LFH 9375 - Dictáfono PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LFH 9375 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Dictáfono digital |
| Características técnicas principales | Grabación de audio de alta calidad, soporte para formatos WAV y MP3 |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas para una portabilidad óptima |
| Peso | Peso ligero para un uso fácil |
| Compatibilidades | Compatible con los sistemas operativos Windows y Mac |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | Bajo consumo de energía para un uso prolongado |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, eliminación de archivos, transferencia de datos a través de USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consulte el servicio postventa |
| Seguridad | Utilizar únicamente con el adaptador proporcionado, evitar golpes y agua |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con los accesorios antes de la compra |
Preguntas frecuentes - LFH 9375 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre LFH 9375 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LFH 9375 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LFH 9375 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO LFH 9375 PHILIPS
ES Manual del usuario 83
2.1 Funciones destacadas del producto 85
2.2 Contenido del embalaje 85
2.3 Generalidades 86
2.3.1 Controles y conexiones 86
2.3.2 Indicadores y sintoblos en la pantalla 87
3 Inicio 88
3.1 Colocar las bacterias o pilas 88
3.2 Recarga de las baterias 88
3.3 Insertar y extraer la tarjeta de memoria 89
3.4 Formatearuna tarjete de memoria 89
3.5 Activación del Pocket Memo 90
3.5.1 Selection del idioma 90
3.5.2 Ajuste de fecha y hora 90
3.6 Modo de ahorro de energia 91
4 Utilizar su Pocket Memo 92
4.1 Grabación 92
4.1.1 Crear una grabacion 92
4.1.2 Revisar la grabacion 93
4.1.3 Editar una grabacion (insertar/ sobrescribir/añadir) 93
4.1.4 Terminar (bloquear) una grabacion 95
4.1.5 Cambiar el formatting de grabacion 95
4.1.6 Ajustar la sensibilitad del micrófono 96
4.2 Reproducir 97
4.2.1 Generalidades sobre las functions de reproduccion 98
4.3 Eliminar und dictado 98
5 Para SACAR el mayor provecho de su Pocket Memo 100
5.1 Utilizar Philips SpeechExec 100
5.1.1 Configuración avanzada 100
5.1.2 Descargar grabaciones al ordinador 100
5.2 Utilizar la grabacion con activacion por voz 101
5.3 Trabajar conemarks de indices 103
5.3.1 Insertar unamarca de indices 103
5.3.2 Eliminaruna marca de indices 103
5.4 Asignar un nombre de autor 104
5.5 Actualizacion del firmware 105
5.6 Menu de configuraciones 106
5.6.1 Listade menú 107
6 Technical data 109
1 Importante
Philips se reserva el derecho a modifier los productos enequalquiermomento sin estar obligadaaajustar los suministros anteriores con arregloallo.
El material inclued en este manual se considera sufiente para el uso al que está asignado el sistema. Si el producto o sus modulos o procedimientos individuales se employan para fines differentes a los especialcados en el presente, deben Obtenerse una confirmacion de que son validos y aptos para ellos.
Seguridad
- Para evacitar un cortocircuito, no exponga el producto a la lluvia ni al agua.
- No exponga el dispositivo a un calor excessivo causado por equipos de calefacción o rayos solares directos.
Proteja los cables para evaporar que se pellizquen, en especial en los enchufes y en la parte que sale de la unidad.
Realice una copia de seguridad de los archivos. Philips no se hace responsable de ninguna perdida de datos.
Seguidad de los oidos
Tenga en cuenta las siguientesindicaciones alutilizar los auricuales:
- Escuche con niveles de volumen moderados durante periodos de tiempo razonables.
- Tenga cuidado de no subir el nivel de volumen a medida que sus oidos se adaptan.
- No suba el volumen a un punto tal que le impida escurrchar los sonidos ambientales.
- Debe tener precaución o interruptarp隔热temporalmente el uso ante situaciones potencialmente peligrosas.
- No utilise auriculas.maintras conduc un vehiculo motorizzato, bicycleta, monopatin, etc. Puede implicar un peligro para el truncito y es ilegal en varias zonas.
Importante (para modelos que incluyen auriculares):
Philips garantiza la maxima potencia de sonido de sus reproductores de audio en cumplimiento con las regulaciones existecidas por los organismos pertinentes, excepto solo en el caso de los modelos originales de los auriculas proportionsionados. En caso de que los auriculas deban sustituirse, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor minorista para solicitar un modelo Philips identico al original.
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fauna del alcance de los niños.
Desecho del producto anterior
- El producto está Diseñado y fabricado con materiales y componentes de excellente calidad que pueda reciclarse y volverse a utiliser.
- Cuando un producto viene con el símbolo de un cubo de basura con ruedas tachado, significa que el producto está cubierto por la directiva Europea 2002/96/EC.
- Informese acerca del sistema de recoileccion selectiva local para productos electricos y electronicos.
- Respete las normas locales y no desecha los productos anteriores junto con los residuos domesticos habituales. El desecho adecuado de los productos anteriores permitirá impeder posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
Las pilas (incluidas las pilas recargables incorporadas) contienen sustancias que puedaatar medio ambiente. Todas las pilas deben desecharse en un punto de recoleccion oficial.

2 Su Pocket Memo
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Con el fin de aprovechar al máximo la asistencia oficiala por Philips, visite nuestro situ web para Obtener informacion de soporte, como manuales del usuario, descargas de software e informacion sobre la garantia, entreOthers: www.philips.com/support.
2.1 Funciones destacadas del producto
- El Diseño ergónomico y asimétrico del Pocket Memo offers a这样一 operación amigable sin comparación. El interruptor deslizante permite un rápido control y su manejo son una sola mano.
- Dos botones 'inteligentes' le permitted navelgar por el menu y seleccionar rápidamente.
- La Pantalla grande le permite ver toda la informaciónreferente a un archivo, como palabras claves (nombre del autor), duración del dictado, posición en el archivo y otra informaciónrelevante de un vistazo. La iluminación de la pantalla le permite ver esta información incluso en la oscuridad.
- Los ARCHivos con formatting.dss son el estándar internacional para la procesación de voz profesional. Además de una calidad acústica extraordinaria de la grabación, los ARCHivos.dss permiten un alto nivel de compresión, reducen el時間 de los ARCHIVOS, el tráfico en la red y la capacité de memoria necesaria.
- El SpeechExec Dictate es el programa perfecto para el manejo de ARCHivos de voz. La interfaz de usuario intuitiva, hace que el trabajo sea rápido y sencillo; la información de la condición o status del archivo permite el seguinimiento del progreso del trabajo.
2.2 Contenso del embalaje

Pocket Memo

CD-ROM con software y manual del usuario

Tarjeta de memoria

Baterías recargables

Funda

Cable USB

Guía de inicios rápido
2.3 Generalidades
2.3.1 Controles y conexiones
1 Conector para microfono
② Conector para auricular
3 Microfono integrado
4 LED de estado
⑤ Botón EOL (end-of-letter/final de carta)
6 Botón REC (grabar)
⑦ Botón REW (Rebobinar)
⑧ Botón FWD (Adelantar)
9 Interruptor de encendido/apagado
10 Altavoz
(1) Pantalla
12 Botones intelligentes
13 Botón del menu
14 +/-, navigación móvil volumen

15 Ranura para tarjeta de memoria
16 Compartimiento de las baterías
17 Ranura para conectar la base de connexion
18 Ranura para conectar la fuente de alimentacion
19 Ranura para conectar el cable USB

2.3.2 Indicadores y simbolos en la pantalla

① Funcion actual del boton intelligente izquierdo
② Nombre del archivo
3 Número de grabación
4 Barra de posicion
⑤ Tiempo de grabación / reproducción
6 Indicador del nivel de la bateria
⑦ Formato de grabación
⑧ Tarjeta de memoria protegida contra escritura (bloqueada)
9 Modo de grabacion
10 Grabación con activación por voz, habititat
11 Nivel de grabación
12 Nivel de sensibility donde comienza la grabacion con la referencia de activacion por voz
13 Posición actual de la grabación
14 Función actual del botón inteligentedeo
15 Grabación marcada como finalizada y bloqueada (EOL)
16 Grabación marcada con prioridad
17 Grabación contiene una marca de indices
3 Inicio
3.1 Colocar las bacterias o pilas
El Pocket Memo的功能a con dos bacterias recargables AAA LFH9154 que han sido entregaas con el producto. Internacional se pueda utiliser bacterias AAA alcalinas comunes (no recargables).
El Pocket Memo deben estar desconectado (OFF).
2 Abra el compartmentio de las baterias que se Halla en la parte trasera del Pocket Memo.

3 Coloque las dos baterias AAA. El dibujo que hay en el interior de la tapa del compartmentimiento de las baterias muestra la polaridad adecuada.


4 Cierre el compartmento de las baterias y deslicelo a su lugar hasta que escuche un click que indica que se acopló.

Nota
- No utilise baterias de diferente tipo! Utilice dos baterias recargables (Philips LFH9154) o dos baterias no recargables.
- Extraiga las pilas si no va a utilizar el Pocket Memo por un periodo prolongado de tiempo. Las pilas que presenten filtracionesSEO danar el dispositivo.
- En caso de que el Pocket Memo no funciona correctamente, retire las pilas y vuelva a introducirlas.
- Apague la grabadora antes de sustituir las pilas. Extraer las pilas cuando la grabadora está en uso pourrait darar el archivo.
- Cuando las pilas estén casi agotadas, el indicator de estado de las pilas comenzará a parpadear.
3.2 Recarga de las baterías
El Pocket Memo peut ser operado con las baterias recargables Philips LFH9154. Estas peuvent ser recargadas por medio del cable USB, la base de connexion LFH9120 (optional), o la fuente de alimentacion Philips LFH9156 (optional).
Cuando se conecta el Pocket Memo a un ordinador o a un portátil por medio del cable USB suministrado, las baterías recargables automatistically empiezan a ser cargadas. Si el puerto USB que hay en el ordinador es de gran capacité, un cicloplete de recarga toma cerca de 2,5 horas.

Nota
- Se pueda cargar únicamente las pilas LFH9154 de Philips.
-
Cargue las pilas por completo antes del primer uso.
-
El PC debe estar encendido al cargar la bateria por medio de la conexión de cable USB.
- El Pocket Memo se puedaUCTar a consecuencia de la recarga rapiida.
Important
Si el puerto USB del ordinador no tiene suficiente capacidad de suministro (500 mA) desactive la option Cargado rápido USB en el menu del Pocket Memo.
3.3 Insertary y extraer la tarjeta de memoria
El Pocket Memo fungiona con una tarjeta de memoria SD (SecureDigital) y admite tarjetas SDHC con capacidad de almacenimiento de hasta 32 GB.
Para insertar una tarjeta de memoria:
Ubique la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior trasera del Pocket Memo.
2 Deslice la tarjeta de memoria bajo de la ranura. Una SMALL ilustracion debajo de la ranura de la tarjeta de memoria le indica la orientacion correcta.
3 Empuje la tarjeta de memoria hacía dentro hasta que escuche un cig.

Para extraer la tarjeta de memoria:
Ubique la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior trasera del Pocket Memo.
Presione la tarjeta de memoria hacía dentro del Pocket Memo hasta que escuche un cliq.
3 Suelte la tarjeta de memoria. La tarjeta saldra suavamente de su ranura. Ahora, simplemente tire de ella.


Nota
Si el Pocket Memo está en la posición ON (encendido) y no tiene una tarjeta de memoria insertada, aparece una pantalla de advertencia.
3.4 Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se inserta una tarjeta de memoria nuova, sin formatear (o que no haya sido formateada con un dispositivo Pocket Memo), el Pocket Memo做不到 lasindicaciones para formatear la tarjeta.
1 Para confirmar e iniciar el proceso de formateo, pulse el botón inteligente OK.

2 Para cancelar el proceso de formateo, retire la tarjeta de memoria o pulse el botón inteligente CANCEL.


Nota
No se podraninger a cabo el formateo si la tarjeta de memoria está en el modo de solo lecture (bloqueada).
3.5 Activación del Pocket Memo
El Pocket Memo es encendido o apagado deslizando el interruptor encendido/apagado (ON / OFF). Cuando lo active por primera vez, ajuste el idioma, la Fecha y la hora.

3.5.1 SeLECTION del idioma
Cuando lo utilizes por primera vez seleccione el idioma.
Presione los botones ^+ o-en el Pocket Memo para escoger un idioma.

2 Presione el botón inteligente OK para confirmar su elección. El idioma selecciónado aparecerá en la pantalla.


Nota
El idioma puede ser modificado posteriormente.
Véase 5.6 Menu de configuraciones en la págin
106 para mayor información.
Después de haber selecciónado el idioma, deben ajustar la Fecha y la hora en el Pocket Memo.

Presione repetidamente los botones + o — paraaabstar los valores correspondientes a ano,mes y dia.

Presione el boton inteligente para pagar la flecha () alsignificante espacio. Despues de ajustar el dia, presione el boton inteligente PGAaajustar la hora correspondiente.

3 Presione los botones ^+ o-para escoger el
systema de 12 o 24 horas con symbolo AM o
PM y ajuste la hora ycretos.

4 Presione el botón inteligente ② para acceptar los ajustes.
A partir de este momento el Pocket Memo estálists para ser puesto en funciona.

Nota
Si durante el ajuste de la Fecha y la hora cometié山坡r,use el botón intelligente
en cualquier momento de la operación para regresar al estado inicial y corregir el error. La Fecha y hora puede ser modificados posteriormente por medio del uso del menu. Véase 5.6 Menu de configuraciones en la págrina 106 para mayor información.

3.6 Modo de ahora de energia
Després de estar inactivo durante 60 Minutes, el Pocket Memo entre automatistically en el modo de ahora de energia y la pantalla LCD做不到 para interactivarlo.
Si el Pocket Memo no se usa por más de dos horas se apaga Completely. Encienda la unidad moviendo el interruptor de encendido/apagado a la posicion OFF y a continua de vuelta a la posicion ON.

4 Utilizar su Pocket Memo
4.1 Grabación
4.1.1 Crear una grabación
Siga los siguientes pasos para realizar una grabacion con el Pocket Memo:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria. Vexe 3.3 Insertar y extraer la tarjeta de memoria en la pagina 89 para mayor informacion.
2 Deslice el interruptor ON/OFF a la posicion ON para encender el Pocket Memo.

3 Oprima el botón inteligente NUEVO para create una nuevo grabación.

Nota
El botón inteligente NUEVO no aparece si la grabación actual está vacía.

4 Para comenzar a grabar, pulse el boton REC y comience a parler.

- El LED de estado iluminar con una luz roja (en modo sobrescribir yañadir) o con una luz verde (en modo insertar) cuando se graba.
- La",[información]es,mostrada en la:
a Formato de grabacion
日 Tiempo de grabacion
Posicion actual de la grabacion
Numbere de grabacion
e Nombre del archivo

5 Para paumas cortas, oprima el botón REC. El LED de estado parpadae.
ParaContinuarlagrabacion,oprimaelboton RECde nuevo.
6 Para detener la grabación, oprima el botón inteligente STOP.

Nota
- Para lograr importantes resultados, mantenga el micrófono a uno 10cm de su Boca y Able con claridad.
- El modo de grabación insertar no está disponible cuando el formatting de grabación es MP3.
- Establishzca la funciona de activacion por voz (vease 5.2 Utilizar la grabacion con activacion por voz en la page 101 para mayor informacion) y el formatting de grabacion deseados (vease 4.1.5 Cambiar el formatting de grabacion en la page 95 para mayor informacion) antes de comenzar a grabar.
Realice una prueba de grabacion para asegurarde que la configuracion sea correcta. - No extraiga las pilas durante la grabación. De lo contrario, es possible que la grabadora no funciona correctamente.
- Si tiene la intencion de grabar durante un periodo de tiempo prolongado, sustituya las pilas antes de iniciaar la grabacion.
4.1.2 Revisar la grabación
Oprima el botón REW brevamente cuando graba, para saltar hacía extras dos segundos y empezar a reproducir.
Oprima y mantenga oprimido el botón REW)msteadras graba para rebobinar.Suelte el botón REW para parar el rebobinado e起初ar la reproducción.

4.1.3 Editor una grabación (insertar/sobrescribir/añadir)
Los dictados son grabados en modo sobrescribir de acuerdo a los ajustes predeterminados. Siga los siguientes pasos para activar el modo insertar o anadir y por medio de este能把 aggregator informaciones al dictado:
Presione el botón MENU, cuando está detenido, para Abrir el筷.

Presione los botones ^+ o - para selectionar el menu Grabacion y presione el boton inteligente SEGUIR para entrada al sub-menu.

Presione los botones + o - para selectionar el menu Modo de insertar y presione el botón inteligente SEGUIR para entrada al sub-menú.

4 Oprima los botones + o - para escoger entre los modos Insertar, Sobrescribir y Añadir.
- En modo insertar se pueda insertar la grabación adicional en un ARCHivo previamente grabado. El LED de estado se illumina con una luz verde durante la grabación y se visualiza el símbolo.
- El modo de grabación insertar no está disponible cuando el formatting de grabación es MP3.
- En modo sobrescribir, la grabación adicional sobreescribirá un archivo previamente grabado. El LED de estado se ilumina con una luz roja cuando se graba.
- En modoañadir, la grabación adicional siempre se insertará al final de un ARCHivo previamente grabado. El LED de estado se ilumina con una luz roja durante la grabación y se visualiza el símbolo.

5 Oprima el botón inteligente OK para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

Presione los botones ^+ o-para seleccionar el archivo a modificar.

7 Reproducir, avanzar o rebobinar a la posicion donte se debe introducir la modificacion.
8 Para comenzar a grabar, pulse el boton REC y comience a parler.

9 Para detener la grabación, oprima el botón inteligente STOP.

10 Repita desde el paso 1 para regresar al modo Sobrescribir la grabacion.
4.1.4 Terminar (bloquear) una grabación
Cuando termine una grabación y no se deseen ambios adiciones, siga"These pasos para marcarla como terminada y protegerla contra una eliminación accidental:
Presione los botones +o- ,mueras está detenido,para seleccionar la grabacion a ser marcada como terminada.

2 Pulse el botón EOL (end-of-letter/final de carta) para marcar el dictado como finalizzato.
Aparece el的概率 3 .

3 Para asignarle la condidion de prioridad al dictado, pulse-Newamente el boton EOL bajo de un lapso de medio segundo. Aparece el significo!,el cui indica que el dictado tiene prioridad.
4 Para realizar转型发展 en el dictado, pulse neutramente el boton EOL para suprimir lamarca de finalizacion.
Consejo
El programa Philips SpeechExec puede ser configurado para quesoledescarguearchivos desdelaPocketMemo alordenadorque estenmarcados como finalizados.
Precaución
Los ARCHivos bloqueados son eliminados cuando la tarjeta de memoria es formateada o se usa la funciona 'Eliminar-todos-los-dictados'.
4.1.5 Cambiar el formatting de grabación
El formatting de grabación determina la calidad de audio de sus grabaciones y afecta el tameno del archivo de audio que puedaadir la tarjeta de memoria. El Pocket Memo admite los siguientes formatos de grabación:
| Formato de grabación | Formato de:fichero | Tiempo de grabación (memoria de 1 GB) |
| XHQ | .mp3 | 18 horas |
| HQ | .mp3 | 36 horas |
| QP | .dss2 (DSS QP) | 85 horas |
| SP | .dss (DSS SP) | 170 horas |
念 Nota
El modo de grabación insertar no está disponible cuando el formatting de grabación es MP3.
Presione el botón MENU, cuando está detenido, para Abrir el menú.

Presione los botones ^+ o- para selectionar la option de menu Grabacion y presione el boton inteligente SEGUIR.

3 Presione los botones +o -para selectionar la option de menu Formato grabar y presione el boton inteligente SEGUIR.

4 Presione los botones + o - para escoger entre SP, QP, HQ y XHQ.

5 Oprima el botón inteligente OK para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sin cambio la configuración.

4.1.6 Ajustar la sensibilitad del micrófono Defina la sensibilitad del micrófono segun su ambiente de trabajo y sus preferencias de dictado.
1 Si la grabación actual está vacia, pulse el botón inteligente MICRO paraonian la sensibility del micrófono.

2 Durante la grabación, pulse el botón MENU paracaeambiarlasensibilidaddel micrófono.


Nota
Tambén es possible Cambiar la sensibilitad del micrófono a工程技术 del menu. Véase 5.6 Menu de configuraciones en la page 106 para mayor información.
4.2 Reproducir
Presione los botones + o -)millas está detenido para selectionar los:ficheros a reproduceir y situarse al principio de la grabacion.

2 Oprima el botón inteligente PLAY para comenzar la reproducción.

La?siguienteinformacionesmostradaen la pantalla:
a Formato de grabacion
b Posicion de la reproduccion (min : seg)
C Posicion actual de la grabacion
D Número de征求意见
e) Nombre del archivo

3 Oprima los botones ^+ o- paraJKLM volumen durante la reproduccion.

4 Oprima el botón inteligente VELOC para hacer la reproducción del:fichero más rápida o más lenta.

5 Oprima el botón inteligente STOP para parar la reproducción.

4.2.1 Generalidades sobre las/DDiones de reproduccion
| Rebobina-do rápido | Oprima el botón REW ① breve,msteadas está detenido. Oprima el botónintelligente STOP ③ para detener elrebobinado o el botón inteligente PLAY④para detener el rebobinado e.INcigarla reproducción. |
| Avance rápido | Oprima el botón FWD ②brevamente,msteadas está detenido. Oprima el botónintelligente STOP ③para detener elavance rápido o el botón inteligente PLAY④para detener el avance rápido e.INcigarla reproducción. |
| Rebobinado | Oprima ymantenga oprimido el botónREW ①msteadas se reproduce o segraba.Suelte el botón REW para paralerbobinado. |
| Referencia(Cue) | Oprima ymantenga oprimido el botónFWD ②msteadas se reproduce o segra-ba.Suelte el botón FWD para reproducirdesuna refeceria. |
| Auto-retorno | Oprima el botón REW ①brevamente,msteadas reproduce o gratedevolverse el ultimateoSEGundo e iniciar la reproducción. |
| Selección de archivo | Presione el botón +,msteadas estadetetenido,para desplazarse al final de unarchivo.Presione el botón +de nuevo paradesplazarse al comienzo delfollowingarchivo.Presione el botón -,msteadas estadetetenido,para desplazarse al principio deun archivo.Presione el botón -de nuevo paradesplazarse al final del archivoanterior. |

4.3 Eliminar un dictado

Nota
Antes de eliminar un dictado, asegúrese de que este no está SIGNALado como finalizzato y que la tarjeta de memoria no se Halla en modo de solo lecture (read-only). Si el dictado estáignalado como finalizzato, presione de nuevo el botón EOL.
Presione los botones +o ,mueras esta detenido, para selectionar el archivo a eliminar.

Presione el botón MENU para Abrir el menu. Laopia de menu Dictado queda seleccionada.

Presione el botón inteligente SEGUIR paraentar al sub-menú.
Laopia de menu Eliminar dictado queda seleccionada.

4 Presione el botón inteligente SEGUIR para entrada al sub-menú.

5 Para:borrardefinitivamenteledictado, marque OK.En casode que ya no quiera hacer esta operation,presione el boton inteligente CANCEL y asi el dictado quedará intacto.

5 Para SACAR el mayor provecho de su Pocket Memo
5.1 Utilizar Philips SpeechExec
El programa Philips SpeechExec puede ser realizado para la configuracion avanzada del Pocket Memo y la descarga, conversion y enrutimiento automaticos de ARCHivos de dictado.


Nota
Para informacion detallada acerca de SpeechExec, consulte el manual del usuario de SpeechExec.
5.1.1 Configuración avanzada
El Asistente para Configuración del Pocket Memo es parte del programa Philips SpeechExec Dictate y guía a los usuario a temas de las configuraciones y ajustes de su Pocket Memo. El asistenteaska a los usuario a configurar el formatting del tiempo, la retroalimentación acústica, la grabación conactivación por voz, la aparciencia de la presentación (modo de presentación estándar o avanzado),el formatting de grabación, la sensibilitad del microfono, los nombres de los.autores y la descarga del archivo alordenador.
1 Conecte el Pocket Memo a su ordinador mediante un cable USB.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Hagablick en Ajustes > Ajustes Generales en la barra de menu para abrir el menu de ajustes y seleccione Configuracion DPM/ DT > Wizard DPM de la lista ubicada a la izquierda.
Hagablick en el boton Iniciar Wizard... paraAbrirel asistente.Luego,siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el Pocket Memo a sus necessities.
5 Hagablick en el boton Finalizar para cerrar el asistente y confirmar la transferencia de los nuevoajustes al Pocket Memo.

Nota
Cuando se conecta por primera vez el Pocket Memo al ordinador, Windows detecta un nuevo dispositivo e instalala automatistically los controladoresrequireidos. Una vez completada la instalacion,Windowscould indicarle que reinicie su ordinador.
5.1.2 Descargar grabaciones al ordinador Con el soporte para almacenimiento masivo USB, el Pocket Memo aparece automatistically como unaunidad externa cuando es conectado al ordinador. A continuación se pueda acceder fácilmente con cualquier programa de Microsoft Windows como unaunidad normal.
Utilice el programa Philips SpeechExec para descarga, conversion y enrutimiento automaticos de ARCHivos.
1 Haga una grabación con el Pocket Memo.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Conecte el Pocket Memo a su ordinador mediante un cable USB.
4 Por defecto, las grabaciones del Pocket Memo seran descargas automatistically alordenador y movidas a la carpeta Dictados terminados en la lista de trabajo.
Nota
Després de conectar un Pocket Memo, puede configurar como y cuales ARCHivos serán descargados, mediante la utilización del menu de ajustes de SpeechExec o del asistente de configuración.
5.2 Utilizar la grabación con activación por voz
La grabación con activación por voz es una prestación conveniente para el dictado manos-libres. Si la funciona de grabación con activación por voz está habitada, la grabación se inicia cuando usted comience a hablar. Cuando deja de haber, el Pocket Memo pausará automatistically la grabación bajo de tres segundos de silencio, ysole la reiniciará cuando usted comience;nuevamente a hablar.
Presione el botón MENU, cuando está detenido, para abrir el筷.

Presione los botones + o - para selectionar la option de menu Grabacion y presione el boton inteligente SEGUIR.

Presione los botones + o - para selectionar la.option de menu Activacion por voz y presione el boton inteligente SEGUIR.

4 Oprima los botones + o - para escoger Activar o Desactivar.

5 Oprima el botón inteligente OK para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sincaeiarlosajustes.

6 Para comenzar a grabar, pulse el botón de REC y comience a parler.
El LED de estado iluminará con una luz roja (en modo sobrescribir yañadir) o con una luz verde (en modo insertar) durante la realización de la grabación. Cuando el nivel acústico es inferior al nivel acústico de umbral la grabación entre en pausa cuando de tres segundos y el LED de
estado parpadae.

7 Oprima los botones ^+ o-para ajustar el nivel acustico de umbral cuando se graba.

8 Para detener la grabación, oprima el botón inteligente STOP.

5.3 Trabajar con MARCAS de indices
Puede utiliserlasmarcasdeindice para
señalar+puntos determinados del dictado como
puestos de referencia.Un punto de referencia
puede ser el comienzo de una seccion más
importante,ouna parte del dictado que usted
desea revisar mas tarde o aquella a la que quiere
acceder masrapidamente.
5.3.1 Insertar una marca de indice
1 Mediente reproduccion, avance rápido o rebobinado rápido desplácese a la posición donde se deben fjirar lamarca de indices.
2 Presione el botón MENU, cuando está detenido, para abrir el筷. Laopia de menu Dictado queda seleccionada.

Presione el botón inteligente SEGUIR para entrada al sub-menú.

4 Presione los botones ^+ o - para selectionar la option de menu Fijarmarca y presione el boton inteligente OK.

5.3.2 Eliminar unamarca de indices
1 Mediente reproduccion, avance rápido o rebobinado rápido desplácese a lamarca de indicesque se va a eliminar.
2 Presione el botón MENU, cuando está detenido, para abrir el筷. Laopia de menu Dictado queda seleccionada.

3 Presione el botón inteligente SEGUIR para entrada al sub-menú.

4 Presione los botones +o -para selectionar la option de menu Eliminarmarca y presione el boton inteligente OK.

5.4 Asignar un nombre de autor
A cada grabación se le pueda asignar una palabra clave, tal como el nombre del autor. La palabra clave puede ser realizada para identificar las grabaciones y realizar enrutamiento automatístico de archivo en el programa Philips SpeechExec.

Nota
Los nombres de autor deben ser determinados primero con el programa Philips SpeechExec. Consulte 5.1.1 Configuracion avanzada en la pagina 100 para mayor informacion. Por defecto, la categoria de palabra clave AUTOR en la Pocket Memoiene con las palabras clave "DPM 9380" y"---".
Para asignar un nombre de autor a una grabacion:
Presione el botón MENU, cuando está detenido, para Abrir el menu.

Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Dispositivo y presione el boton inteligente OK.

Presione los botones + o - para selectionar la option de menu Nombre de autor y presione el boton inteligente OK.

4 Presione los botones ^+ o - para selectionar un nombre.

5 Oprima el botón inteligente OK para confirmar o el botón inteligente CANCEL para salir sin asignar un nombre.

5.5 Actualización del firmware
El Pocket Memo está controlado por un programa interno llamado firmware. En el marco del cuidado del producto se vigue deserollando el firmware o se corrigen los fallos existentes.
Posiblemente haya aparecido una version más moderna (un «update») del firmware desde que ha adquirido el Pocket Memo. En ese caso puedaactualizar deforma sencilla el firmwarede su aparato.
1 Conecte el Pocket Memo a un ordinador mediante el cable USB suministrado.
2 Descargue laactualizacion del firmware para sumodelo dePocket Memo desdela pagina www.philips.com a suordenador.
3 Copie el archivo de firmware nuevo al directorio principal del Pocket Memo.
4 Separe el Pocket Memo del ordinador y, de este modo, el firmware seactualizará automatistically.
Precaución
- Cargue Completely las pilas antes de laactualización del firmware. Un corte de energia durante la operación decritura del firmware pueda desactivar la grabadora
- No retire la tarjeta de memoria durante laactualización del firmware.

Nota
- Tenga en cuenta que el archivo del firmware debe estar en el directorio principal para que pueda realizarse laactualizacion automatica.
- Una vez finalizada laactualización,el archivodel firmware se borrará automatístico.
5.6 Menu de configuraciones
Búsqueda en el menu del Pocket Memo:
Presione el botón MENU, cuando está detenido, para Abrir el筷.

2 Presione los botones ^+ o- paraylvania un punto del menu adelante o aftas.

Presione el botón inteligente SEGUIR o el botón MENU paraAbrir un sub-menú.

4 Para salir del menu presione el botón inteligente VOLVER.

5 Con los botones ^+ o -puede selectionar un valor.
Presione el botón inteligente OK para acceptar la selección que ha hecho o presione el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sin hacer modificaciones de ajustes.

Nota
- Algunos ajustes tales como: definir losPALabras clave oCambiar el modo dedespliegue de la pantalla,están disponibles através del programa Philips SpeechExec.Véase5.1.1 Configuración avanzada en la párgina 100para mayor información.
- Mantenga presionado el botón MENÜ para acceder a más información de los ARCHivos, el dispositivo y tarjeta de memoria.
5.6.1 Lista de menu
| Pulse el botón MENÜ | Oportunidades | Referencia |
| Dictado | ||
| Eliminar dictado | Cap. 4.3, p. 98 | |
| Borrar archival actual | ||
| Prioridad | Alta, Normal | |
| Asignar得起prioritario a la grabación. | ||
| Bloqueo / EOL | Bloquear, Desbloquear | Cap. 4.1.4, p. 95 |
| Marcar grabación como finalizada (EOL/end-of-letter/final de carta) y protegerla contra su modificación o eliminación. | ||
| Marca de indices | Fijar, Eliminar | Cap. 5.3, p. 103 |
| Puede utilizesse las marcas de indices paraecerar punto determinados del dictado como puntos de referencia. | ||
| Información | Número de grabación, registrar de Fecha y hora, nombre del autor, longitudinal del ARCHIVO | |
| Mostrar información variada relacionada con el archivo actual. | ||
| Grabación | ||
| Formato grabar | SP (.dss), QP (.ds2), HQ (.mp3), XHQ (.mp3) | Cap. 4.1.5, p. 95 |
| El formato de grabación determina la calidad de audio de sus grabaciones y afecta al número de ARCHivos de audio que puedaadirir la tarjeta de memoria. | ||
| Sensibilidad del micrófono | Bajo (Privado), Medio (Dictado), Alto (Conferencia) | Cap. 4.1.6, p. 96 |
| Ajuste la sensibilidad del micrófono para evitar la grabación de ruidos de fondy y ajustar la grabación ambiental. Utilice la configuración Bajo (Privado) cuando grabe en un ambiente ruidoso. | ||
| Reducción ruido | Activar, Desactivar | |
| Reduces background noises of a recording during playback. | ||
| Modo de insertar | Sobrescribir, Insertar, Añadir | Cap. 4.1.3, p. 93 |
| Establecer como editor un archivo grabado previamente. | ||
| Entrada line-in | Desactivar, Mono, Estéreo | |
| Grabar desde una fuente externa agravés del conductor de micrófono. | ||
| Activación por voz | Desactivar, Activar | Cap. 5.2, p. 101 |
| Cuando está habitada la grabación con activación por voz, esta se inciará cuando comience a haber. Cuando pare de haber, la grabadora hará una pausa en la grabación despues de tres segundos de silencio y no se reanudará hasta que no empiece a haber de nuevo. | ||
| Pantalla | ||
| Illuminación | 8 seg, 20 seg. Desactivar | |
| La pantalla permanece iluminada durante el tiempo establecido al pulsar un botón. | ||
| Contraste | ||
| Ajuste del contraste de la pantalla. | ||
| Luz de grabación | Activar, Desactivar | |
| Encender o apagar el LED. | ||
| Language (Idioma) | Cap. 3.5.1, p. 90 | |
| Ajuste del idioma de la pantalla de grabación. | ||
| Dispositivo | ||
| Señal sonora La grabadora proportión retroalimentación acústica al pulsar los botones o cometer errors. | Activar, Desactivar | |
| Nombre del autor A cada grabación se le pueda asignar una palabra clave, tal como el nombre del autor. La palabra clave se pueda usar para identifcar las grabaciones y realizar enrutimiento automatístico de ARCHivos en el programa Philips SpeechExec. | Cap. 5.4, p. 104 | |
| Reacción acústica Le permitte eschar la grabación durante el avance o rebobinado. | Activar, Desactivar | Cap. 4.2.1, p. 98 |
| Ahorro de energia Programar el tiempo para entrada en modo de averro de energia. | 5 min, 10 min, 30 min, 60 min, Desactivar | Cap. 3.6, p. 91 |
| Fecha & hora Ajuste decke y hora. | Cap. 3.5.2, p. 90 | |
| Modo silencioso Cuando está activado el modo silencioso, la luz de fondo, el dispositivo de señal sonora y la lámpara de grabación está desactivados. | Activar, Desactivar | |
| Formatear tarjeta Formateado de la tarjeta de memoria y eliminación de todos los ARCHivos de la grabadora. | Cap. 3.3, p. 89 | |
| Info de tarjeta Muestra información variada relacionada con la tarjeta de memoria. | ||
| Info del sistemas Información del sistema en pantalla, como número de modelo, número de series y version del firmware. | ||
| Cargado=rápido USB Cuando la option Cargado=rápido USB está desactivada, las pilas se cargan a una velocidad más lenta. Si el puerto USB del ordinador no tiene suficiente capacité de suministro (500 mA) desactive la option Cargado=rápido USB. | Activar, Desactivar | Cap. 3.2, p. 88 |
| Ajuste original Restaurar la configuración original del móvil. | Inicio, Cancelar | |
6 Technical data
Conectividad
Auriculares: 3,5 mm
- Microfono: 3,5 mm
- USB: USB 2.0 de alta velocidad
- Conector de base
- Ranura para tarjeta de memoria
Pantalla
- Tipo: LCD
- Tamaño de pantalla diagonal: 44 mm/1,7 pulg.
- Retroiluminación: blanco
- Soporte de almacenamento
- Tarjeta de memoria intercambiable
- Tiños de tarjeta de memoria: Secure Digital (SD), Secure Digital (SDHC)
- Cumple regulac. sist. almacen. masivo
Grabación de audio
- Formatos de grabación: DSS (Digital speech standard), MPEG1 layer 3 (MP3)
- Micrófono integrado: mono
- Modos de grabación: XHQ (MP3/estéreo), HQ (MP3/estéreo), QP (DSS/mono), SP (DSS/mono)
- Frecuencia de bits: 13,5, 27, 64, 128 kbit/s
- Tiempo de grabacion (tarjeta de 2 GB): 349 horas (SP), 170 horas (QP), 72 horas (HQ), 36 horas (XHQ)
- Frecuencia de muestreo: 44,1 (XHQ), 32 kHz (HQ), 16 kHz (QP), 12 kHz (SP)
Sonido
- Tipo de altovoz: altovoz dinámico redondo integrado
- Diámetro del altovoz: 30 mm
- Potencia de salute del altavoz: 200 mW
- Respuesta de Frequencia: 300 - 8.000 (XHQ), 300 - 8.000 (HQ), 300 - 7.000 (QP), 300 - 5.700 (SP) Hz
Alimentación
- Tipo de pila: AAA/LR03 alcalina, AAA Ni-MH LFH9154 de Philips
- Nível de pilas: 2
Recargable: si, mediante USB - Duración de la bateria: hasta 23 horas en modo de grabación SP
- Pilas incluidas
Requisitos del sistema
- Procesador: Pentium III a 1 GHz, Pentium IV recomendado
- Memoria RAM: 512 MB (1 GB recommendado)
- Espacio en el disco duro: 100 MB para SpeechExec, 250 MB para Microsoft.NET
Salida de auriculares o altavoces - Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP
- Puerto USB libre
- Unidad de DVD-ROM
- Tarjeta de sonido
Especificaciones medioambientales
- Cumple con la norma 2002/95/EC (RoHS)
- Producto con soldaduras sin plomo
- Accesorios
- Software SpeechExec Dictate
- Cable USB
- Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
Funda - Guía de configuración
- 2 pilas AAA
Diseño y acabado
Color(es):aluminio negro
Material: carcasa totalmente metálica