TECHNOLINE BC 250 - Batterieladegerät

BC 250 - Batterieladegerät TECHNOLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC 250 TECHNOLINE als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice TECHNOLINE BC 250 - page 3
SKIP

Häufig gestellte Fragen - BC 250 TECHNOLINE

Benutzerfragen zu BC 250 TECHNOLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC 250 - TECHNOLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC 250 von der Marke TECHNOLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG BC 250 TECHNOLINE

Size: 90^*65mm

CHARGER

BATTERY CHARGER

CHARGEUR

BATTERIJLADER

CARICABATTERIE

CARGADOR DE PILAS

LADOWARKA AKUMULATORKÖW

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DAS „,BC 250“ BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF.

Achtung:itte beachten Sie die Sicherheits- und Pflegeanweisungen in dieser Anleitung. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise auf dem Gerät, der Anleitung und der Verpackung.

TECHNOLINE BC 250 - 1

TECHNOLINE BC 250 - 2

TECHNOLINE BC 250 - 3

TECHNOLINE BC 250 - 4

TECHNOLINE BC 250 - 5

EINLEITUNG:

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf these intelligenten Ladegerätes, das schmelles und optimales Laden ihrer "AA"-und "AAA"-Akkusermöglicht. Mit der Ladefunktion sowie einzelner LCD-Anzeigen für die Ladeschächte ist diese Ladegerät zuverlüssig, benutzerfreundlich und ideal für den Gebrauch im Haus, Buro oder auf Reisen.

Das Ladegerät

TECHNOLINE BC 250 - Das Ladegerät - 1

ACHTUNG:

  1. Das Ladegerät ist auf die ausschließlich Verwendung mit wieder aufladbaren NiCd- und NiMH-Akkus beschrankt. Benutzen Sie diesen Ladegerät niemals mit anderen Batterie-Technologien wie z. B. Alkaline, Lithium oder anderen nicht genannten Typen.

  2. Das Ladegerät sollte nur in Innenräumen und bei normalen Bedingungen genutzt werden.

  3. Befolgen Sie immer die Lade-Anweisungen zu ihrem speziellen Akku und beachten Sie den empfohlenen Ladestrom. Versuchen Sie nicht, einen hohenen als den empfohlenen Ladestrom zu verwenden.
  4. Benutzten Sie niemals ein anderes, als das im Lieferumfang enthaltene Stromkabel oder Netzteil.
  5. Die Akkus konnten beim Laden heißt werden (besonderss bei hohen Ladestromen). Achten Sieitte darauf, wenn Sie die Akkus nach dem Laden aus dem Gerät entnehmer.
  6. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht nutzen.

FUNKTIONEN:

Das Ladegerät

Laden der wiederaufladbaren Akkus mit ca. 250mA Ladestrom
- Individuelle LCD-Anzeige für die verschiedene Ladefächer
Gleichzeitige Lademäßigkeit für wiederauffladbare Akkus vom Typ "AA" und "AAA"
Erkennung der negativen Delta-Spannung (-dV) für Ladeabbruch
Erkennung von defekten Akkus

Die Anzeige von Klemmenspannung (in V) und Ladezustand (in %) wird während des Ladevorgangs wechselweise angezeigt.
Erhaltungsladung ist möglich, nachdem die wiederaufladbaren Akkus geladen wurden
- Zur Vermeidung von Überladungen ist ein Timer eingebaut, der den Ladevorgang auf 18 Stunden für jeder neu eingelegten Akku begrenzt

PACKUNGsinHALT

  1. Ladegerät
  2. Transformer
  3. Bedienungsanleitung

BETRIEBSPHASEN DES LADEGERÄTES

Lademodus und Erhaltungsladung sind die einzigen beiden Betriebsmodi des Ladegerätes.

LADUNGSPHASE

Das Ladegerätlädt wiederauffladbare Akkus. Es schaltet automatisch auf Erhaltungsladung, sobald die wiederauffladbaren Akkus voll geladen sind.

Während des Ladevorgangs wird wechselweise die Spannung und der Ladezustand auf dem LCD angezeigt. Die Prozentanzeige repräsentiert den prozentualen Ladezustand des Akkus, während die Spanningsanzeige die aktuelle Batteriespannung darstellt. Ist der Akku voll geladen, so kommt permanent die Batteriespannung mit dem Zusammenhang "Full" zur Anzeige. Unmittelbar im Anschluss daran wird die Ladungserhaltung gestartet.

Der Ladestrom liegt bei ca. 250mA und ist der einzige vorgegebene Wert im Ladeprocess.

Die geschätzten Ladezeiten für die verschiedene Akkutypen sind in Tabelle 1 aufgeführrt.

Tabelle 1. Ladezeit für zwei verschiedene Akkutypen
AkkutypAkkuleistungLadestrom (mA) GeschäftLadezeit
Mignon (AA)2600mAhca. 250mA12 Std.
Micro (AAA)1000mAh6 Std.

Hinweis:

  • Es ist unter Umständen notwendig, dass neue wiederaufladbare Akkus zuerst mehrmals geladen und entladen werden müssen, um die volle Ladekapazität zu erreichen. Dieses Ladegerät verfügt allerdings nicht über eine Entladefungkton. Die wiederaufladbaren Akkus mösen dazu vom Benutzer selbst entladen werden.
  • Wird der Transformer an das Stromnetz angeschlossen, so wird nach einem kurzen Aufleuchten aller Anzeigesegmente die

Versionsnummer des Ladegerätes auf dem Display angezeigt (zum Beispiel "14"). Bevor die Akkus eingelegt werden, wird das Minuszeichen "--" (Abbildung 1) angezeigt. Werden defekte Akkus eingelegt, so erscheint das Zeichen "DEF" (Abbildung 2) auf dem Display des Ladegerätes.

  • Während das Ladegerät den Akkustatus pruft, wird das Zeichen "DEF" auf der LCD-Anzeige blinken. Wird ein fehlerhafter Akkuzustand festgestellt, kommt das Zeichen "DEF" dauerhaft zur Anzeige.

TECHNOLINE BC 250 - Hinweis: - 1

"--" zeigt an - Es befindet sich kein Akku im Akkufach (Abbildung 1)

TECHNOLINE BC 250 - Hinweis: - 2

"DEF" zeigt an - Ein defekter Akku wurde in das Akkufach eingelegt (Abbildung 2)

  • Beim Laden von Alkali- oder Karbon-Batterien kann es zum Bruch, zu einer Explosion oder zum Auslaufen von gefährlichen Flüssigkeiten kommt.
    Während des Ladevorgangs zeigt das Zeichen "Charge", ob wiederauffladbare Akkus in das Ladefach eingelegt sind. Der Benutzer sollte darauf auf achten, dass keine Alkali- oder Karbon-Batterien, sondern nur wiederauffladbare Akkus des Typs NiCd oder NiMH verwendet werden.
  • Alkali- oder Karbon-Batterien konnten der Grund für die "Defekt"-Anzeige sein. Diese Batterietypen sind NICHT für das Ladegerät geeignet. Eine weitere "Defekt"-Anzeige kann von einem wiederaufladbaren Akku herruhren, deren Spannung aufgrund einer Tiefentladung zu gering ist.

ERHALTUNGSLADUNG

Nachdem der wiederauffladbare Akku geladen wurde, liefert das Ladegerät eine geringe Stromstärke an den Akku, um die volle Ladekapazität zu erhalten. Dieser Modus wird automatisch gestartet, nach dem Akkus geladen wurden und im Ladefach verbleiben. Ferner wird das Zeichen "Full" auf dem LCD-Display angezeigt.

LADEN VON WIEDERAUFLADBAREN AKKUS

TECHNOLINE BC 250 - LADEN VON WIEDERAUFLADBAREN AKKUS - 1

Nach dem Anschlieben des Transformators an das Stromnetz sollte der Benutzer eine wiederaufladbare Batterie in das Ladegerät einsetzen und den DC-Buchsenstecker mit dem Ladegerät verbinden. Nach kurzer Zeit wird die Batteriespannung (z. B. "1,38V") zur Anzeige kommt. Im Anschluss leuchtet innerhalb von 5 Sekunden das Zeichen "Charge" auf der LCD-Anzeige auf und zeigt an, dass der Ladevorgang mit etwa 250mA beginnnt.

Während des Ladevorgangs wird wechselweise die Klemmenspannung (in V) (Abbildung 3) und der Ladezustand (in %) (Abbildung 4) auf dem LCD-Display angezeigt.

Anzeige, dass Akku geladen wird

TECHNOLINE BC 250 - LADEN VON WIEDERAUFLADBAREN AKKUS - 2

Spannung

(Abbildung 3)

Anzeige, dass Batterie geladen wird

TECHNOLINE BC 250 - LADEN VON WIEDERAUFLADBAREN AKKUS - 3

Nachdem der wiederauffladbare Akku geladen wurde, wird das Zeichen "Full" (Abbildung 5) auf der LCD-Anzeige angezeigt und der Benutzer kann diese aus dem Akkufachnehmen. Werden die Akkus im Ladefach belassen, schaltet das Ladegerät auf Erhaltungsladung. Der Erhaltungslandestrom beträgt ca. 10% des Arbeitszyklus, um den Akku vollständig geladen zu halten.

(Abbildung 5)

TECHNOLINE BC 250 - LADEN VON WIEDERAUFLADBAREN AKKUS - 4

"Full" zeigt an - der Akku ist geladen

Hinweis :

  • Der Ladestrom für die wiederauffladbaren Akkus ist vom Batteriezustand abhängig. Er kann nicht vom Benutzer eingestellt werden.

  • Wenn das Stromnetz unterbrochen wird, wird das Ladegerät zurückgestellt. Sobald das Stromnetz wieder angeschlossen wird, werden die Akkus geladen, als waren sie neu in das Ladegerät eingelegt worden.

  • Zur Durchführung einer korrekten Rückstellung DC-Buchsenstecker Herausziehen und 5 Sekunden warten, bevor er wieder in das Ladegerät eingesteckt wird.

PFLEGE UND INSTANDHALTUNG:

  • Extreme Temperatures und Vibrationen sollen vermieden werden, da diese das Ladegerät beschädigen können.
  • Benutzen Sie ausschließlich ein weiches, leicht feuchtes Tuch zur Reinigung des Gerätes. Die Metallteile sollen den keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Benutzen Sie keine Reinigungslösungen oder Scheuermittel, da diese Spuren auf Display und Gehäuse hinterlassen können.
  • Vermeiden Sie Spritzwasser auf dem Gerät.
  • Versuchen Sie keine eigenen Reparaturversuche an dem Gerät vorzunehmen. Bringen Sie es zu ihrem Handler zurück, um es von einem qualifizierten Techniker reparieren zu halten. Das Offnen des Geräts und Manipulationen führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.

  • Setzen das Gerät keinen starken und plötzlichen Temperaturwechseln aus, da dies die Elektronikteile beschädigen können.

TECHNISCHE DATEN:

Eingangsspannung fur AC/DC-Adapter: 230V AC 50Hz

Ladestrombereich ca. 250mA (für jeder

Akku)

Maximale Ladekapazität(Kapazität der Akkus): 2600 mAh

Abmessungen(L x B x W) des

Ladegeräts : 66 x 109.8 x 22.3 mm

HAFTUNGSAUSSCHLUSS:

  • Der Hersteller und Lieferant übernimmt keine Haftung für falsche oder unsachgemäße Nutzung und den daraus folgenden Konsequenzen.
  • Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
  • Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
    Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf fingewiesen wurde.

  • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
    Die Vervielfaltung dieser Anleitung oder Teilen darausarf nur mit schriftlicher Erlaubnis des Herstellers erfolgen.

SICHERHEITSANWEISUNGEN:

Beachten Sieitte die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen:

  • Benutzen Sie, wie in der Anleitung beschreiben, ausschließlich NiCd oder NiMH Akkus!
    Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser, Regen oder Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Akkus nicht ins Feuer werfen!
  • Benutzen Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör. Im Besonderen wird darauf fingewiesen; ausschließlich den mitgelieferten Originaladapter und das originale Stromkabel mit dem Ladegerät zu verwenden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Gerät nicht verwenden:
    Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde.
  • Nutzen Sie das Ladegerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschreiben sind.

  • Öffnen und Zerlegen Sie das Gerät nicht, da anderenfalls die Gefahr für einen elektrischen Schlag oder Feuer besteht.

  • Wenn das Produkt Störungen und Einflüssen durch elektrostatische Entladung unterliegt, kann der Anwender die Funktion zurücksetzen.itte folgen Sie den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung, um die Funktion auf normalen Betrieb zurück zu setzen.

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!

BATTERY CHARGER

Instruction Manual

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TECHNOLINE

Modell : BC 250

Kategorie : Batterieladegerät