MIDLAND ALAN8001 S EURO - Walkie-talkie

ALAN8001 S EURO - Walkie-talkie MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ALAN8001 S EURO MIDLAND en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND ALAN8001 S EURO - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - ALAN8001 S EURO MIDLAND

Preguntas de los usuarios sobre ALAN8001 S EURO MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALAN8001 S EURO - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALAN8001 S EURO de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO ALAN8001 S EURO MIDLAND

Montaje de la conexión....2

Interferencia del ruido del encendido 2

Antena....3

Sintonización de la antena para un ROE óptimo....3

Altavoz supletorio ....4

Operación ....5

Controles y indicadores....5

Panel frontal....5

Panel posterior....7

Micrófono PTT 7

Procedimiento de operación para la recepción ....7

Procedimiento de operación para transmitir......8

Recepción de señales SSB 8

Roger Beep....9

Megafonía pública (PA) 9

Medición de la ROE....10

Micrófonos opcionales y su instalación ....10

Reglas que deben observarse en la CB 12

Especificaciones....13

INSTALACIÓN

Planifique el emplazamiento del transceptor y del soporte del micrófono antes de iniciar la instalación. Escoja una ubicación que sea idónea para la operación y que no interfiera en la conducción o en los pasajeros. En los vehículos, el transceptor suele montarse debajo del salpicadero, con el soporte del micrófono a su lado.

Montaje de la conexión

El transceptor se suministra con un soporte de montaje universal. Al montar el soporte y la radio en su coche, asegúrese de que queda mecánicamente firme. Disponga también de una buena conexión eléctrica al chasis del vehículo. Proceda como sigue para instalar el transceptor:

  1. Una vez determinado el emplazamiento más idóneo del vehículo, sostenga el transceptor con el soporte de montaje en la posición exacta deseada. Si nada interfiere en el montaje en este emplazamiento seleccionado, extraiga los soportes de montaje. Antes de perforar los agujeros, asegúrese de que nada interferirá en la instalación del soporte.
  2. Conecte el conector del cable de antena al conector SO 239 del panel posterior. La mayoría de las antenas de CB terminan con un conector del tipo PL-259 que so compatibles con aquél.
  3. Conecte el cable de entrada de alimentación de color rojo (el que lleva el fusible) a +13.8 Vcc. Este cable se extiende a partir del panel posterior. En la instalación en un vehículo, la tensión de +13.8 Vcc se obtiene normalmente a partir del interruptor de encendido. Esto impide que el equipo pueda quedar encendido accidentalmente cuando el conductor abandona el vehículo y permite también operar la unidad con el coche parado. Localice el contacto que se encuentra en la mayoría de los interruptores de encendido siguiendo el cable de alimentación del radiocassette.
  4. Conecte el cable negro a masa. Se trata normalmente del chasis del vehículo. Puede usarse cualquier emplazamiento idóneo que disponga de un buen contacto eléctrico (rasque la pintura).
  5. Monte el soporte del micrófono al lado más cercano al operador usando los dos tornillos suministrados. Cuando efectúe el montaje en un vehículo, coloque el soporte bajo el salpicadero de tal manera que el micrófono sea fácilmente accesible.

Interferencia del rateo del encendido

El uso de un receptor móvil con niveles de señal bajos se ve limitado normalmente por la presencia de rateo eléctrico. La fuente primaria de rateo en las instalaciones en vehículos, proviene del generador y del sistema de encendido del mismo. Bajo la mayoría de condiciones de operación, cuando el nivel de la señal es el adecuado, el ruido de fondo no representa un problema serio. Además, cuando se están recibiendo señales extremadamente bajas, puede utilizarse el transceptor con el motor del vehículo parado. La unidad requiere muy poca corriente por lo que no representará una descarga significativa de la batería de éste. En algunas instalaciones la interferencia del encendido puede ser lo bastante alta como para hacer imposibles incluso las buenas comunicaciones. El ruido eléctrico puede provenir de varias fuentes. Existen muchas posibilidades y variaciones entre los diferentes vehículos que requieren también diferentes soluciones para reducir el ruido. Consulte con un técnico cualificado.

Antena

Una antena de látigo, de un cuarto de onda, polarizada verticalmente proporciona la operación más fiable y con la mayor gama. Las antenas de látigo más cortas son más atractivas, compactas y adecuadas para aquellas aplicaciones donde no sea necesario alcanzar la máxima distancia posible. Además, las antenas con bobina de carga no presentan los problemas de altura impuestas por las antenas de un cuarto de onda.

Las antenas de látigo móviles utilizan el cuerpo metálico del vehículo como plano de tierra. Cuando se monte en una esquina del vehículo son ligeramente directivas, en la dirección del cuerpo del mismo. Sin embargo, a efectos prácticos, el modelo de radiación es no direccional. La ligera característica direccional se observará solamente a distancias extremas. Se suministra una conexión de antena estándar (tipo SO 239) con el transceptor para facilitar la conexión a una terminación de cable estándar PL 259.

Si el transceptor no se monta sobre una superficie metálica, es necesario disponer de un cable de masa separado desde la unidad hasta una buena masa eléctrica metálica del vehículo. Cuando se instala en un barco, el transceptor no funcionará con las prestaciones máximas sin una buena masa, a no ser que la embarcación disponga de un casco metálico.

Antes de instalar el transceptor en un barco, consulte con el fabricante de éste con el fin de obtener una máxima información sobre el sistema de masa adecuado e impedir que se produzca electrólisis entre las conexiones del casco y el agua.

Sintonización de la antena para una ROE óptima

Dado que existe una variedad tan amplia de antenas base y móviles, esta sección se referirá estrictamente a los distintos tipos de antenas móviles ajustables.

Dado que la longitud de la antena se relaciona directamente con la frecuencia de los canales, debe sintonizarse de manera que resuene óptimamente en los 170 canales del transceptor. El canal 1 requiere una antena más larga que el canal 170 porque corresponde a una frecuencia más baja.

Debido a los distintos métodos de ajuste de antenas para obtener la ROE adecuada, hemos escogido el que consideramos el método óptimo:

Antenas con tornillos de ajuste

  1. Empiece con la antena extendida y apriete los tornillos sólo lo suficiente para que la antena pueda ser ligeramente movida con sus dedos para obtener un fácil ajuste.
  2. Coloque el transceptor en el Canal 85 en la banda D. Pulse el botón PTT y desplace la antena, acortándola. El medidor de ROE mostrará una lectura más baja cada vez que acorte la antena. Continuando con este proceso conseguirá una lectura mínima de ROE a partir de la cual dicha indicación comenzará a subir de nuevo. Esto significa que ha pasado el punto óptimo para el Canal 85. Extienda ligeramente la antena y ejecute de nuevo el proceso anterior. Una vez alcanzado el punto más bajo, pase al Canal 1 y luego al Canal 170, comparando las lecturas de ROE. Éstas, deben ser prácticamente iguales.

Antenas que deben cortarse a la longitud adecuada

Siga el misma procedimiento explicado anteriormente, pero ajuste la longitud cortando en incrementados de 2/3 mm hasta obtener el punto óptimo.

  1. Tenga mucho cuidado de excederse en el corte ya que no podrá hacer marcha atrás. La antena se corta fácilmente limando una muesca alrededor de la misma y rompiendo

la pieza con unos alicates.

ADVERTENCIA: El valor correcto se consigue cuando la ROE sea de 1.5 o inferior y cuando se obtenga prácticamente la misma lectura para el Canal 1 que para el Canal 40.

Si tiene dificultades para ajustar la antena, compruebe lo siguiente:

  1. Todas las puertas deben estar cerradas cuando proceda al ajuste de la antena.
  2. Asegúrese de que la base de la antena está puesta a masa.
  3. Compruebe el recorrido del cable coaxial (puede haber quedado pinzado al penetrar en el vehículo).
  4. Pruebe un emplazamiento diferente en el coche (teniendo en cuenta el modelo de radiación que desea).
  5. ¿Está la antena perfectamente vertical?
  6. Pruebe un emplazamiento diferente en los alrededores. Manténgase alejado de grandes objetos metálicos cuando efectúe el ajuste (postes telefónicos o de corriente, vallas, etc.).

ADVERTENCIA: El transceptor funcionará con una ROE entre 2 y 1 indefinidamente y puede llegar a soportar una ROE de 20:1 durante un máximo de 5 minutos en las condiciones de operación nominales. Esta última situación puede ocasionar graves daños en la etapa final del equipo.

Altavoz supletorio

El jack del altavoz externo (EXT.SPK.) que se encuentra en el panel posterior se usa para la conexión de un altavoz supletorio. Éste, debería tener una impedancia de 8 ohmios y poder soportar al menos 4 watios. Al conectarlo, el altavoz interno queda desconectado.

OPERACION

Controles y indicadores

En el panel frontal del transceptor aparecen 18 controles y 4 indicadores.

MIDLAND ALAN8001 S EURO - Controles y indicadores - 1

text_image 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 27.205 ALAN 8001S EURO VOL SQ MIC GAIN RF GAIN SWR CAL RF PWR TX RX MHz N0/ANL OFF S.RF SWR CAL SWR CH FREG ECHO OFF RB OFF MOD OFF BAND USB LSB AM FM CLARIFIER FINE COARSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PANEL FRONTAL

  1. VOLUMEN ON/OFF (interior concéntrico). Gire hacia la derecha para incrementar el volumen y ajustarlo al nivel de escucha deseado. Durante la operación normal en CB, el control de volumen se usa para ajustar el nivel de audio a obtener a través del altavoz incorporado en el transceptor o del altavoz externo, en su caso.
  2. SILENCIADOR (exterior concéntrico). Este control se usa para eliminar el ruido de fondo del receptor en ausencia de una señal de entrada. Para obtener la máxima sensibilidad del receptor es necesario que el control se ajuste solamente en el punto donde el ruido de fondo desaparece. Gire completamente hacia la izquierda y luego lentamente hacia la derecha hasta que desaparezca el ruido del receptor. Cualquier señal que deba recibirse deberá ser ligeramente superior al ruido recibido por término medio. Si se gira más a la derecha, se incrementará el nivel umbral que deberá superar una señal para que pueda ser captada. Solamente las señales fuertes podrán oírse con este control girado completamente hacia la derecha.
  3. GANANCIA DEL MICROFONO (interior concéntrico). Sirve para ajustar la ganancia del micrófono en el modo de transmisión.
  4. CONTROL DE GANANCIA DE RF (exterior concéntrico). Se usa para reducir la ganancia del amplificador de RF en condiciones de señales muy fuertes.
  5. CONTROL DE ROE (interior concéntrico). A fin de obtener la máxima potencia radiada es importante que su antena se encuentre en óptimas condiciones, correctamente ajustada con el transceptor. El medidor de ROE incorporado le permite medir fácilmente las condiciones de operación de la antena. Para utilizar esta función, conecte su antena al conector de salida. Seleccione un canal que esté aproximadamente en la parte media de la banda, como el Canal 86, o el canal que desee usar con mayor frecuencia. Coloque el interruptor 16 en la posición ROE (SWR), y el interruptor 14 en la posición CAL. Mantenga pulsado el botón PTT y usando el control 6 SWR CAL

ajuste el indicador del medidor en la posición CAL. Luego, sin liberar el botón PTT, coloque el interruptor 14 en la posición OFF y lea el valor del ROE. El número 1 sería el valor ideal. Resumiendo, las lecturas inferiores a 3 son aceptables, pero por encima de este número, indican que está perdiendo mucha potencia radiada y que es necesario el ajuste de la antena para n dañar el equipo.

  1. CONTROL DE POTENCIA DE RF (exterior concéntrico). Este control posibilita el ajuste de la potencia de salida de RF en forma continua.

  2. INDICADOR DE RX. Se ilumina cuando la unidad se encuentra en recepción.

  3. INDICADOR DE TX. Se ilumina cuando la unidad se encuentra en transmisión.

  4. SELECTOR DE CANALES. Este interruptor selecciona cualquiera de los 40 canales de la CB. El canal seleccionado aparece en el display y en las marcas exteriores de este selector.

  5. SELECCIÓN DE BANDA. Para saltar 10 canales a la vez.

  6. INTERRUPTOR DE MODO (FM/AM/USB/LSB). Su función es la de seleccionar el modo de operación LSB, USB, AM o FM. A no ser que la estación con la que se desea efectuar la comunicación esté equipada con SSB, se usa normalmente el modo AM o FM. Este selector, cambia el modo de operación simultáneamente, tanto del transmisor como del receptor. Consulte la sección “Recepción de señales SSB” para más sobre los modos LSB y USB.

  7. CLARIFICADOR. Este control permite la variación de las frecuencias de operación del receptor por encima y por debajo de la frecuencia asignada. Aunque este control está pensado primordialmente para sintonizar señales en SSB, puede utilizarse para optimizar las señales AM/FM tal como se describe en los párrafos sobre el "Procedimiento de Operación".

  8. INTERRUPTOR MODE/OFF. En la posición MOD, hace que el medidor muestre el porcentaje de modulación, mientras que en la posición OFF muestra la potencia de salida de RF.

  9. INTERRUPTOR SWR CAL/OFF. Cuando está situado en la posición SWR CAL, permite calibrar el medidor de ROE (SWR).

  10. INTERRUPTOR ROGER BEEP. Cuando se coloca en la posición ROGER BEEP, el equipo transmite automáticamente la señal de audio de fin de transmisión. Quien está a la escucha puede advertir fácilmente que su transmisión ha terminado a través de esta señal.

  11. INTERRUPTOR S-RF/SWR. Cuando se coloca en la posición S-RF, el medidor en RX muestra la intensidad de la señal recibida y en TX muestra la potencia de salida. En la posición SWR (ROE), permite medir el valor de la ROE después de haberlo calibrado.

  12. INTERRUPTOR ECHO (OPCIONAL). Si tiene instalada la placa PK-87 (opcional), colocando este interruptor en la posición ECHO, puede añadir un efecto de eco a la voz transmitida. Esta función no tiene efecto en recepción.

  13. INTERRUPTOR NB/ANL-OFF. En la posición NB/ANL, activa el limitador automático de ruidos y opera como un filtro; en la posición OFF, queda desactivado.

  14. INTERRUPTOR FREQ-CHANNEL. En la posición FREQ, este control activa el frecuencímetro; en la posición CHANNEL, los dos dígitos indican el canal seleccionado.

  15. NO UTILIZADO.

  16. DISPLAY DE FRECUENCIAS. Muestra la frecuencia de operación o el canal seleccionado.

  17. INDICADOR. Este medidor indica la fuerza de la señal recibida, el nivel de ROE, la potencia de salida de RF en transmisión, el porcentaje de modulación de TX permite, además, la calibración del medidor de ROE.

PANEL POSTERIOR

MIDLAND ALAN8001 S EURO - PANEL POSTERIOR - 1

text_image 25 24 ANT EXT.SP. - POWER+ 23
  1. ALIMENTACION. Acepta la conexión de un cable de alimentación de 13.8 Vcc con fusible incorporado.

  2. ALTAVOZ EXTERNO (EXT SP). Permite la conexión de un altavoz supletorio de 5 W y de impedancia entre 4 y 8 ohmios. Cuando se conecta a este jack el altavoz, el altavoz incorporado en la unidad queda automáticamente desconectado.

  3. ANTENA. Compatible con cable coaxial de 50 ohmios con conector PL-259.

Micrófono con PTT

El receptor y el transmisor se controlan mediante el botón PTT del micrófono. Al pulsar el botón, se activa el transmisor y al liberarlo, se activa el receptor. Al transmitir, mantenga el micrófono a unos 10 centímetros de su boca y hable claramente en un tono de voz normal. La unidad incorpora un micrófono dinámico de baja impedancia (500 ohmios) de alta calidad. Para las instrucciones de instalación de otros micrófonos, vea la sección "Micrófonos alternativos y su instalación".

Para recibir

IMPORTANTE: Asegúrese de que la antena, la alimentación y el micrófono están correctamente conectados a la unidad antes de operar con la misma.

  1. Coloque el interruptor ECHO en la posición OFF.
  2. Encienda la unidad girando el interruptor de encendido hacia la posición ON. En este momento se iluminarán los medidores, el indicador de canales y los indicadores de función.
  3. Temporalmente, coloque el interruptor de modo en la posición AM.
  4. Coloque el control del silenciador en su posición totalmente girando hacia la izquierda y ajuste el control de ganancia de AF hasta conseguir un nivel de escucha óptimo.
  5. Escuche el ruido de fondo que proviene del altavoz. Gire lentamente el control del silenciador hacia la derecha hasta que el ruido desaparezca (no debería aparecer ninguna señal). Deje el control del silenciador en esta posición, en la que se encuentra correctamente ajustado. El receptor permanecerá silencioso en tanto no se reciba una señal. No haga avanzar demasiado el control del silenciador hacia la derecha ya que ello podría impedir la recepción de las señales más débiles.

  6. Coloque los controles de ajuste fino (FINE/COARSE) en su posición central.

  7. Seleccione el modo de operación deseado: FM, AM, USB o LSB.
  8. Seleccione el canal deseado mediante el selector de canales.

Para transmitir

  1. Seleccione el canal deseado y el modo de transmisión.
  2. Si el canal está libre, pulse el botón PTT del micrófono y hable en un tono de voz normal.

Recepción de señales SSB

Existen cuatro tipos de señales usados actualmente para las comunicaciones en la CB: FM, AM, USB, y LSB. Una señal SSB (LSB o USB) puede reconocerse mientras se está en los modos AM o FM por su sonido característico de “Pato Donald” y por la imposibilidad del detector de AM o FM para reproducir una señal inteligible. Los modos USB y LSB detectarán respectivamente la banda lateral superior y la banda lateral inferior y las señales estándar de AM. La recepción en SSB difiere de la recepción estándar AM en que en el primer caso, no requiere que una portadora o la banda lateral opuesta produzca una señal inteligible. Una señal transmitida en banda lateral única (SSB) consta tan solo de la banda lateral superior (USB) o inferior (LSB), sin que se transmita portadora. La eliminación de la portadora de la señal de AM ayuda a eliminar la causa principal de los pitidos que se oyen en los canales y que provocan que no puedan escucharse adecuadamente incluso las señales de AM moderadamente fuertes. Además, la SSB ocupa solamente la mitad de un canal de AM, por lo que dos conversaciones en SSB (una en LSB y la otra en USB) podrán efectuarse en cada canal, expandiendo los 170 canales de AM a 340 canales SSB. La reducción en el espacio requerido ayuda también en la recepción, ya que solamente pueden recibirse la mitad del ruido y de las interferencias con una señal del 100% de la SSB. Una señal SSB solamente puede ser recibida cuando el receptor de quien está a la escucha está funcionando en el mismo modo. En otras palabras, una señal en banda lateral superior (USB), solamente puede hacerse inteligible si el receptor está funcionando en la posición USB.

Si se oye una señal en banda lateral inferior (LSB) cuando el receptor se encuentra en el modo USB, no se conseguirá hacer la señal inteligible por más que intente sintonizarla.

La razón de esto puede entenderse si se considera que cuando se aplica la modulación al micrófono del transmisor en el modo USB, la frecuencia de salida del transmisor se incrementa mientras que en el modo LSB la frecuencia de salida del transmisor disminuye.

El resultado en la escucha del receptor es que cuando el botón MODE se encuentra en la posición correcta (USB o LSB), se conseguirá una reproducción verdadera del tono único de modulación, y si el tono se incrementa en frecuencia oirá el incremento en el tono de salida del receptor. Si se encuentra seleccionado el modo incorrecto, un incremento en el tono aplicado al transmisor provocará una disminución del tono resultante proveniente del receptor.

Así, cuando se usa la voz en lugar de un pitido o un tono, en el modo de escucha correcto, la voz se recibirá correctamente, mientras que en el modo incorrecto la voz no podrá hacerse inteligible mediante el control de bloqueo de voz. Cuando se escucha una transmisión en AM, se oye una banda lateral correcta en cualquier modo ya que se reciben tanto la banda lateral superior como la inferior.

Una vez el modo SSB deseado ha sido seleccionado, puede ser necesario efectuar el ajuste de la frecuencia a fin de hacer que la señal de entrada sea inteligible. El control

del clarificador (CLARIFIER) permite al operador variar la frecuencia por encima y por debajo del centro exacto de la frecuencia de la señal recibida. Si el sonido de la señal de entrada aparece en tono bajo o alto, ajuste la operación del clarificador. Considere como si estuviera efectuando la misma función en el control de velocidad de un tocadiscos. Cuando la velocidad se fija en alto, las voces tendrán un tono agudo y si se fija demasiado lenta, las voces tendrán un tono bajo. Además, existe una sola velocidad correcta que hace que un disco determinado produzca el mismo sonido con que fue grabado. Si el disco se reprodujera en un plató que girase en la dirección errónea (banda lateral opuesta) ningún control de la velocidad (CLARIFIER) produciría un sonido inteligible.

Una señal de AM recibida mientras se escucha en uno de los modos SSB producirá un tono firme (portadora) además de la voz, a no ser que el receptor de SSB esté sintonizado en exactamente la misma frecuencia mediante el control CLARIFIER.

Roger Beep

Su radio incorpora un circuito especial que indica a las otras estaciones que efectúa el cambio para pasar a recepción. Sin necesidad de seleccionar ninguna función se transmite automáticamente un pitido cada vez que se libera el botón PTT del micrófono a fin de informar al receptor de que se pasa a modo de recepción.

MIDLAND ALAN8001 S EURO - Roger Beep - 1

text_image HABLAR SEÑAL O.15 Sec P.T.T. ON P.T.T. OFF TX RX

Figura 1

Control de ganancia del micrófono

La radio incorpora un circuito preamplificador que permite incrementar la ganancia del micrófono. Experimente con este control hasta encontrar el valor que mejor se adapta a sus necesidades individuales.

Nota: Cuando el control de ganancia de micrófono se fija en su valor máximo, el ruido ambiental puede ser recogido también por el micrófono. En situaciones de mucho ruido, unos valores más bajos de este control pueden producir mejores resultados.

Megafonía pública (PA)

Para usar esta función del transceptor, debe conectarse a la toma PA/SP del panel posterior de la unidad un altavoz con una impedancia de 8 a 16 ohmios y con una capacidad de gestión de potencia de al menos 3 watios. Asegúrese de que existe separación física entre el altavoz y el micrófono. Si ambos están demasiado juntos, se producirán efectos de acoplamiento cuando el altavoz esté funcionando a alto volumen. El ajuste del volumen de la función de PA se efectúa mediante el control MIC GAIN.

Medición de la ROE

La mayoría de las antenas salen sintonizadas de fábrica, pero su eficiencia puede optimizarse ajustando la longitud de las mismas usando el medidor de ROE (SWR) incorporado en la unidad. Este medidor permite determinar hasta qué punto la antena y el cable de la misma son acordes con su equipo.

Coloque la unidad en el Modo de recepción.

Coloque el interruptor de Modo en la posición AM; coloque también el interruptor SWR-CAL en la posición CAL.

Pulse el botón PTT del micrófono y gire el botón de control de calibración hacia la derecha (pasado el “clic”) de manera que la aguja del medidor de las ROE coincida con la marca Set de la escala. Libere el botón PTT.

Coloque el interruptor SWR-CAL en la posición SWR (ROE) y pulse de nuevo el botón PTT. Las ROE de su antena se leen directamente en la escala.

Nota: Es deseable que la lectura de las ROE sea de 2 o inferior, ya que ello indica que más del 95% de la potencia transmitida pasa al aire.

Micrófonos opcionales y su instalación

El ALAN 8001 plus está dotado de un excelente micrófono. No obstante si desea incorporar otro tipo de micrófono, le aconsejamos que, para obtener los mejores resultados, seleccione uno de tipo dinámico de baja impedancia o un micrófono transistorizado. Los micrófonos transistorizados tienen una impedancia muy baja. El micrófono debe disponer de un cable con cuatro hilos. El conductor de audio y su blindaje son dos de los cables. El cuarto cable se utiliza para el control de recepción, y el tercero para el control de transmisión. El micrófono debe disponer de las funciones que se especifican en el esquema siguiente:

CABLE DE MICROFONO DE 4 PIN

Número pin Conductor del cable del micrófono
1 Audio
2 Conductor de audio
3 Control del transmisor
4 Control del receptor

MIDLAND ALAN8001 S EURO - Micrófonos opcionales y su instalación - 1

Figura 2. Esquema del micrófono del transceptor. Vista posterior

Si el micrófono está provisto de conductores ya cortados, deberán predisponerse como sigue:

  1. Corte los hilos de modo que sobresalga unos 12 mm del revestimiento plástico aislante del cable del micrófono.
  2. Todos los hilos deben ser cortados a la misma longitud. Pele el extremo de cada

conductor con una longitud de aproximadamente 3 mm, y estáñelos correctamente. Antes de proceder con este tipo de cableado, lea atentamente las instrucciones relativas al circuito del micrófono. Para soldar los distintos cables, utilizar un soldador pequeño. Mantener al mínimo la longitud de los hilos descubiertos para evitar la producción de cortocircuitos cuando se conecte el micrófono.

MIDLAND ALAN8001 S EURO - Micrófonos opcionales y su instalación - 2

text_image ARMAZON ANILLO DENTADO TELAIO CONTATTIERA TORNILLO DE FIJACION TORNILLO DE RETENCION DE LA BRIDA DEL CABLE

A. CONJUNTO DEL CONECTOR DEL MICROFONO

MIDLAND ALAN8001 S EURO - Micrófonos opcionales y su instalación - 3

text_image RONDELLA

B. CONECTOR DEL MICROFONO DESMONTADO PARA SU CABLEADO
Figura 3. Cableado del conector del micrófono

  1. Quite el tornillo de fijación.
  2. Separe, destornillando, la carcasa del cuerpo del soporte de los pines.
  3. Afloje los dos tornillos de fijación del cable.
  4. Introduzca el cable del micrófono a través de la carcasa, el anillo dentado y la arandela, como se muestra en la figura 3.
  5. Los hilos deberán soldarse a los pines como se indica en el esquema anterior.
    La Figura 4 muestra el número del los pines de la toma del micrófono, vistos desde la parte inferior de la toma. Antes de soldar los hilos a los pines, estañe previamente cada pin de la toma.

MIDLAND ALAN8001 S EURO - Micrófonos opcionales y su instalación - 4

text_image 1 2 3 4

Figura 4. Identificación de los pines de la toma del micrófono.

  1. Asegúrese de que el armazón y el anillo de la Figura 3 estén insertados en el cable del micrófono antes de iniciar la soladura. La soldadura deberá efectuarse en el orden 1, 3, 2, 4 y 5, limitando al mínimo el tiempo de la misma y la cantidad de estaño usado en cada pin.
  2. Una vez completada la soldadura, inserte directamente el anillo y el armazón. Preste atención a la posición del agujero para el tornillo. Cuando el armazón esté completamente insertado en el soporte, quizá sea necesario girarlo a derecha o a izquierda a fin de alinear el agujero del tornillo.
  3. Los dos tornillos de fijación del cable deben quedar bien fijados para asegurar un buen acoplamiento mecánico entre el cable y la toma. Si ha seguido atentamente las instrucciones relativas a la conexión, el blocaje debe oprimir el revestimiento aislante del cable del micrófono.
  4. Tras haber completado la conexión del cable con el conector, fije el conector del micrófono al equipo.

Reglas que deben observarse en el uso de la CB

Debe identificarse con su indicativo oficial al principio y al final de cada conversación.

No está permitido mantener una conversación con otra estación durante más de cinco minutos continuados sin tomar un descanso de un minuto, a fin de dar a otros radioaficionados la oportunidad de usar el canal.

No está permitido bloquear las conversaciones de los otros radioaficionados mediante la transmisión de portadora ilegalmente amplificada, o con antenas de altura no legal.

No puede usarse la unidad para promover actividades ilegales.

No debe proferir, en el curso de la transmisión, palabras obscenas o de mal gusto.

No está permitida la transmisión de música.

No puede usarse la unidad para la venta de productos o para servicios profesionales.

ESPECIFICACIONES

Generales
Canales 40 Ch. AM/FM/USB/LSB
Gama de frecuencias 26.965 ÷ 27.405 MHz
Control de frecuencias Sintetizado (PLL)
Tolerancia de la frecuencia 0.005 %
Estabilidad de la frecuencia 0.001 %
Temperatura de operación -10 °C a+55 °C
Micrófono Dinámico; con PTT y cable en espiral
Tensión de entrada 13.8 Vcc nominal ± 10%
Consumo Transmisión: Modo F M:4ASSB 12 Watios de salida PEP: 6ARecepción: con silenciador: 0.6ASalida máxima de audio: 1.2A
Tamaño: 6 cm (alto) x 20 cm (ancho) x 23.5 cm (fondo)
Peso 2.250 kg
Conector de antenaUHF, SO239
Medidor (3 en 1)Iluminado; indica la potencia de salida relativa, la intensidad de la señal recibida y las ROE
Ciclo de trabajo5/5/90
Transmisor
Salida de potenciaSSB: 4 W - FM - 4 W - AM: 1W
ModulaciónAM/FM/LSB/USB
Supresión de portadora en SSB55 dB
Banda lateral indeseada50 dB
Respuesta de frecuenciaAM y FM: 300 a 3000 Hz
Impedancia de salida50 ohmios sin balancear
Indicadores de salidaEl medidor muestra la potencia de salida de RF relativa y las ROE. El LED de transmisión se ilumina en rojo cuando se está transmitiendo.
Receptor
SensibilidadSSB: 0.25 μV para 10 dB (S+N)/NAM: 0.6 μV para 20 dB (S+N)/N FM: 0.6 μV para 20 dB (S+N)/N
Frecuencia FIAM/FM: 10.695 MHz primera FI - 455 KHz segunda FISSSB: 10.695 MHz
Rechazo de canal adyacente60 dB AM/FM y 70 dB SSB
Control de ganancia de RF45 dB ajustable para una óptima recepción de la señal
CAGCambios inferiores a 10 dB en salida de audio para entradas desde 10 a 100.000 μV
SilenciadorAjustable; umbral inferior a 0.5 μV
ANLAutomatico
Gama del clarificador Fina (RX) ± 1KHz
Potencia de salida de audio 4 W a 8 ohmios
Respuesta de frecuencia300 ÷ 3 KHz
Altavoz incorporado8 ohmios
Altavoz externo (opcional)8 ohmios; al conectarlo se desactiva el altavoz interno

CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre".

© ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular

SOMMAIRE

Installation 2

Emplacement....2

Raccordement 2

CABO DE MICROFONE DE 4 FIOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : ALAN8001 S EURO

Categoría : Walkie-talkie