto no está conectado 2do caso : aparato esclavo Aparato con Chronopass o central de programación

1.3.2.2.2 Dispositivos con conductor:

PRECAUCION: Estos dispositivos no peuvent instalarse en una posicion fija en el mercado francés.

1.3.2.3 Instalación en la pared (Esquema 8)

  • Coloque el aparato inclinado sobre los soportes C, girelo y situelo sobre los soportes D. Deslice el aparato sobre el soporte mural. Un*clic le indica que el aparato está fijado y bloqueado. F desbloquear el soporte de fijacion, tome un destornillador y presione la pestaña en la parte superior izquierda del soporte de fjac detrás del aparato. Levante launidad@mantiene la pestaña levantasada. Inclinelo y luigo retire los soportes C.

2. Mantenimiento

  • Con el fin de Maintener el buena funciona del aparato es necasa.
    quitar el polvo acumulado en las rejoillas inferior y superior de forma regular, con lawendung de un aspirador o cepillo.

  • Haga revisar por un profesional los componentes internos del aparato cada cinco años. En ambientes contaminados, es possible que se acumule suciedad en la rejilla del aparato. Este fenómeno está relacionado con la mala calidad del aire. En这些东西 es acontejalmente revisar la ventilación de la habitación (entrada de aire, etc.), y lapureza del本身就是. La aparcción de este tipo de suciedad no justifica, en ningún caso, la sustitución del aparato en periodo de garantía.

-Las partes exteriorores del aparato peuvent limpiarse con un paño humedo. No utilise nunca productos abrasivos.

3 Utilación

2.1 Aparato mecánico (esquema 9)

2.1.1 Como regular la temperatura en modo Confort

  • Para regular la temperatura en modo Confort, colque el interruptor E en I y ajuste el mando F. Espere a que la temperatura deseada se estabilice.
  • Para fjjar el modo Anti-Hielo colque el interruptor E en I, y ajuste el mando F en la posicón minima. El mando permite mantener la temperatura alrededor de 7^ durante una ausencia prolongada (generalmente mas de 24 horas).

2.2 Aparato electrónico (Esquema 10 & 11)

2.2.1 Como regular la temperatura en modo Confort

  • El modo Confort permite regular la temperatura deseada con laapia del mando.

  • Coloque el interruptor en posicio H luego ajuste el mando I en la posicion deseada, el visor de calentamento G se enciende si la temperatura ambiente es inferior a la deseada. Espere a que la temperatura se estabilice.

GIndicador de calefaction. Indica los periodos durante los cuales la resistencia está en funcionaiento. Cuando la temperatura se estabiliza parpadaea y si la temperatura es excessively elevada se para.
HCursor o interruptor
IMando de regulación de la temperatura

2.2.2 Como regular la temperatura en modo Eco

  • El modo Eco permite bajo la temperatura del modo Confort en 3 a 4^ durante los periodos en que la estancia está vacia. Se aconseja utiliser este modo para periodos de ausencia superiores a 2 horas. Colque el cursor H en ECO y bajo aguste el mando I en la posicion deseada. Si la temperatura ambiente es inferior a la consigna de temperatura ECO, el visor G se illumina hasta que la temperatura de la estancia se estiliza.
  • Los aparatos equipados con un termostato electrónico puede recibirDistinctasordenes.Existen 2 posibilidades: -Por hilpiloto (hilo negro) para los modelos sin toma,gracias al systema Chronopass o al programador mural hilo piloto. -Por corriente portadora con un interface en cada aparato complementado con un systema Chronopass o programador mural hilo piloto.

2.2.5 Como bloquear los mandos (Esquema 12)?

Existe la posibidad de bloquear o limitar el uso del mando de ajuste y de bloquear el cursor H para evitar manipulaciones indeseadas del aparato (nios etc.) Descuelgue el aparato del soporte mural. En la parte posterior de la caja del termostato retirar los pasadores J de sus soportes :

-La posicion K le permite bloquear el mando.
- Las posiciones L'le permitted limitar el radio de movimiento del mando.
- Finalmente la posicón M se utilizes para bloquear el interruptor H en el modo deseado.

4. Consejos de'utilisation

  • No esnecessaryponer elaparato almaximo,la temperatura de la habitacion noaugentarasmqrpo.
  • Espacio de varias horas, acuerede de bajar la temperatura.
  • Si hay various aparatos instalados en unaquia estancia, hagalos funcionalsimultaneamente. De this mode seguiruna temperatura mas homogenea sin augmentar el consumo de electricidad. estaquia recomendacion es valida para una estancia vacla. Es preferble dejar funcional el aparato con una temperatura mas bajo que apagarlo por completeo.

5. Soluccion de problemas

  • El aparato no calienta: asegürese de que los interruptores de la instalación está conectados y que el commutador si existe, noURTCA la corrente. Veríqué la temperatura del aire de la habitación. Para aquellos modelos que dispongan de modos, compruebe que el aparato está en modo comfort.
  • El aparato caliente constanmente: verifie que el aparato no se enquirytra situado en una corriente de aire o que la regulacion de la temperatura no ha sido modificada.
  • El aparato no vigues las ordinées de programación (Modelos equipados con modelos): asegürese del buen configuracion de la central de programación y de que esta se envoca bien ubicada. Verifique también la batería. Los aparatos electricos que contienen un microprocesador peuvent verse perturbados por ciertos parastos. (excuendo la normativa CE que define el nivel de proteccion ante parasitos). En caso de problemas (termostato bloqueado, etc) corte la alimentacion del aparato (fusible, interruptor...) durante al menos 5 Minutes para reinicir la unidad. Si el fenomeno se repite frecuentemente, controle el suministro de energia que leEGA a su vivienda.
  • El aparato está muy caliente en su superficie : awhile es normal que el aparato está caliente cuando está en configuracion, la temperatura maxima de su superficie está limitada segun la normativa en vigor. Si Vd. considera que su aparato estáiami demasiado caliente, verifique que la potenda del本身就是 a adequada al tamanio de la estancia en que estáubicado. Se recomienda 100W por m y que el aparato no este instalado en una corriente de aire que perturbe su regulacion y normal configuracion.

ATLANTIC Odyssee Meca F17 - Soluccion de problemas - 1

6. Garantia

DOCUMENTO QUE EL USUARIO DEBE CONSERVAR (El certificado deben solo presentarse en caso de reclamacion)

  • La duración de la garantía es de dos años, a partir de la Fecha de instalación del aparato o de su compra. En caso de no disponible de justificante la duración nooulda superar en ningún caso los 30 meSES calculados a partir de la Fecha de fabricación.
  • La garantía cube el Cambio o suministro de piezas defectuarias con exclusion de cadaquier reclamación para daños y perjuicios.
  • Los gastos de mano deoba,desplazamiento y transporte corren a cargo del usuario.
  • Los días causados por una instalación inadequada o por el uso indebido del aparato, o por la no observancia de las recomendaciones de este manual, no quandan cubierlos por esta garantía.
  • En caso de reclamación ante su distribuidor o instalador esnecessary para presentar thisertificate, adjuntando sua factura de compra.
  • Las disponecies de estas condidiones de garantia no excuyen la garantia legal para fallos y defectos ocultos en beneficio del comprador, en complimiento con lo estipulado en el Real decreto Legislativo 1/2007.
  • Para Obtener el service de garantía,pongase en contacto con su distribuidor o instalador. De lo contrario, comunique se: ATL Internacional: Tel: (+33) 146 836 001, 58 avenue du Général Leclerc, 92340 Bourla-Reine (Francia)

*Esta informacion se envocara en la placce de identificacion situada en el lado derecho del la unidad

ATLANTIC Odyssee Meca F17 - DOCUMENTO QUE EL USUARIO DEBE CONSERVAR (El certificado deben solo presentarse en caso de reclamacion) - 1

Tipo de aparato *
N° de série *
Nombre y direccion del cliente *

Precauções (PT)

ATLANTIC Odyssee Meca F17 - Precauções (PT) - 1

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ATLANTIC

Modelo : Odyssee Meca F17

Categoría : Cocina