Topmark Charlie - Cama de bebe

Charlie - Cama de bebe Topmark - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Charlie Topmark en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Topmark Charlie - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cuna plegable para bebé
Marca Topmark
Modelo Charlie
Peso máximo del niño 15 kg
Normas de seguridad EN 12227, EN 716-1/2
Colchón incluido
Dimensiones del colchón (L x ancho) 119‑122 cm × 60‑63 cm
Grosor máximo del colchón Marcado en el lateral de la cuna
Altura interna mínima 500 mm (desde la superficie del colchón hasta el borde superior)
Material del chasis Metal
Material del revestimiento Tela
Sistema de bloqueo En los 4 rieles superiores, enclavamiento manual
Tipo de apertura/cierre Despliegue y plegado manuales
Mantenimiento del chasis Paño húmedo y detergente suave
Mantenimiento del colchón Lavado a mano con agua fría
Mantenimiento del revestimiento (no extraíble) Esponja húmeda con jabón suave
Piezas de repuesto Solo aprobadas por el importador
Garantía 2 años (primer propietario)
Importador Top Mark BV, Postbus 308, 8200 AH Lelystad, Países Bajos
Alimentación Ninguna

Preguntas frecuentes - Charlie Topmark

¿Cómo abrir la cuna plegable Charlie?
Saque la cuna de su bolsa, despegue la cinta Velcro y retire el colchón. Levante la cuna y extienda las esquinas. Localice los sistemas de bloqueo en el riel superior, empújelos 180° hacia arriba hasta que las barras superiores estén completamente fijadas. Repita para los 4 lados. Mantenga el fondo con la correa a media altura, luego presione firmemente en el medio del fondo hasta que quede plano. Coloque el colchón y fije las cintas Velcro.
¿Cómo cerrar la cuna Charlie?
Retire el colchón. Tire de la correa en el medio de la cuna hasta media altura. Presione los sistemas de bloqueo para desbloquearlos y pliegue la cuna. Tire del fondo con la correa y enderece la cuna. Enrolle el colchón alrededor de la cuna plegable y asegúrelo con la cinta Velcro. Guarde todo en la bolsa.
¿Cuál es el peso máximo del niño para esta cuna?
La cuna plegable Charlie está diseñada para niños desde el nacimiento hasta 15 kg. En cuanto el niño sea capaz de trepar fuera de la cuna, deje de usarla.
¿Qué colchón debo usar con la cuna Charlie?
Utilice únicamente el colchón suministrado o un colchón con las siguientes dimensiones: largo 119-122 cm, ancho 60-63 cm. El grosor máximo está indicado en el lateral de la cuna. Asegúrese de que la altura interna (entre la superficie del colchón y el borde superior) sea de al menos 500 mm. El espacio entre el colchón y los laterales no debe superar los 30 mm.
¿Cómo limpiar la cuna Charlie?
Limpie el chasis con un paño húmedo y un detergente suave, luego séquelo. El colchón se lava a mano con agua fría. Los revestimientos de tela no extraíbles se limpian con una esponja húmeda y jabón suave. No use lejía, no lave a máquina, no seque en secadora ni centrifugue.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por el importador Top Mark BV. Contacte la tienda donde compró el producto o consulte www.topmark.nl para más información.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra, válida solo para el primer propietario. Cubre defectos de fabricación y materiales. Los daños debidos a un uso inadecuado o al desgaste normal no están cubiertos. En caso de problema, devuelva el producto completo con su recibo a la tienda.
¿Puedo usar la cuna Charlie en un suelo irregular?
No, la cuna plegable debe colocarse sobre una superficie plana y sólida. Aléjela de escaleras, peldaños y fuentes de calor. Asegúrese de que no haya ningún objeto o niño cerca durante el plegado/desplegado.
¿La cuna Charlie es adecuada desde el nacimiento?
Sí, esta cuna plegable está diseñada para niños desde el nacimiento hasta 15 kg. Nunca deje al niño sin supervisión. Asegúrese de que todos los mecanismos de bloqueo estén bien ajustados antes de usar.
¿Cómo guardar la cuna Charlie cuando no se usa?
Después de limpiar y secar completamente la cuna y el colchón, pliéguela como se indica en las instrucciones y guárdela en su bolsa de transporte. Consérvela en un lugar seco y limpio, protegido de la luz solar directa y temperaturas extremas. No la deje en el maletero de un coche.

Preguntas de los usuarios sobre Charlie Topmark

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cama de bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Charlie - Topmark y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Charlie de la marca Topmark.

MANUAL DE USUARIO Charlie Topmark

Instrucciones de uso

NL

BELANGRIJK: BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.

  • Por favor lea atentamente estas instrucciones y guardelas para futuras referencingias.
  • En caso de sustución de componentes o reparaciones, ulice únicamente componentes suministrados por Importador.
  • En caso de que el arculo resulte dañado por sobrecarga o ciderre incorrecto, la garana quedará anulada.
  • La exposión directa a sol puede causar la decoloración de la tapicería.
  • No exponga el arculo a temperatas extremas. El sobrecalentimiento o la excessiva exposión al sol envejece y decolora los partos del arculo o se pueda torcer.

ADVERTENCI

  • No deja al niño sin supervisión dentro de la cuna de viaje.
  • Las operaciones de montaje,PEGado y desplegado deben落户as a cabo unadulto.
    -Esta cuna de viaje diseñada para el uso exclusivo de niños, hacer un peso máximo de 15kg
  • Paraatar daños por caías, osequirulizingla cuna cuando el Niño sea capaz de saltar de la cuna.
  • La cuna de viaje está lisa para su usosoleo cuando los mecanismos de bloqueo está aplicados. Comprobar detenidamente que está Completely acavados antes de realizar la cuna del viaje.
  • La cuna de viaje, incluyendo las barras laterales y el fondo, deben estar totalmente desplegada y recta antes de realizarla.

  • Las barras laterales deben quedar rmidente ajustadas y sujetas.

  • El eje central de la baseDebe quedar abajo y bien bloqueado.

  • Paraatarlesionesasegureseque los niñosesténalejadosdurante el desplegado yplegado deeste producto.

Topmark Charlie - ADVERTENCI - 1

Topmark Charlie - ADVERTENCI - 2
ADVERTENCI

Topmark Charlie - ADVERTENCI - 3

  • No realizar las operaciones de cierre de la cuna de viaje con el niño bajo.
  • No permittedues los niños juguen con este arculo.

  • Mientras no se está-ulizando,mantener el producto fuera del alcance de los niños.

  • NoULARIAR a cuna con mas de un nioa la vez.
  • Nouve la cuna del viaje con el/la niño a dentro.
  • Coloque永远不会 la cuna de viaje sobre una supercie rme y horizontal.
  • No coloque la cuna de viaje cerca de escaleras o peldaños.
  • Cuando un niño está en la cuna de viaje, asegúrese de que debajo o alrededor de la mesma no haya ningún niño, animal u objecto.
  • La llama abierta u另一边 fuentes de calor potentes, como radiadores electricos o estufas de gas, etc., en proximidad inmediata de la trona constuyen un peligro.
  • Hay que出击 que los niños tomen contacto con liquidos calientes, cables y otros peligros.
  • No ponga almohadas u otros objetivos dentro de la cuna de viaje, el/la niño a podería ayudarse de ellos para trepar y salir de la cuna.
  • No coloque arculos con un cordón alrededor del cuello del niño (cordones de chupetes, cordones de capucha, etc.)
  • No deje dentro nioca de la cuna objectos como, por exemple, cuerdas oCNTas de cornas o persianas que pueda servir como punto de apoyo o dar lugar a riesgo de ahogamente o estrangulacion.
  • La cunja de viaje no se debe ulizar sin el colchón Basics.
  • No use más de un colchón en la cuna de viaje.
  • El grosor del colchón debe ser tal que la alta interna (supercie del colchón hasta el borde superior del marco de la cuna) se ocurre al menos a 500 mm de la posición más baja de la base de la cuna y al menos a 200 mm en la posición más alta de la base de la cuna.
  • La marca en elazo pequeño de la cuna de viaje indica el grosor maximo del colchon que se debe ulizar en la cuna.
  • Dimisión minima del colchón que se debe-ulizar con la cuna: la longitud y ancho deben ser tal que el hueco entre el colchón con los laterales y extremos no sea superior a 30~mm .
  • En caso de que haya colchones adiconiales这辈子 deben tenerunas dimensiones de entre 119 y 122 cm de长大o y entre 60 y 63 cm de ancho.
  • Para evaporar riesgos de ahogamente, evite colocar bajo de la cuna elementos de acolchamento adiconiales, como almohadas o colchones de cadaquier po.
  • Todos los encajes del montaje deben aplterse adecuadamente, deben comprobarse con regularidad y volver a aplterlos si esnecessary.
  • No use la cuna de viaje si una pieza está rota, dañada o ausente o si el cobertor de TCLa está rascado o rota. Ulice solo piezas de repuestos aprobadas por el fabricante.
  • Reemplazar dañado partes inmediamente.

IINSTALLACION/USO

Veriqe que la caja conene los siguientes componentes:

  • La Bolsa de transporte
    La cuna de viaje
    Colchón Basics

Si algunos de los componentes arriba mentionados está defectuoso o falta, pángase en contacto con la enda donde compró este arculo antes de utiliser.

ADVERTENCI

Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y niños paraatar el peligro de asxia.

PARADESPLEGAR

  1. Abra la cremallera, rere la cuna de la bolsa de transporte y guarde la BolsaAparte.Despegue la ra de velcro y rere el colchon.

Topmark Charlie - PARADESPLEGAR - 1

  1. Coloque la cuna en送上o vercal desplegando las esquinas. Localice los elementos debloqueo de las barras superiores. Levante los elementos debloqueo colocandolos a un angulo de 180^ .Las barras superiores deben quedarperfectamentebloqueadas. Repita this operation en los quatre laterales.

Topmark Charlie - PARADESPLEGAR - 2

(Note: los elementos de bloqueo se encuentran bajo la cubierta de tela.) 2

Compruebe que el eje central de la base queda a mitad de la alta de la cuna hasta el momento en que todas las barras superiores estén desplegadas y bloqueadas.

  1. Empuje rmamente hacer abajo el eje central de la base hasta que la base quede horizontal y bloqueada.

Topmark Charlie - PARADESPLEGAR - 3

Topmark Charlie - PARADESPLEGAR - 4

3

  1. Exenda el colchón sobre la base. Cierra la ra de velcro.

USO

PARAPLEGAR

  1. Rere el colchón. Tire del mango del eje central hasta que la base quede a mitad de la alta de la cuna.

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 1

1

  1. Presione los elementos de bloqueo para liberarlos y empezar aPEGAR las barras.

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 2

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 3

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 4

  1. Tire rmidente del mango del eje central para reunir las quatre patas en el centro.

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 5

  1. Coloque el colchón envolviendo la cuna.
    Cierre la ra de velcro.

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 6

  1. Meta la cuna en la bolsa de transporte.

5

Topmark Charlie - PARAPLEGAR - 7

Par prolongar la vida de este producto infant, mantengalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa duratelargos peíodos de empo.

No ulice detergentes abrasivos. No sumerja la cuna en agua.

Limpie laestructura con un pano humedo y con un detergente suave, y seque cuidadosamente.

Las cubiertas de tel y ribetes能把 limpiarse con agua caliente y una solución de jabon o detergente suave. Dejelas secar totalmente, preferiblemente fuera de la luz solar directa.

Almacene siempre el producto en un lugar limpio y seco.

No lo deje en el maletero del coche.

Este arculo no es apto para ulizarse en la playa; la arena desgasta y el agua marina oxida los materiales.

No limpiar en seco ni realizar lejía

No lavar en lavadora,ocular en secadora ni centroidar, salvo que se indique lo contrario en la equeta de instrucciones del producto.

Las cubiertas de TCL y ribetes jos能把 limpiarse con una esponja humeda con jabon o un detergente suave. El colchón se pueda lavar a mano en agua (vease la equeta de lavado). Dejar/secar Completely antes de dolar o guarder el producto.

En algunos climas, las cubiertas y ribetes peuvent verse afectadas por el moho y las manchas de humedad. Para evaporar que this occurra, no dolar ni guardar el producto si está humedo o mojado. Siempre garde el producto en un sio bien venlado.

Verique connuamente las piezas para comprar que estén bien apretados los Tornillos, tuercas yotiros mecanismos de cierre. Ajustelos en caso necessario para Conservar la seguridad de este producto infant. Si hay piezas dobladas rasgadas, desgastadas o rotas, arréglesa a la mayor brevedad.

Ulice únicamente las piezas y accesorios aprobados por el proveedor.

GARANTÍA

La garana de este arculo es de 2 años a parr de la Fecha de compra. Dentro del periodo de garana subsanaremosrialquier fallo de fabricacion y/o de los materiales, ya sea mediante la reparacion o susturacion de los componentes o bien ofreciendole un nuevo arculo a cambio.

Los días causados por el uso Incorrecto, desgaste natural o fallos que no inuyen de forma significava en el funcionaimiento o el valor del arculo no está cubiertos por la garana.

En caso de que el arculo resulte dañado por sobrecarga o cierra incorrecto, la garana quedará anulada.

Para poder hacer uso de nuestro servicios dentro del periodo de garana, deben devolver el arculo completeo jusqu'à con el juscante de compra a la enda donde lo compró.

La garana es valida unicamente para el primer propietario y no es transferible.

Importador: Top Mark BV

Postbus 308

8200 AH Lelystad

Paises Bajos

consument@topmark.nl

www.topmark.nl

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Topmark

Modelo : Charlie

Categoría : Cama de bebe