ERF4161AOX - Refrigerador combinado AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ERF4161AOX AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total neta | 360 litros |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Dimensiones aproximadas | H 201 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Peso | 75 kg |
| Clase energética | A++ |
| Nivel sonoro | 40 dB |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, modo vacaciones |
| Mantenimiento y limpieza | Interior a limpiar con un paño húmedo, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios de almacenamiento estándar |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - ERF4161AOX AEG-ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre ERF4161AOX AEG-ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERF4161AOX - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERF4161AOX de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO ERF4161AOX AEG-ELECTROLUX
A) Indicador de temperatura
B) Modo Férias
C) EcoMode
D) Modo Humidade Extra
E) ShoppingMode
F) Indicador de alarme
G) Modo de Bloqueio de Segurança para Crianças
2.2 Ligar
Temperatura predefinida regulada: +4 °C para o frigorífico.
O indicador de temperatura apresenta a temperatura regulada.
- indicador de Alarme intermitente
- alarme sonoro acústico
5.2 Limpeza periódica
- A porta abre e fecha correctamente.
- INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 40
- PANEL DE MANDOS 42
- USO DIARIO 44
- CONSEJOS ÚTILES 47
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 47
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 48
- INSTALACIÓN 51
- DATOS TÉCNICOS 55
- RUIDOS 55
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 57
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.

Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
- Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
- Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
- Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.
1.2 Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada
- El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
- No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
- No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines.
- No dañe el circuito del refrigerante.
- El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
- mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido
- ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
- Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.
-
El cable de alimentación no se debe prolongar.
-
Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
-
Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
-
No tire del cable de alimentación.
-
Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
-
No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.
-
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
- No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
- Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
- Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
- No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
- No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
- Se deben seguir estrictamente las recomendaciones sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones correspondientes.
1.4 Cuidado y limpieza
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
- No limpie el aparato con objetos metálicos.
- Revise regularmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato.
1.5 Instalación

Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
- Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
- Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
- El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
- Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras.
- El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
- Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
- Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
- Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
- Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
1.7 Protección del medio ambiente

Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo 🌐 son reciclables.
2. PANEL DE MANDOS

flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 5
5 --> 6
6 --> 7
7 --> 1
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 5
5 --> 6
6 --> 7
1 Pantalla
2 Tecla de calentamiento de temperatura
3 Tecla de enfriamiento de temperatura
4 Tecla Mode
5 Tecla Shopping
6 Tecla ON/OFF
7 Tecla de bloqueo de seguridad para niños.
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.
2.1 Pantalla

text_image
A B G + 00° C F D EA) Indicador de temperatura
B) Modo Vacaciones
C) EcoMode
D) Modo extra humedad
E) ShoppingMode
F) Indicador de alarma
G) Modo de bloqueo de seguridad para niños
2.2 Encendido
Para encender el aparato siga los siguientes pasos:
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada.
- Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte el apartado "Qué hacer si...".
- Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
2.3 Apagado
Para apagar el aparato:
- Pulse la tecla ON/OFF durante 3 segundos.
- La pantalla se apaga.
- Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2.4 Regulación de la temperatura
La temperatura programada en el frigorífico puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura.
Ajuste la temperatura predeterminada: +4°C para el frigorífico.
El indicador de temperatura muestra la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.

Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.
2.5 Modo de bloqueo de seguridad para niños
Para bloquear cualquier posible manipulación mediante las teclas, seleccione el Modo de bloqueo de seguridad para niños.
Para activar la función:
-
Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños.
-
Aparece el indicador del Modo de bloqueo de seguridad para niños.
Para desactivar la función:
-
Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños.
-
El indicador del Modo de bloqueo de seguridad para niños se apaga.
2.6 Modo Vacaciones
Esta función permite mantener el frigorífico vacío y cerrado durante periodos largos de tiempo sin que se formen malos olores.

El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la función esté activada.
Para activar la función:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Vacaciones parpadea unos segundos. El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada.
Para desactivar la función:
-
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador Vacaciones.
-
El indicador Vacaciones se apaga.

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
2.7 EcoMode
Para un almacenamiento óptimo de los alimentos, seleccione EcoMode.
Para activar la función:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador EcoMode parpadea unos segundos. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada:
-
para el frigorífico: +4°C
-
Aparece el indicador EcoMode.
Para desactivar la función:
-
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador EcoMode.
-
El indicador EcoMode se apaga.

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
2.8 Modo de Humedad extra
Si debe aumentar la humedad del refrigerador, le recomendamos activar la función Humedad extra.
Para activar la función:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Humedad extra parpadea.
Para desactivar la función:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador Humedad Extra.
- Se apaga el indicador Humedad extra.
2.9 ShoppingMode
Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función ShoppingMode para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico.
Para activar la función:
- Pulse la tecla ShoppingMode.
Aparece el indicador ShoppingMode. ShoppingMode se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente:
- Pulse la tecla ShoppingMode.
- El indicador ShoppingMode se apaga.
Método alternativo:
Para activar la función:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador ShoppingMode parpadea unos segundos. Para apagar la función antes de que ter- mine automáticamente:
-
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-dee el indicador ShoppingMode.
-
El indicador ShoppingMode se apaga.

La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
2.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
- indicador de alarma intermitente
- señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla.
3. USO DIARIO
3.1 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
3.2 Colocación de los estantes de la puerta

Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar esos ajustes proceda como se indica a continuación: mueva paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee.
3.3 Estante botellero

Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.

Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.
3.4 Cajón CrispFresh

Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. Dentro del cajón hay un separador que se puede colocar en diferentes posiciones para dividir el espacio según las necesidades personales. El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el aparato va equipado con ella) que permite mantener las frutas y verduras separadas de cualquier humedad que se pueda formar en la superficie inferior. Todas las piezas del interior del cajón se pueden retirar para su limpieza.
3.5 Cajón Freshzone

El cajón FreshZone alcanza una temperatura más baja que el resto del frigorífico, y es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco.
3.6 Control de humedad

Cuando guarde frutas y verduras en el frigorífico, se recomienda colocar los productos en el cajón. El frigorífico garantiza que la temperatura se mantenga baja para aumentar la conservación. En condiciones normales, cuando el cajón de verduras no está completamente lleno y contiene una mezcla de frutas y verduras, el control de humedad se debe situar en la posición de humedad alta indicada con la marca de la gota grande. Esto significa que la rejilla superior está cerrada y que se conserva una humedad elevada en el interior del cajón. Éste debe ser el ajuste estándar. En ocasiones, cuando el cajón está muy lleno, existe el riesgo de que los productos se refrigeren con menos eficacia; en tal caso, se recomienda abrir las ventilaciones de la rejilla hacia la marca de la gota pequeña. Las verduras normalmente se enfrían solas evaporando el agua y, si las ventilaciones están cerradas, existe el riesgo de que se formen gotas y charcos de agua en el interior. Los productos que generan grandes cantidades son las lechugas, los champiñones, el brécol y las zanahorias. En los casos en los que la mezcla incluye manzanas y frutas en general, se recomienda mantener las ventilaciones ligeramente abiertas en caso de que exista el riesgo de acumulación de etileno en el interior. El etileno es una hormona de crecimiento que liberan algunas frutas y verduras y que puede dañar y estropear otras.
4. CONSEJOS ÚTILES
4.1 Consejos para ahorrar energía
- No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
- Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
4.2 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
- no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
- cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
- coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
4.3 Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
5.1 Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.

No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado

PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.

Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
5.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
- Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
- Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
- Aclare y seque a fondo.

No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
5.3 Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe.
5.4 Sustitución del filtro de carbón
Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de carbón una vez al año.
En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos.
Consulte las instrucciones del apartado "Instalación del filtro de carbón".
El filtro de aire es un accesorio consumible y no está cubierto por la garantía
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir ciertos problemas, no graves pero sí molestos, que no requieren la intervención del servicio técnico. La información de la tabla siguiente puede resultar útil para solucionar estos problemas sin necesidad de recurrir al servicio técnico ni abonar sus costes.

El funcionamiento del aparato va acompañado de ciertos sonidos (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Esto es normal y no supone ningún fallo de funcionamiento.

El aparato no funciona continua- mente, por lo que la parada del compresor no significa que exista un fallo de corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado.
| Problema | Posible causa | Solución |
| El aparato hace ruido. | El aparato no está bien apoyado en el suelo. | Compruebe que los sopor-tes del aparato descansan sobre una superficie estable (todas las patas y ruedecillas deben estar bien apoyadas en el suelo). Consulte la sección "Nivelación". |
| El aparato emite una señal acústica. El icono de alarma par-padea. | La puerta no está bien ce-rrada. | Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". |
| ☐ En la pantalla de temperatura aparece un cuadrado superior o inferior. | Se ha producido un error en la medición de la tem-peratura | Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los ali-mentos, pero no podrá ajustar la temperatura) |
| “dEMo” aparece en la pantalla. | El aparato está en modo de demostración. | Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla OK pues se escucha un largo sonido del zumbador y la pantalla se apaga breve-mente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. |
| El compresor funciona continuamente. | Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto. | Seleccione una temperatu-ra más alta. |
| La puerta no está bien ce-rrada. | Consulte la sección "Cierre de la puerta". | |
| La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. | No mantenga abierta la puerta más tiempo del ne-cesario. | |
| La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta. | Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. | |
| La temperatura ambiente es demasiado alta. | Reduzca la temperatura ambiente. | |
| El agua fluye por el interior del frigorífico. | La salida de agua está obstruida.Los alimentos impiden que el agua fluya al colector de agua. | Limpie la salida de agua.Compruebe que los alimentos no tocan la placa posterior. |
| El agua fluye hacia el suelo. | El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. | Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. |
| La temperatura del aparato es muy baja. | Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto. | Seleccione una temperatura más alta. |
| La temperatura del aparato es muy baja. | Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto. | Seleccione una temperatura más baja. |
| La puerta no está bien cerrada. | Consulte la sección "Cierre de la puerta". | |
| La temperatura de los alimentos es demasiado alta. | Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. | |
| La temperatura del frigorífico es muy alta. | No hay circulación de aire frío en el aparato. | Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. |
| Se han introducido grandes cantidades de alimentos para enfriar al mismo tiempo. | Introduzca cantidades más pequeñas de alimentos a la vez. | |
| El aparato no funciona. | El aparato está apagado. | Encienda el aparato. |
| El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. | Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. | |
| El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. | Enchufe otro aparato eléctrico a la toma de corriente. Compruebe el fusible. Llame a un electricista cualificado. | |
| La bombilla no funciona. | La bombilla es defectuosa. | Consulte la sección "Cambio de la bombilla". |
| Se ha dejado abierta la puerta durante mucho tiempo. | Cierre la puerta del aparato. | |
| La puerta interfiere con la rejilla de ventilación. | El aparato no está nivelado. | Consulte la sección "Nivelación". |
| Puerta mal alineada. | El aparato no está nivelado. | Consulte la sección "Nivelación". |
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano.
6.1 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico.
-
Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
-
Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico.
6.2 Cierre de la puerta
- Limpie las juntas de la puerta.
7. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
7.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
| Clase climática | Temperatura ambiente |
| SN | +10°C a + 32°C |
| N | +16°C a + 32°C |
| ST | +16°C a + 38°C |
| T | +16°C a + 43°C |
7.2 Ubicación

text_image
100 mm min A 20 mm BInstale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo.

ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible tras la instalación del aparato.
7.3 Instalación del filtro Taste Guard

El aparato cuenta con un filtro de protección del sabor que absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en condiciones de mantenimiento óptimas y evita la contaminación cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad.
- Abra la tapa del aire.
- Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
- Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso de la tapa del aire.
• Cierre la tapa del aire.

Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie.
Asegúrese de que la tapa o compuerta del aire está cerrada para que funcione correctamente.
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co- nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
7.5 Separadores traseros

Encontrará los dos separadores en la bolsa que contiene la documentación.
Siga estos pasos para colocar los separadores:
- Afloje el tornillo.
- Encaje el separador debajo del tornillo.
- Gire el separador a la posición derecha.
- Apriete de nuevo los tornillos.
7.6 Nivelación

Un nivelado correcto evita las vibraciones y el ruido del aparato durante el funcionamiento. Para ajustar la altura del aparato afloje o apriete las dos patas delanteras ajustables.
7.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta

Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, siga estos pasos:
- Desconecte el enchufe de la red.
- Afloje el pasador superior y enrósquelo en el lado opuesto.
- Retire la puerta.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
B --> C["Component C"]
C --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
- Quite el zócalo.
- Saque la tapa (A) y colóquela en el lado opuesto.
- Desatornille la bisagra inferior (C) y las arandelas (B).
- Coloque el pasador y las arandelas en el lado opuesto.

text_image
C B A- Vuelva a atornillar la bisagra superior.
• Vuelva a montar la puerta. - Saque las cubiertas. (B) Retire los pasadores de las tapas. (A)
- Desatornille las asas y fijelas en el lado opuesto. (C)
- Vuelva a introducir los pasadores de las tapas (A) en el lado contrario
• Finalmente, compruebe que: - Todos los tornillos están apretados.
- La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.
8. DATOS TÉCNICOS
| Medidas | ||
| Altura | 2010 mm | |
| Anchura | 595 mm | |
| Fondo | 658 mm | |
| Tensión | 230-240 V | |
| Frecuencia | 50 Hz | |
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos, en el lado interior
izquierdo del aparato, y en la etiqueta de energía.
9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).

text_image
OK SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK!
text_image
CLICK! CLICK!
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo 📊.
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
