VICTRON ENERGY BlueSolar - Panel solar

BlueSolar - Panel solar VICTRON ENERGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BlueSolar VICTRON ENERGY en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VICTRON ENERGY BlueSolar - page 53
SKIP

Preguntas frecuentes - BlueSolar VICTRON ENERGY

Preguntas de los usuarios sobre BlueSolar VICTRON ENERGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Panel solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BlueSolar - VICTRON ENERGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BlueSolar de la marca VICTRON ENERGY.

MANUAL DE USUARIO BlueSolar VICTRON ENERGY

  1. Objetivo de esta guía
  2. General
  3. Precauciones de seguridad para la instalación de un sistemas fotovoltaico
  4. Instalación mecánica
    4.1 Elección de la ubicación
    4.2 Elección del bastidor de soporte adecuado
    4.3 Montaje en suelo
    4.4 Montaje en tejado
    4.5 Montaje en postes
    4.6 Instalación general

  5. Instalación electrica

5.1 Sistema electrico conectado a la red
5.2 Puesta a tierra
5.3 Instalación general

  1. Puesta en marcha y mantenimiento

6.1 Diodos de bloqueo y diodos de derivación
6.2 Prueva, puesta en marcha y resolution de problemas
6.3 Resolución de problemas derivados de tensiones bajo
6.4 Mantenimiento

  1. Limitación de responsabilidad

1. OBJECTIVO DE ESTA GUIA

Esta guía contiene información relacionada con la instalación y la seguridad.

Los instaladores deben leer y comprende esta guía antes de proceder a la instalación. En caso de dudas, le rogamos se ponga en contacto con nuestro département de ventas. Al instalar este modulo, el instalador deben cumplir con todas las precauciones de seguridad dictadas en esta guía y con las normativas locales.

Antes de instalar un systema fotovoltaico, los instaladores deben familiarizarse con los requisitos mecánicos y electricos necessarios para这么做. Guarde esta guía en un lugar seguro para futura referencia (repairación y mantenimiento) y en caso de vente o eliminación de los发展模式.

2. General

La instalacion de sistemas fotovoltaicos requiere conocimientos y habilidades especializados. La instalacion solodeerian realizarla personas qualificadas.

Cada modulo dispone de un cable de conexión incorporeal al本身就是. Podemos suministrar cables a la medida del cliente, si asi lo desea, para mayor calidad de instalación.

Los instaladores asumen el riesgo de las lesiones que能把 darse durante la instalacion, incluido, sin limitacion, el riesgo de descarga electrica.

Cada uno de los modulos能把 general tensiones CC superiores a los 30 voltos, cuando estan expuestos directamente a la luz solar. Una descarga de 30V CC, o mas, es potencialmente peligrosa.

No desconectar cuando este sometido aarga.

Los modulos fotovoltaicos transforman la energia solar en energia electrica CC. Están diseñados para su uso externo. Los modulosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO ELESSSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESSSESS

No intente desmontar los módulos, y no retire las placas de identificacion ni ningun other componente de los módulos.

VICTRON ENERGY BlueSolar - General - 1

No aplicar pintura o adhesivos en la superficie superior del modulo.

No utilise espejos u Others materiales para concentrar de manera artificial la luz del sol sobre los modulos. No exponga las laminas.
traseras directamente a la luz solar.

VICTRON ENERGY BlueSolar - General - 2

Al instalar el systema, cumpla con todas las normativas locales, regionales y naciones. Solicite un permiso de obr si fiese necessario.

3. Precauciones de seguridad para la instalación de un sistema fotovoltaico

Los modulos solares producen energia electrica cuando la luz alcanza directamente su superficie frontal. La tension CC可以选择 superar los 30V. Si los modulos estan connectados en series, la tension total sera igual a lasuma de la tension de cada modulo. Si los modulos estan connectados en paralelo, la corrente total sera igual a lasuma de la corrente de cada modulo.

Mantenga a los niños bien alejados del sistemas,minteras se transporte e instalen los componentes mecánicos y electricos.

Durante la instalacion, cubra la totalidad del modulo con un material opaco para evaporar que se generate electricidad.

No I've encima anillos metálicos, pulseras, aros en las orejas, nariz o labios, ni ningún除外objecto metálico al instalar o reparar sistemas fotovoltáicos.

VICTRON ENERGY BlueSolar - Precauciones de seguridad para la instalación de un sistema fotovoltaico - 1

VICTRON ENERGY BlueSolar - Precauciones de seguridad para la instalación de un sistema fotovoltaico - 2

Utilice solo Herramentes aislantes homologadas para su uso en instalaciones electricas.

Cumpla con las normativas de seguridad de todos los demas componentes presentes en el Sistema, incluyendo el cableado, connectores, reguladores de energia, inversores, baterias acumuladoras y baterias recargables, etc.

Utilice solo equipos, connectores, cableados y bastidores de soporte adecuados para sistemas electricos solares. Utilice sempre el mesmo tipo de modulo en un@mismoistema fotovoltaico en particular.

Las calorificas eletricas se encuentran entre ± 10 porciento de los values indicados de Isc, Voc y Pmax, bajo conditiones de prueba estandar (irradiacion de 100mW / cm2 , AM 1,5 aspectros, y una temperatura de celda de 25^ (77^)

En conditiones externos normales, el módulo producirá corriente y tensiones distinctas a las enumeratedas en su ficha技术水平. Los values de la ficha技术水平 son values supuestos en conditions de prueba estandar. Asi, durante el diseño del systema, los values correspondiente a la corriente de cortocircuito y a la tensión en vacio deperian multiplicarse por un factor de 1,25 para determinar la potencia nominal de los componentes, la capacité de los conductores y de los fusibles y el tameno de los controladores conectados a los modulos o a la calidad del systema.

4. Instalación mecánica

4.1 Elección de laubicación

Selección una ubicación adecuada para la instalación de los发展模式.

Los modulos deben tener orientacion sur en el hemisferio norte y orientacion norte en el hemisferio sur.

Para Obtener información más detallada sobre el mejor ángulo de inclínación, consulte una guía estandar de instalación de sistemas fotovoltaicos o a un instalador o integrador de sistemas de energia solar de confianza.

El modulo no deben estar a la sombra en ningún momento del día.

No utilise el modulo cerca de equipos que pueda generate gases inflamables, o en ubicaciones donde se pueda acumular los mismos.

4.2 Elección del bastidor de soporte adecuado

Siga en todo momento las instrucciones y precauaciones de seguridad incluidas en los bastadores de soporte que se van a usar con los módulos.

No intente perforar agujeros en la superficie de cristal de los modulos. Si lo hace, se perdara la garantia.

No perfore agujeros adiconales en el bastidor de los modulos. Si lo hace, se perdara la garantia.

Los modulos deben estar firmamente suspectos al bastador de soporte utilizing los punto de montaje para una instalacion normal. Si se prevee que la instalacion deba soportar vientos fuertes o nevas, se pueda utilizear puntos de montaje adiconciones. Consulte los detalles en el dibujo singular. Los calculos de cargo se dejan a los diseñadores o instaladores delsystema.

La estructura del bastidor de soporte de los modulos deben ser de material duradero, resistente a la corrosion y a los rayos UV.

4.3 Montaje en suelo

Determine una alta para el Sistema de montaje que evite que la esquina inferior del modulo quede cubierta por la nieve durante el invierno en zonas de abundantes nevadas. Además, asegúrese de que la parte más baja del modulo quede a una alta suficiente como para no verse afectada por la sombra de plantas o árboles, o por arena y piedras desplazadas por el viento.

4.4 Montaje en tejado

Al instalar un modulo sobre un tejado o edificio, aseguirse de que está firmamente sujeto y que no可以选择 caerse bajo a los fuertes vientos o nevas.

Deje un espacio adecuado para la ventilacion y refrigeracion del modulo (10 cm. al menos entre el modulo y la superficie de montaje).

VICTRON ENERGY BlueSolar - Montaje en tejado - 1

Al instalar los modulos sobre un tejado, asegürese de que la construccion del mesmo es adecuada. Ademas, todos los orificios practicados en el tejado para el montaje de los modulos deben sellarse adecadamente para evitar goertas.

En algunos casos,oulda ser besoinio un bastidor de soporte especial.

La instalacion de modulos solares sobre el tejado podria afectar las medidas antiincendio del edificio.

Los modulos estan clasificados como de Clase C y autorizados para su montaje sobre un tejado de clase A.No instale modulos sobre un tejado o edificio durante fuertes vientos, puis podra provocar un accidente.

4.5 Montaje en postes

Al instalar un modulo en un poste, seleccione un poste y una estrctura de montaje de modulos que soporten la fuerza de los vientos habituales en esta zona.

VICTRON ENERGY BlueSolar - Montaje en postes - 1

4.6 Instalación general

El montaje de los modulos debe hacerestilizando los agujeros de montaje ya perforados en el bastidor.
El montaje mas común se leva a cabo montando el modulo utilizing los quatre+puntos simétricos circa de la parte inferior de los bastidores.
Si se preveen fuertes vientos o nevadas en la zona,deeranutilzarse los ocho agujeros de montaje.
No levante el modulo agarrandolo por la caja de conexiones o cables electricos.
No pise ni se ponga de pie sobre el modulo.
No deje caer el modulo o permita que caigan objetos sobre el mesmo.
Para evaporar la rotura del cristal, no coloque objetos pesados sobre el modulo.
No deje caer el modulo con fuerza sobreunga superficie.
El transporte o la instalacion inadequada del producto podra romper el modulo.

VICTRON ENERGY BlueSolar - Instalación general - 1

5. Instalación electrica

Esta guía describe algunos de los usoshabituales más importantes como ejemplos representativos.

5.1 Sistema electrico conectado a la red

La energia electrica CC genera por los sistemas fotovoltaicos también puede convertirse a CA y conectarse a la red Pública. Las politicas de las autoridades locales varian de una regiona a另一边 en lo relativo a la connexion de los sistemas de energias renovables. Consulte a un Diseñador o integrador de sistemas especialido para disnár dichoistema. Normalmente se necesitan permisos para instalar dichos sistemas y los representantes de la comaña eletrica deberá aprobar formalmente e inspeccionar dichoistema antes de acceptorlo.

5.2 Puesta a tierra

El bastidor de los modulos depe be ponerse a tierra de manera correcta. El cable de puesta a tierra debe sujetarse correctamente al bastidor de los modulos para garantizar un Buen contacto elctrico. Ullice el modelo de conector recomendado, o uno equivalente, para conectar este cable.

Si el bastidor de soporte es metálico, la superficie del bastidor deben ser galvanizzato y tener una excelle conductividad. Para la puesta a tierra el fabricante recomienda el borne de conexión Cat. N° GBL4-DBT. Retire con cuidadounos 16 mm. de la funda aislante en el extremo del cable de puesta a tierra, con cuidado de no seccionar el conductor, inserte el cable en el pie del borne de conexión (ver imagen), y apriete el tornillo. Tenga cuidado de no dar al alma del cable. A continuación, termine de apltar a fondo el tornillo.

VICTRON ENERGY BlueSolar - Puesta a tierra - 1
Insertar el cable de puesta a tierraquiry.

A continuación, monte el borne de puesta a tierra ILSCO (recomendado) al bastidor de aluminio mediante tornillos M3 o M5 de acero inoxidable, yDEMAs material necessario, tal y como se muestra mas abajo. Nota: existen dos tamaños de orificios para la puesta a tierra, pero el más(PCRETERIO por ser abandonado. Por el contrario, el material necessitieso para el montaje del borne de puesta a tierra es el mismo - excepto que el tornillo M3 y la arandela plana correspondiente se montan directamente bajo de la cabeza del tornillo M3. La arandela dentada se monta directamente por debajo del borne de puesta a tierra y hace contacto al penetrar el revestimiento galvanizado del bastidor de aluminio. El tornillo de montaje dispone además de una arandela plana, de una arandela de presión y de una tuerca para afianzar todo el montaje, tal y como se muestra en la imagen. El par recomendado para un tornillo de montaje M3 o M5 es de 0,8 NM o 1,5 NM.

VICTRON ENERGY BlueSolar - Puesta a tierra - 2

VICTRON ENERGY BlueSolar - Puesta a tierra - 3

VICTRON ENERGY BlueSolar - Puesta a tierra - 4
For module with 4mm grounding holes
For module with 5.1mm grounding holes

5.3 Instalación general

No utilize modulos de distincta configuracion en un mimo sstema. La cantidad maxima de modulos () = systema Vmax / [Voc(a STC]. Para formar un systema FV se conectan various modulos en series y despues en paralelo, en especial para aplicaciones de alta tension operativa. Si los modulos estan connectados en series, la tension total sera igua a lasuma de las tensiones individuales.

Para las aplicaciones que requiren corrientes elevadas, se pueda conectar various发展模式 fotovoltaicos en paralelo; la corrente total sera equivalente a lasuma de las corrientes individuales.

El modulo se suministra con connectores para su uso con las conexiones electricas del sistema.

Consulte las normativas locales para determinar el時間, tipo y temperatura del cableado del sistemas.

Debera selec tion a secon de cable y uacapacion del conector suficientes como para soportar la corriente de cortocircuito maxima del systema (la secon de cable recomendada es de 4 mm2 para cada modulo y la potencia nominal de los conectores superior a 10A), Tenga en cuneta que el limite superior de la temperatura del cable es de ≥ 85^ y la del conector de ≥ 105^

La caja de conexiones dispone de un puerto de ventilacion. El puerto de ventilacion deberá orientarse Boca abajo, para no exponerlo a la lluvia. Por lo tanto, la caja de conexiones deberá estar en la parte superior del modulo cuando se monta.

VICTRON ENERGY BlueSolar - Instalación general - 1

6. Puesta en marcha y mantenimiento

6.1 Diodos de bloqueo y diodos de derivacion

Los diodos de bloqueo evitan que la corriente regrese desde la bateria hac el modulo cuando no se está generations electricidad. Se recomienda utilizing diodos de bloqueo cuando no se usa un regulator de carga. Su representante commercial podra aconsejarle sobre cuales son los mas adecuados.

En sistemas con mas de dosmerican en series, podra fluir un corriente inversa elevada a través de las celdas que estan parcial o totalmente a la sombra, cuando parte de un modulo está a la sombra y el resto al sol. Estas corrientes podrnanovelar la temperatura de las celdas afectadas, e incluso dañar el modulo. Para proteger el modulo de dichas corrientes inversas elevadas, seutilizan diodos de derivacion. Todos los modulos tenen diodos de derivacion ya integrados en la caja de conexiones. En el improbable caso de que se produzan fallos en el diodo, se pueda sustituir fácilmente.

Protejase de las descargas electricas al proeoder a la reparacion o mantenimiento del systema de energia solar.

6.2 Prueva, puesta en marcha y resolution de problemas

Compruebe todos los componentes eletricos y electronicos del systema antes de uso. Siga las instrucciones en las guas suministradas con los componentes y el equipo.

Compruebe los modulos connectados en series antes de conectarlos al systema.

Comprue la tension en vacio de cada modulo connectado en series con un multimetro digital (se recomienda el Fluke de la serie 170). Los values medidos deben corresponderse con lasuma de la tension en vacio de cada uno de los发展模式. La tension nominal está indicada en las specifications sociales del tipo de modulo utilisé. Si el valor medido es bastante inferior al valor esperado, le rogamos proceda tal y como se describe en la sección "Resolución de problemas derivados de tensiones bajas".

Comprue la corriente de cortocircuito de cada circuito en series. Se peut medir directamente mediate un multimetro digital (se recomienda el Fluke de la series 170) conectado a los dos internales del circuito o modulo en series, o a哪一个quer carga, como la iluminacion FV, para hacer una medicacion aproximada. Atencion: la escalal nominal del amperimetro o la corriente nominal de la carga deben ser 1,25 vces superiores a la corriente nominal de cortocircuito del modulo en series. La corriente nominal esta indica en las specifications tioneldo el tipo de modulo utilized. El valor medido puebe varia de manera importante, dependiendo de las conditions climatologicas, la hora del dia o la sombra que afecte al modulo.

6.3 Resolución de problemas derivados de tensiones bajo

Identifique las tensiones demasiado bajo o demasiado altas. Normalmente, la baja tensiónquiry mencionada corresponde a la disminución de la tensión en vacio del modulo, provocada por el aumento de la temperatura de las celdas solares o por una débil irradiación del sol. Las tensiones demasiado bajo las provocan, normalmente,unas conexiones de los terminales inadecuadas ounos diodos de derivacion defectuosos.

En primer lugar, compruebe todas las conexiones del cableado para asegurar de que el circuito no está abierto o de que no haya una conexión fallida.

Compruebe la tension en vacio de cada modulo:

Cubra los modulos Completely con un material opaco.

Desconecte el cableado deodos terminales de losmodulos.

Retire el material opaco que cubre el modulo que está comprobando y mida la tension en vacio en sus terminales.

Si la tensión medida es solo la mitad de la tensión nominal significa que el diodo de derivación es defectuoso. Consulte "Comprobación y sustitución de diodos de derivación".

En caso de que la irradiacion del sol no sea baja, si la tension a trovés de los terminales es distinta del valor nominal en mas de un 5 porciento, indica una connexion electrica defectuosa.

6.4 Mantenimiento

Recomendamos elARRYe mantenimiento para garantizar un rendimiento optimo del modulo:

Limpie la superficie de cristal del modulo siempre que sea requisite. Para la limpieza, utilise sempre agua y una esponja o una tela suave. Se pueda utiliser un producto de limpieza suave y no abrasivo para eliminar la sociedad más resistente.

Compruee las conexiones elctricas y mecancas cada seis mees para vericar que estan limpias, seguras y no dañadas.

Si surgierarialle problema, haga que los investigue un especialista competente. Atencion, respee las instrucliones de
mantimiento de todos los componentes realizados en el systema, como bastidores de soporte, reguladores de carga, inversores,
baterias, etc.

7. Limitación de responsabilidad

Debido a que el uso de este manual y las conditiones o métodos de instalación, funciona y mantenimiento de este producto fotovoltaico (FV) está fuera de nuestro control, no aceptamos ninguna responsabilidad, renunciando expresamente a la misma en caso de perdida, danos o gastos derivados de, o relacionados de cualquier manera con, dicha instalación, funciona, utilizes o Maintainamento.

No asumimos贯穿a responsabilitad por la infracion de patentes u otheros direchos de terceros que能把an resultar del uso del producto FV.

No se adjudica ninguna licencia, implicamente o deequalquier othera manera, derivada de qualquier derecho o patente.

La informacion que aparece en este manual está basada en是我国oconocimiento y experiencia y lacremos cierta; pero estas informaciones, incluyendo las especificaciones del producto (sin limitaciones), y sugerencias no constituyen ninguna garantia, ni expresa ni implicita. Nos reservamos el Derecho a cuiar el manual, el producto FV, las specifications o las fichas tecnicas del producto sin previo aviso.

Innehäll

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VICTRON ENERGY

Modelo : BlueSolar

Categoría : Panel solar