BC 250 - Cargador de batería TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC 250 TECHNOLINE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BC 250 TECHNOLINE
Preguntas de los usuarios sobre BC 250 TECHNOLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC 250 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC 250 de la marca TECHNOLINE.
MANUAL DE USUARIO BC 250 TECHNOLINE
Manual de Instrucciones
Instrukcja obslugi
BC 250
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
ANTES DE USAR NUESTRO CARGADOR DE BATERIAS, LEA DETALLADAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN Este MANUAL. GUARDE Este MANUAL EN UN LUGAR SEGURO, USTED PODRA TENER NECESIDAD DE USARLO POSTERIORMENTE.
LLamamos la atencion a todo los usuario de este disposito: por favor siga las medidas de seguidad y mantenimiento que se indicate en este manual. Internacional lea con atencion los marcajes del cargador, elmanual y el estuche.





INTRODUCCION:
Felicitaciones por la compra de este cargador de pilas 'intelligente', el qual le permite cargar las pilas recargables de manière rapida y efectiva, sirve para cargar pilas recargables del tipo "AA" "AAA". Tiene la capacité de cargar, además tiene pantalla de visualización individual para los differentes componentos de cargo; este cargador es fiable, de fácil uso, ideal para ser utilisé en casa, en la-oficina o durante un viaje.
El Cargador

ADVERTENCIAS:
- El cargador sirve solamente para cargar los dos siguientes temas de pilas recargables: NiCd y NiMH, recuerde solamente sirve para"These dos temas de pilas recargables. Nunca utilizes este cargador para cargar otros temas de pilas, tales como pilas alcalinas, de litio, carbón zinc o cualquier(othero tipo de pilas no asignados ahora.
- El cargador solamente deben ser utilisé en ambientes interiores y bajo conditiones normales de temperatura y funciona bajo la lawe.
- Siempre siga las instrucciones de cargo para las pilas recargables. también debe seguirse/observarse atentamente la corriente de cargo recomendada para cada tipo de pilas recargables. Nunca utilise una corriente de cargo más alta que la recomendada para hacer el proceso de cargo de las pilas.
- Nunca utilise enchufes o transformadores发展模式es differentes a los que le fueeron suministrados con este aparato.
- Las pilas recargables peuvent recalentarse durante el proceso dearga (especially when se seleccione una corriente decarga alta). Los sistemas deben tener mucho cuidado cuando saquen la pila del cargador.
- Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no este en uso.
CHARACTERISTICAS:
Unidad de energia
Carga de la bateria recargable en una corriente dearga de aproximamente 250mA
- Pantalla LCD individual para differedes compartmentos
- Carga simultánea de baterías tanto "AA" como "AAA" recargables
- Detec tion de voltaje menos delta (-dV) para la finalizacion de carga
- Detecion de baterias defectuosas
La funciona de energia se usaizar independiente y simultaneamente para cada bateria recargable en los departos.
- La visualización del voltaje terminal (en V) y del percentaje (en %) se alterna durante la carga
- Cuando la bateria recargable se enquirytra totalmente cargada se enquirytra disponible el modo de flotacion de cargo
- Para prevenir sobrecargas, se pueda utilizar el temporizador del cargador para programar el tiempo dearga en 18 horas para cada bateria recién instalada
CONTENIDO
- Unidad de energia
- Transformador
- Manual de instrucciones
ETAPAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE CARGA
La energia y la flotacion de energia son las unicas dos etapas de referencia para la energia.
ETAPA DE CARGA
Launidadpuede cargar bateriasrecargables.Automátamente cambiará al modo de flotacion deargauna vez que la bateria recargablehayasido totalmentecargada.
La corriente de energia que es deapproximadamente 250mA , es el unico valor predeterminado durante el proceso de energia.
Durante el proceso de carga, la visualizacion del voltaje y del percentaje se alternará en la pantalla LCD. El elemento de percentaje做不到 el percentaje de la bateria cargada@msteadas que el elemento de voltaje做不到 el voltaje de la bateria. Una vez que la bateria se haya cargado Completely, el voltaje se visualizará
permanente con el indicator "Full". El modo de flotacion de energia dará inizio inmediamente.
El tiempo estimado de entrega para baterías con diferente<tamaño se indica en la Tabla 1.
| Tabla 1. Tiempo de cargo con dos temas de tamanjo de batería | |||
| Tamanodebateria | Capacidad debatería | Corrientedearga(mA) | Tiempoestimado decarga |
| AA 2600 mAh | Aproximamente250mA | 12 hrs | |
| AAA 1000 mAh | 6 hrs | ||
Nota:
-
Al principio pourrait ser necessario carregar y descargar las baterías recargables que son新品as en variedas occasions para Obtener la capacidad optima de las baterías recargables. Sin embargo, este cargador no proportionscna la función de descarga. Los sistemas podrieran descargar las baterías que son新品as ellos mismos.
-
Al conectar el transformador en la fuente de energia, se visualizará el número de version del cargador (por exemple "14") después de que se hayan encendido todos los segmentos momentáneamente. Se做不到 el indicator "--" (figura 1) antes de que se coloquen las baterías. Si se colocan baterías defectuosas en la unidad de cargo, se做不到 el indicator "DEF" (figura 2) en la pantalla LCD del cargador.
-
El indicator "DEF" parpadeará duranteunos instantes en la pantalla LCD al detectarse las conditiones de la bateria. Al confirmarse que las conditiones de la bateria son defectuosas, el indicator "DEF" quedaré encendido permanentemente.

Al visualizar "--". No hay baterias colocadas en la unidad de energia (figura 1)

Al visualizar "DEF". Se ha colocado una bateria defectuosa en launidad de energia (figura 2)
-
Si intenta recargar baterias alcalinas o de carbón,oulda occasionar ruptura,explosiones o fugas de liquidos peligrosos.
-
Durante el proceso dearga, el indicator "Charge" indica si se ha colocado en la unidad algha bateria que es recargable. Los sistemas deben de asegurar de que las baterias cargadas son o de NiCd o de NiMH y no deben utiliser baterias alcalinas o de carbón.
Las baterias de carbón o alcalinas podrián ser la causa del defecto. Este tipo de baterías NO son adecuadas para este cargador. Otro defectoURTDA provenir de las baterías recargables cuyo voltaje sea demasiado bajo.)
FLOTACION DE CARGA
Cuando la bateria recargable se ha cargado totalmente, el cargadorará unaLEEa cantiago de corriente a las baterias recargables para mantener el nivel totalmente cargado. Este modo entra en funcionalmente automatically afterwards de que se hayan cargado totalmente las baterias recargables y se mantengan en la unidad de cargo. Se做不到e el indicator Full" en la pantalla LCD.
CÓMOCINICAR LA CARGA DE LAS BATERías RECARGABLES

Indicador de carga de bateria
Una vez insertada la bateria recargable en la unidad de energia cuando el transformador en la fuente de energia, se做不到 para despuces de los instantes el voltaje de la bateria (por exemple, "1.38V"). Enseguida se做不到 en la pantalla LCD el indicator "Charge" en aproximamente 5 seguidos,indicando que se inicia el proceso de energia con aproximamente 250mA
Durante la energia, el voltaje terminal (en V) (figura 3) y el percentaje (en %) (figura 4) son los dos elementos que sealtenarán en la pantalla LCD.
(Figura 3)

Voltaje terminal

Cuando se ha cargado totalmente la batería recargable, se做不到á el indicator "Full" (figura 5) en la pantalla y el usuario podrá sacarlas en ese momento. O, si se dejan las baterías recargables en los comportimientos, dará inizio la flotación de cargo. La corriente de flotación de cargo es de alrededor de 10% del ciclo de trabajo de la corriente de cargo paramantener las baterías recargables totalmente cargadas.

(Figura 5)
- La corriente de energia de las baterías recargables depende de las conditiones de la batería. El usuario no可以选择 selecciónarla.
-
En caso de que se interruppa la fuente de energia, el cargador se restuarará. Una vez que se hayaactivado;nuevamente la fuente de energia, las baterías serán consideradas como baterías recién instaladas en el cargador.
-
Para restaurar correctamente, desconecte la clavija de CC y espere 5segundosantesdevolveraconectarlaenelcargador.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
- Evite exponer las unidades a temperatas extremas, vibraciones y choques electricos ya que这些东西 podercen causar daños en las unidades
- Limpie las pantallas y las unidades con un paño suave humedo. No moje la parte metalica del cargador. No utilise deterentes, liquidos insolventes o frotantes;这些东西你能 rayar las pantallas y las cubiertas.
No salpique agua sobre el cargador.
No intente hacer ninguna reparación en launidad. Lívela al punto original de comprar para que sea reparada por un ingeniero calificado. Si usted intenta abrir o tocar las partes internas de lasunas invalidará su garantía.
No exponga las unidades aeloados y repentinos de temperatura,esto peut producir daños en las partes electrónicas del aparato.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Potencia de Entrada del voltaje para
el adaptor AC/DC: 230V AC 50Hz
Max. Corriente de energia: alrededor de 250 mA
para cada bateria
Max. Capacidad de energia
(capacidad de las pilas recargables): 2600 mAh
Medidas del Cargador (L x A x A): 66 x 109.8 x 22.3mm
EXCLUSION/LIMITACION DE RESPONSABILIDADES:
- El fabricante y el proveedor no aceptan Ninguna responsabilidad por el uso inadequado o incorrecto del aparato y cualquier consecuencia que pudiese ocurre.
- Cualquier intento de hacerle reparaciones o alteraciones al aparato por personal no autorizo invalidará la garantía (las reparaciones solamente deben ser hechas por el personal de servicios del punto original de compra).
-
Este produit solamente deben ser utilisé por personas que han leido y comprenderidoperfectamente las instrucciones de este manual de operaciones.
Las specifications sociales de este producto peuvent estarchangesin previo aviso.
Este producto no es un juguete. Mantengalo fuera del alcance de los niños. -
Ninguna parte de este manual pourrait ser reproduceda sin el consentimiento escrito del fabricante.
PRECAUCION - INTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Atencion a todos losDMIos les pedimos que lean las seguides.
importantes instrucciones de seguidad:
- Como se indica en el manual, solo usar baterias recargables tipo NiCd o NiMH.
- Solo usar en interior, no exponer a la humedad. No colocar en el agua o en lugarares donde pueda estar expuesto a la lluvia o la nieve.
- No lo situe o use cerca de una fuente de calor. Deposite las baterias lejos del fuego.
- No usar nigon accesorio que no sea suministrado con el cargador. Especially, no use ningún cable de corriente o transformador que no sea el original suministrado con el cargador.
- Desconecte el AC/DC cuando no se use.
No use el cargador si este ha recibido un golpe o ha tenidoomialquier daño.
No use el cargador paraOthers usos que los que originalmente se indica. -
No abra, desmonte o manipule el cargador; pueda ser motivo de originar un cortocircuito o fuego.
-
El usuario puede reajustar la funciona del producto que está conforme al disturbio y a la oleada de la descarga electrostática. Siga por favor la instrucción descririta en este manual para reajustar la funciona para la operation normal.
Utilice el producto solo para la finalidad expuesta!
ŁADOWARKA AKUMULATORKÓW
Instrukcja obşugsi
PRZED UZYCIEM ŁADOWARKI PROSIMY DOKŁADNIE ZAPOZNAC SIE Z PONIŽSZA INSTRUKCJA, A TAKZE PRZECHOWAC JA W CELU PRZYSZŁYCH KONSULTACJI.
ManualFácil