BRITA Purity Finest C - Filtro de agua

Purity Finest C - Filtro de agua BRITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Purity Finest C BRITA en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRITA Purity Finest C - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Purity Finest C BRITA

Preguntas de los usuarios sobre Purity Finest C BRITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Purity Finest C - BRITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Purity Finest C de la marca BRITA.

MANUAL DE USUARIO Purity Finest C BRITA

1 Tériminos
2 Información general
3 Indicaciones de funciona y seguidad
4 Instalación
5 Cambio del cartucho filtrante
6 Tablas de mezcla y capacité
7 Mantenimiento
8 Solucion de fallos

9 Datos&Tecnicos

Polski Strona 60-67

Cabezas filtrantes PURITY C 0-70% con mezcla variable

Cabezas filtrantes PURITY C 0 % con mezcla ajustada fija

Todoos modelos de cabeza filtrante:

Cabezal filtrante
② Mango de bloqueo
③ Salida de agua (G3/8" o JG8)
④ Entrada de agua (G3/8" o JG8)
⑤ Soporte mural
⑥ Cartucho filtrante
⑦ Tapa de proteccion
8 Valvula de limpieza
9 Manguera de descarga

Además, para los modelos de cabezal filtrante PURITY C 0-70%

Ajuste de mezcla
Válvula de limpieza con cierre

Adicionalmente para modelos de cabezal filtrante PURITY C con conexion John Guest:

12 Clips de seguridad

2 Información general

2.1 Funcioncimiento y aplicacion

PURITY C es un sistema de filtro desarrollado por BRITA especialmente para su uso en la gastronomía, con el fin de garantizar una alta calidad constante del agua para las aplicaciones individuales de los pacientes, asi como un manejo más fácil y más seguro.

El original IntelliBypass le asegura una proportiOn de mezcla constante del agua durante todo el periodo deutilizacion, independiente del caudal del terminal respectivo. El resultado es una alta calidad del agua que permanece constante, adaptada especialmente a los requisitos de la aplicacion y a las conditiones locales del agua. El innovador mango de bloqueo permite el manejo fácil a la vez que seguro, gracias al bloqueo seguro del cartucho filtrante en la cabeza filtrante y al control del flujo de agua.

La certifications para produits alimenticios del Sistema de filtro BRITA PURITY C ha sido comprobada y confirmada por organismos independentes. Las certifications de cada produit peuvent encontrar tanto en la etiqueta del producto como en Internet en www.brita.net.

2.1.1 PURITY C Quell ST

Los cartuchos filtrantes PURITY C Quell ST reducen la dureza de carbonatos en el agua potable, evitando asi los depuestos de cal en el terminal conectado. En función del ajuste de mezcla, y de forma selectiva, en el procedimiento de flujo se eliminan del agua potable los iones de calcio y magnesio asi como los iones metálicos. El material del filtro reduce, además de la turbidez y las impurezas orgánicas, las sustancias que distorsionan el olor y el sabor, como, por exemple, los restos de cloro en el filtrado y en el agua de mezcla.

Los usos más comunes de PURITY C Quell ST son en migunas de café, migunas extendadoras de bebidas calientes y frias como hornos convenciones y hornos de vapor combinados.

2.1.2 PURITY Finest C

El filtrado PURITY Finest C refuerza el aroma individual del café (especially para el espresso) y contribuye a deserollar mayor su cuerpo. Las caracteristicas de la crema del café se intensifican notablemente.

Los cartuchos filtrantes PURITY Finest C reducen la dureza total del agua potable y, de este modo, evitan los depuestos calcáreos y de sulfato calcico hidratabo en el terminal conectado.

Al agua potable se le extraen, durante su proceso de flujo, selectivamente los iones de calcio y magnesio asi como los iones metálicos.

El material del filtro reduce, adelmas de la turbidez y las impurezas organicas, las sustancias que distorsionan el olor y el sabor, como por exemple, los restos de cloro en el filtrado.

Los sectores de aplicacion habituales de PURITY Finest C son las cafeteras y maquinaspresso.

Precaución: El sistema PURITY Finest C no esADEUCADO para su uso con hornos de vapor combinados y hornos convenciones. No se recomienda el uso en instalaciones domesticas de descalcificacion. Los cartuchos PURITY Finest C han de emplearse con un ajuste de mezcla de un 0%

2.1.3 PURITY Fresh C

Los cartuchos filtrantes PURITY Fresh C reducen no solo las turbidades e impurezas orgánicas del agua potable, sino también las sustancias que distorsionan su olor y su saber, como por exemple, el cloro y sus compuestos. Se retienen las partículas que danan las miguinas.

PURITY Fresh C se ha descarrado especialmente para refrescar y optimizar el sabor del agua potable que se utilizes en las migunas de café,presso y extendedoras de bebidas.

2.1.4 PURITY C AC

El cartucho filtrante PURITY C AC reduce, además de la turbidez y las impurezas orgánicas, las sustancias perturbadoras del olor y el sabor, como, por exemple, restos de cloro. El material del filtro retiene partículas con un時間 de hasta 0,5 m .

Los usos más comunes de PURITY C AC son máquinas expendedoras y distribuidoras de agua potable del grifo.

2.2 Dispositions de garantía

El Sistema de filtro PURITY C está sujeto a la garantía legal de 2 años. Sólo se pueda ejercer el correcho de garantía si se han seguido y cumplido todas lasindicaciones de este manual.

2.3 Almacenamento/Transporte

Se deben tener en cuenta las conditiones del entorno para el almacenimiento y el transporte indicadas en los datos技术和icos (Capitulo 9). El manual debe entendarse como parte del producto y conservarse durante toda la vidautil del systemadefilto y transmitirse a lossiguientes propietarios.

2.4 Reciclaje/Eliminación

El material de embalaje de este producto pueda ser reciclado y volverse a utiliser. Elimine todos los materiales de(acuerdo con las dispositions locales.

Los cartuchos filtrantes agotados deben devolverse a las direcciones de BRITA SIGNALadas en la contraportada o pueda eliminarse de acuerdo con las correspondientes disponeciones y reglamentos locales en vigor.

Si no se devuelven los cartuchos filtrantes, eliminar todos los materiales de acuerdo con las dispositions locales.

3 Indicaciones de funciona y seguidad

3.1 Personalrialcualificado

La instalacion y el mantenimiento del sistemas de filtros les debenpear a cabo solamente el personal
cualificado y autorizzato.

3.2 Utilización adecuada

El funciona correcto y seguro del producto requires that se sigan las instruetiones de instalacion, realizacion y mantenimiento descritas en este manual. Utilice so lo cartuchos filtrantes previstos para el presente sistemas de filtro.

3.3 Exoneración de responsabilidad

La instalación y el cambio de cartucho deben落户 a cabo siguiendo exactamente los datos que contiene este manual. BRITA no se hace cargo de posibles daños, inclusive los derivados de una instalación o uso de本次活动 incorrecta del producto.

3.4 Indicaciones de seguridad espécificas

  • Debe utilizesse exclusivamente agua potable como agua de alimentacion para el sistemas de filtro BRITA. El Sistema de filtró de agua BRITAsole es adecuado para la aplicacion de agua fria bajo del margen de temperatura de entrada indicada en el capitulo 9.
  • Si las autoridades exigen que el agua corriente se hierva, el sistema de filtro no deben utilizar. Cuando finalice la exigencia de cocción,ATTERAN Cambiarse los cartuchos filtrantes y limpiarse las uniones.
  • Por razones de higiene, el material del filtro del cartucho se somete a un tratimiento especial con plata. Es posible que llegue al agua una petitecantidad de plata, inocua para la salute. Dichacantidad se ajusta a las recomendaciones de la Organizacion Mundial de la Salud (OMS) para el agua potable.
  • Se recomienda en general hervir el agua corriente para determinados grupos de personas (por ejempo, personas immunodeprimidas, bebés). Este se aplicá también al agua filtrada.
  • Indicación para enfermos del riñón o pacientes sometidos a dialisis: durante el filtrado pueda producirse un ligero aumento del nivel de potasio. Si padece alcún trastorno renal y/o debeøjpurir una dieta potásica especial, recomendamos que consulte primero a su medico.
  • El filtrado de agua se clasifica en la categoría 2 según EN 1717.
  • BRITA recomienda que el sistema de filtro no se mantenga sin funciona durante un elevado intervalo de tiempo. Si el Sistema de filtrlo BRITA PURITY C no se utilizes durante algunos tiempo, recomendamos lavar el sistema de filtrro según el volumen de lavado indicado en la tabla",[6]
Cartucho filtrante Volumen de lavado2-3 dias de paradaVolumen de lavado 4 semanas de parada
PURITY C25* 1,4 litres 14 litres
PURITY C50 2 litres 20 litres
PURITY C150 3 litres 30 litres
PURITY C300 6 litres 60 litres
PURITY C500 10 litres 100 litres
PURITY Y C1100 18 litres 180 litres
PURITY C1000 AC1 litre10 litres

*solo disponible en España, Francia, Italia

  • Durante el funciona no debe abrirse ni desmontarse el sistema de filtro. El cartucho filtrante no debe abrirse.
  • Fecha de produccion
Código de producción de la cabeza filtrante – Ejemplo:H 3375 01381
3Año de producción,already: 2013
37Semana de producción,already: semana natural 37
5Día de producción de lunés (1) a viernes (5),already: viernes
01381Número de identificación consecutivo
Código de producción de la cabeza filtrante – Ejemplo: B3224350010
3 Año de producción,already: 2013
22 Semana de producción,already: semana natural 22
4 Día de producción de lunes (1) a viernes (5),already: jueves
35 Número de la variante de mezcla,already: n.° 35
0010Número consecutivo del cartucho filtrante,already el décimo cartucho; retroceso con cambio diario

3.5 Instruetiones sociales de seguidad de montaje

  • El terminal conectado con el bajo deestar libre de depotos calcares y de sulfato calcico hidratao antes de la instalacion.
  • El sistemas de filtro deben protegerse de la luz solar y de daños mecánicos. No montar en la proximidad de fuentes de calor o llamas libres.
  • Antes de la manguera de admisión del sistema de filtro deben instalarse una valvula de cierre.
  • Si la presión del agua es superior a 8,6 bares, deben instalarse un manorreductor antes del sistema de filtro.
  • En la elección del material de las piezas en contacto con el agua del sistema de filtro BRITA debe tenerse en cuenta que el agua descarbonizada contiene acido carbónico libre generado por el procedimiento. Porarlo solo deben utiliser materiales adecuados. Se recomienda el uso de juegos de manqueras BRITA
  • La instalacion de todas las piezas debe llevarse a cabo siguiendo las directivas especillas de cada pais para la instalacion de dispositivos para el agua potable.

4 Instalación

Atencion: antes de proceder a la instalaciononga en cuenta los datos先进技术 (Capitulo 9) y lasindicacionesdefunctionamento yseguidad (Capitulo 3).Despues delalmacenamento y el transporte atemateratas inferiores a 0^ ,el producto debe almacenarse con el envase original abierto durante al menos 24 horas ante de ponerlo en marcha bajo de las temperatas ambiente indicadas (Capitulo 9).

4.1 Montaje del CZal de la cuestion, toma de agua

BRITA Purity Finest C - Montaje del CZal de la cuestion, toma de agua - 1

  • Cerrar el suministro de agua y desconectar la corriente del terminal.
    Montar el soporte mural 5 en la posicion prevista.

Atencion: en el montaje tener en cuenta las dimensiones, los radios de flexion de las mangueras y las dimensiones de los accesorios (por ej. BRITA FlowMeter). iCon el soporte mural instalar solo verticalmente! El PURITY C1100 no pueda instalarse con soporte mural.

BRITA Purity Finest C - Montaje del CZal de la cuestion, toma de agua - 2

  • Montar las mangueras en la entrada "IN" ④ y salute "OUT" ③ de agua del cabezal filtrante ① . En las conexiones G3/8" utilizing juntas planas, y en las conexiones John Guest utilizet tubos con 8 mm de diametro. En las conexiones John Guest, après del montaje de la manguera, deben colocarse algunos clips de seguridad ⑫

Atencion: el par de apriete max. en las conexiones G3/8" no debe superar 14 Nm. Solo deben utiliserose conexiones de manguera con juntas planas, ya que las mangueras con uniones roscadas cuncas daan las conexiones de la cabeza filtrante y provocan la extinacion del correcho a garantia. Se recomienda el uso de juegos de mangueras BRITA

BRITA Purity Finest C - Montaje del CZal de la cuestion, toma de agua - 3

  • Con el uso de cabezas filtrantes PURITY C 0–70%, comprobar el ajuste de mezcla (ajustado en fabrica al 30%) y, en casonecessary, adaptarlo a la dureza de carbonatos (PURITY C Quell ST) (Capitulo 4.2).
  • Encajar el cabezal filtrante ① en el soporte mural ⑤.

4.2 Ajuste de la mezcla y la capacité de los cabezales filtrantes PURITY C 0-70 %

  • Determinar la dureza de carbonatos (para cartuchos filtrantes PURITY C Quell ST) y la dureza total (para cartuchos filtrantes PURITY Finest C) del agua local por medio de los tests de dureza de carbonatos y de dureza total BRITA. Alternativamente, puede solicitarse informacion sobre la dureza del agua local al proveedor de agua local.
  • Determinar el ajuste de mezcla y la calidad de acuerdo con la aplicacion y la dureza de carbonatos y dureza total determinadas, utilizing la tabla de mezcla y calidad (paginas 2-6).
    A continuacion, girar el ajuste de mezcla y situarlo en el valor determinado.
  • Para un control preciso y continu del grado de agotamente del cartucho filtrante se recomienda la instalacion del BRITA FlowMeter 10-100 A.
  • Nota: con PURITY C AC, PURITY Finest C y PURITY Fresh C se filtrà toda el agua de entrada. El cartucho filtrante pueda utiliserse con cazas filtrantes con ajuste de mezcla variable o fijo. El percentaje de mezcla que pueda estar ajustado en la cazza filtrante no seiene en cuenta.

4.3 Colocacion del cartucho filtrante

BRITA Purity Finest C - Colocacion del cartucho filtrante - 1

  • Tirar hacía arriba la solapa de la tapa de protección ⑦, retiring la tapa de protección.
  • Tenga enIELDa la asigniente fecha de cambio en el campo de fecha del cartucho de filtro bajo de la aplicacion FilterManager 6.
  • Instalar el cartucho filtrante 6 verticalmente en la cabeza filtrante 1.

Atencion: el cartucho filtrante solo puede instalarse con el mango de bloqueo abierto. Prestar atencion a que la posicion del cartucho filtrante sea correcta.

Girar el mango de bloqueo ② hasta que se note como encaja.

4.4 Puesta en marcha

BRITA Purity Finest C - Puesta en marcha - 1

  • Abrir el suministro de agua y encender el suministro de corriente del terminal.
  • Acionar la valvula de limpieza y enjuagar el sistema de filtro hasta que el agua filtrada salga clara y sin burbujas. Se deben lavar como minimum 2 capacities de base (Capitulo 9). Nota: recoger en un recipiente adecuado el agua que salga por la manguera de descarga al ventilar/lavar.
  • Verificar eventuales fugas del sistema.

5 Cambio del cartucho filtrante

El cartucho filtrante PURITY C se debe sustituir una vez alcanzada la capacité indicada (ver Capitulo 6), lasindicaciones del fabricante o, como mucho, a los 12 meSES de su puesta en marcha, segun cui sea la condidon que antes se produzca.

Atencion: revisar cuidadosamente durante el carrbo todas las piezas que no se vayan a sustituir! Las piezas defectuosas debenambiarse y limpiarse las que esten suscas! Antes de proceder al carrbo se deben tener en cuesta lasindicaciones de functionamento y seguidad (Capitulo 3). Después del almacenamento y el transporte a temperatas inferiores a 0^, el producto deba almacenarse con el envase original abierto durante al menos 24 horas antes de ponerlo en marcha bajo el carrio.
dontro de las temperatas ambiente indicadas (Capitulo 9).

Note: con el mango de bloqueo abierto, la alimentacion de agua al cartucho está interruppida y es possible que se produzca un cortocircuito con corriente de agua directa desde la entrada de agua 4 hasta la calidad de agua 3. (Dado el caso, cerrar el suministro de agua y desconectar la corriente del terminal.)

  • Abrir el mango de bloqueo ②.
  • Acionar la limpieza de la valvula 8 y despresurar el sistema.
  • Sacar el cartucho filtrante gastado ⑥ de la cabeza filtrante ①. Se debe tener enIELDa al hacerlo el peso del cartucho.

Nota: para SACarlo fácilmente, el cartucho filtrante se pueda girar 90^ en el soporte mural.

  • Llevar a cabo los pasos contentsados en 4.3 y 4.4.

6 Tablas de mezcla y capacité

Las tablas de capacité de los sistemas de filtro PURITY C Quell ST y PURITY Finest C aparecen en las páginas 2-6.

Los sistemas de filtro PURITY C1000 AC y PURITY Fresh C tienen una capacité de filtro de 10.000 y 12.000 litres independiente de la dureza de carbonatos y el percentaje de mezcla ajustado. Se filtría toda el agua de entrada.

Nota: las capacities que se indicate se han comprobado y calculado en base a lasRelations habituales de aplicacion y de las maquinas. A causa de los factores de influencia externos (como, por exemple, la calidad variable del agua bruta y/o tipo de maquina) pueda producirse desviaciones de las presentesindicaciones.

7 Mantenimiento

Verifique periodically el sistema de filtro respecto a fugas. Verifique periodically las mangueras respecto a pliegues. Las mangueras dovladas deben ser sustituidas. Todo el sistemas de filtro debe sustituirse por turnos cada 10 años como máximo.

Las mangueras deben sustituirse por turnos cada 5 años como máximo.

Atencion: antes del cambio,onga en cuenta los datos技术和s (Capitulo 9) y lasindicaciones defuncionamento yseguidad (Capitulo 3).

Limpie externamente de forma periodica el sistema de filtro con un paño suave y humedo.

Atencion: no utilizear productos quimicos corrosivos, soluciones de limpieza o deterentes agresivos.

8 Solución de fallos

8.1 Sin flujo de agua

Causa: suministro de agua cerrado.

Solutiion del fallo: abrir el suministro de agua en la valvula de cierre conectada previamente o cerrando el mango de bloqueo 2 en la cabeza filtrante 1.

8.2 Flujo de agua escaso o nulo a pesar de estar abierto el suministro

Causa: presión de tuberia demasiado bajo.

Solutiion del fallo: comprobar la presion de la tuberia. En caso de que el fallo persista, revise el systema de filtro y el cartucho filtrante, y si es preciso cambielo.

Causa: el CZezeal del filtro no esta montado en la direcction de flujo.

SolutiOn del fallo: desmontar la cabeza filtrante e instalarla en la direc tion del flujo (Capitulo 4).

8.3 Fugas

Causa: las uniones roscadas no está montadas correctamente.

Solutiion del fallo: comprobar la presion de la tuberia. Revisar todas las uniones roscadas y montarlas segun el capitulo 4. Si el fallo persiste, cambiar el systema de filtro.

9 Datos技术和

Sistema de filtro PURITY C con cartucho filtrante
Presión de servicios de 2 bares a max. 8,6 bares
Temperatura de entrada del agua de 4 °C a 30 °C
Temperatura ambiente enfuncionamiento de 4 °C a 40 °C
almacenimiento/transportede -20 °C a 50 °C
ConeXión de la entrada / la calidad de agua G3/8" o John Guest 8 mm
Filter systemC25 QuellSTC50 QuellSTC150 QuellSTC300 QuellSTC500 QuellSTC1100 QuellST
Flujo con perdida de presión de 1 bar160 l/h160 l/h145 l/h140 l/h140 l/h150 l/h
Flujo nominal 30 l/h 60 l/h 60 l/h 60 l/h 100 l/h100 l/h
Pérdida de presión en caudal nominal0,1 bares0,25 bares0,25 bares0,25 bares0,5 bares0,5 bar
Volumen del cartucho vacio0,85 l1 l1,9 l2,9 l5,4 l8,7 l
Pesoseco0,8 kg1,0 kg1,8 kg2,8 kg4,6 kg7,7 kg
húmedo1,2 kg1,6 kg2,8 kg4,2 kg6,9 kg12,5 kg
Capacidad comparativa*170 l435 l1.278 l2.066 l4.125 l8.670 l
Dimensiones(Anchura/Profundidad/Altura)Sistema de filtros(cabeza filtrante con cartucho filtrante)119 mm/108 mm/219 mm119 mm/108 mm/268 mm117 mm/104 mm/419 mm125 mm/119 mm/466 mm144 mm/144 mm/557 mm184 mm/184 mm/557 mm
Cartucho filtrante108 mm/108 mm/210 mm108 mm/108 mm/259 mm104 mm/104 mm/410 mm119 mm/119 mm/457 mm144 mm/144 mm/548 mm184 mm/184 mm/548 mm
Dimensiones de montaje (montaje vertical con soporte mural)137 mm/130 mm/219 mm137 mm/130 mm/268 mm137 mm/128 mm/419 mm137 mm/136 mm/466 mm144 mm/148 mm/557 mm-
Posición de funcionaartoHorizontal o vertical
Sistema de filtro PURITY C con cartucho filtrante
Presión de servicios de 2 bares a max. 8,6 bares
Temperatura de entrada del agua de 4 °C a 30 °C
Temperatura ambiente enfuncioncimiento de 4 °C a 40 °C
almacenacimiento/ transportede -20 °C a 50 °C
ConeXión de la entrada / la salida de agua G3/8" o John Guest 8 mm
Sistema de filtroFinest C150Finest C500Finest C1100Fresh C50C1000 AC
Flujo con Pérdida de presión de 1 bar145 l/h140 l/h150 l/h160 l/h140 l/h
Flujo nominal60 l/h100 l/h60 l/h30-180 l/h**
Pérdida de presión en caudal nominal0,25 bares0,5 bares0,25 bares0,2-1,4 bares**
Volumen del cartucho vacio1,9 I5,4 I8,7 I1 I0,23 I
Pesoseco1,8 kg4,6 kg7,7 kg0,7 kg0,5 kg
húmedo2,8 kg6,9 kg12,5 kg1,5 kg1,0 kg
Capacidad comparativa*-3.170 I---
Dimensiones (Anchura/ Profundidad/Altura)Sistema de filtro (cabeza filtrante con cartucho filtrante)117 mm/104 mm/419 mm144 mm/144 mm/557 mm184 mm/184 mm/557 mm119 mm/108 mm/268 mm109 mm/93 mm/238 mm
Cartucho filtrante104 mm/104 mm/410 mm144 mm/144 mm/548 mm184 mm/184 mm/548 mm108 mm/108 mm/259 mm88 mm/88 mm/231 mm
Dimensiones de montaje (montaje vertical con soporte mural)137 mm/128 mm/419 mm144 mm/148 mm/557 mm-137 mm/130 mm/268 mm137 mm/120 mm/238 mm
Posición de funcionaventoVerticalHorizontal o vertical
Capacidad nominal defiltrado----10.000 I
Reducción de cloro DIN EN 14898---->90%
Reducción de cloro NSF 42----Clase I (50%)
Retencion de partículas NSF 42----Clase I (0,5μm)
  • Capacidad de comparación según DIN 18879-1:2007: la capacité de comparación es un parámetro que sirve para hacer que Distintos filtrlos sean comparables. La capacité de comparación se determina en conditiones extremas. La capacité aprovechable en el functionamento-práctico es superior a la capacité de comparación y pueda divergir considerablemente según las conditiones de aplicación.
    ** Rango del flujo de funciona y perdida de presión correspondiente: 30-180 l/h / 0,2-1,4 bares

1 Przejęd pojeć

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRITA

Modelo : Purity Finest C

Categoría : Filtro de agua