BaseCamp - Parilla BioLite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BaseCamp BioLite en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BaseCamp BioLite
Preguntas de los usuarios sobre BaseCamp BioLite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BaseCamp - BioLite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BaseCamp de la marca BioLite.
MANUAL DE USUARIO BaseCamp BioLite
Manual de instrucciones
Gracias por Comprar un BioLite BaseCamp. La información presente en este manual de instructcciones asi como los videos que ayudan a explicar el funcionaiento está disponibles en了我的o situ web:
Encendido/alimentacion 22-23
Preparación de alimentos 24-25
Panel y recarga 26-27
Apagado y Limpieza 28
Consejos & soluacion de problemas 29
Advertencias 30
Información de Garantía 31
FrançoisEspanc
Chez you 32
Installation 33
ANTES DE UTILizar Este PRODUCTO POR PRIMERA VZ:
- Lea todas las instrucciones para garantizar el correcto funciona de BioLite BaseCamp.
- Visitenos en biolitestove.com/warranty y registre su hornillo BaseCamp.
Parrilla
33.65 cm de diametro 350cm²
Dimensiones
38.1 cm de alta
(patas plagadas)
58.4 cm de alta
(patas extendidas)
Peso
9kg
Materiales
Acerio inoxidable, hierro
fundido, plácico
Combustible
Biomasa solida solo (palos, ramas, lena, piñas, trozos de madera, etc.)
Salida de energia USB
5W@5V
Los tiempos de carga varian según la intensidad del fuego)
Bateria
Iones de litio, 2200mAh
En la caja
BioLite BaseCamp, lampara
USB flexible, accelerantes de fuego, instructaciones, rejilla de combustible, bandeja para la peniza
1 | Instalación
- El BioLite BaseCamp proportionsa una alta ajustableacias a las patas plegables que elevan la estufad el suejo para reducir el impacto medioambiental. AVISO: Se recomienda encarecidamente usar el BaseCamp solo cuando las patas estan extendidas. La base del hornillo se caliente mucho durante su uso y pueda darar las superficies sensibles si las patas no se extienden.
- Quitar las patas plegables tirando hacía afuera (fig. 1 & fig. 2).
- Colocar el accesorio propagated de la llama sobre el grill con los aros hacía abajo.
- Insertar la palanca de grill a hornillo colocandola con la cara convexa hacía arriba, en la ranura lateral en la parte superior de la parrilla del BaseCamp. Introducir el perno de rotación en el agujero correspondiente.
- Colocar la parrilla sobre la cucina.
- Fijar la rejilla del combustible a la zona de entrada del combustible introduciendo las clavijas en las dos ranuras interiores (fig. 3). Fijar la bandeja para la cenia en las dos ranuras exteriores (fig. 3). ADVERTENCIA: se necesitan ambos accesorios para utiliser el BaseCamp de forma apropriada y segura. Si está instalados correctamente, la rejilla y la bandeja para la cenia estarán perpendiculars a la entrada del hornillo (fig. 4).



2 Encendido y Alimentacion
El BaseCamp es una forma divertida y eficiente de cocinar con madera. Nuestra singular Tecnologia permite utilizear menos madera manteniendo un fuego fuerte. Como conequalier fuego, la clave para encenderlo adecadamente es una buena fuente de combustion.
- La madera dura y seca es ideal como fuente de combustión. Es mejor no'utilizar madera fresca ya que produciráblemado humano.
- Cuando se encienda el fuego, empezar con ramas pequeñas para evaporar hacer demasiado humano.
- En el BaseCamp se pueda usar tres tamanos differs de madera dependiendo de la intensidad del fuego.
- Disponer de los palos de forma variada para permitir el flujo de aire (fig. 1a).
- Para Maintener el fuego, introducir madera en la unidad cada 5-10关键时刻. Se debe tener cuidado cuando se esté cerca de la entrada va que el contenido quema.
- Observese que la Tecnología de BioLite BaseCamp create un fuego eficaz. NO se necesita una llama enorme en la base superior. El panel de temperatura situado en elbloque de alimentación naranja proportiona información sobre la intensidad ideal del fuego para cocinar y cargar.
- Mientras el fuego está encendido, se acumulá ceniza en la entrada del hornillo. Recoger la ceniza cada 20-25 horas con una paleta o un recogedor resistentes al fuego paraMaintener el flujo de aire, lo que mantendra el calor del fuego de forma constante y permitirá el reabastecimiento fácilmente.



Encendido
Los palos másPICQUEYLASASTILLASONIDEALSAPARENCERELFUEGO.SISEmpiezaconpalosgrandeseproduciramuchohumoryno seencenderalefuego de formaficaz.Enlacajaseincluyenaccelerantes solidospara encenderel fuego de forma mas segura.Noutilizaraccelerantesliquidos.Consejo:la lemaaspequeaesidealpara laparrilla.
Aumento
Según van creciendo las llamas, se pueda introducir palos más grandes o trozos de leña en la estufa. Este hará que se formenbrasas y hará queurrenta la temperatura en la unidad.
Fuerte y Continuo
Una vez que el fuego haya cogido fuerza y se hayan formadobrasas, se pueda utilizar piezas de madera mas grandes como ramas de entre 3 y 4 cm de diametro oURTAR trozos de leña. Sin embargo, es importante no llenar a rebosar la CAMERA de combustión. Esto no hara que se cree un mejor fuego.
ADVERTENCIA
Llenar en excesso launidad puede hacer que el fuego se extienda al exterior produciendose asi un riesgo de incendio en los alrededores (fig. 1b).
Se debe tener especial cuidado al retiring la ceniza de la unidad. Tanto la unidad como la ceni-za estaran calientes y podrian causar heridas si se tocan sin querer. La ceniza debe desecharse correctamente ya que possible volver a prender y presentar un riesgo de incendio.
3 | Preparación de Alimentos
- Dejar que la llama prenda al menos diez horas antes de cocinar para que la parrilla se caliente.
- Consejo: echar leña de forma continua en el hornillo en distinctos intervalos de tiempo para garantizar un fuego constante.
- El BaseCamp Tiene dos zonas de temperatura. La temperatura "ALTA" se expande hacía el exterior desde el centro del hornillo y la temperatura "MED" que se encontrarra en el perímetro exterior (fig. 1).
- Para cocinar la comida a la parrilla,defer que la rejilla se caliente con la llama dispersa colocando la palanca en el centro del hornillo en la posicion de GRILL (fig. 2).
- Para cocinar normal, mover la palanca para que suba una llama concentrada por el hornillo y colocar la cazuela en la parte superior de la rejilla (fig. 3).

AVISO
LA SUPERFICIE Y EL CUERPO DEL HORNILLO ESTARAN CALIENTES. No tocar. Utilizar siempre pinzas de metal o utensilios residentes al fuego cuando se cocine.
ADVERTENCIA
La comida con mucha grasa可以使 provocar estallidos. Mantener la comida en recipientes. NO rociar sprays directamente en la superficie donde se cocina ya que se podra provocar un incendio fuera del area de cocina.

La parrilaienecapacidadpara hasta 5kg de peso.

ADVERTENCIA
Si se coloca más peso del recomendado pueda que se desnivele por lo que la comida caliente所提供 y se podrjan producir días en la unidad.
2

3

4 Panel y Recarga
- El BioLite BaseCampiene con un bloque de alimentacion naranja totalmente revolucionario ubicado en un lateral del cuerpo de la unidad. Ah esdonde el calor se convierte en electricidadutilizable ydonde un ventilador interno produe aire hacia la camera de combustion para produir un fuego mas eficiente.
- El ventilador funciona automatistically cuando la sonda se caliente. El botón de encendido (fig. 1a) es para utiliser la bateria almacenada al cargar un dispositivo cuando no hay fuego.
- En la parte superior del bloque de alimentación, hay dos filas de LEDs. La fila que está más a la derecha con el significo de la llama (fig. 1b) mide el calor del fuego.
1 luz = fuego suave. 4 luces = muy caliente. - La luz de emergencia (fig. 1c) significa que los TEGs (generador termoelectrico) se estan sobrecalentando porque: 1. el fuego es muy intenso y el usuario deben atenuarlo para evaporar. 2. el ventilador está fallando y la parte fria de los TEGs no está enfiando correctamente.
- La fila que se encuesta a la izquierda con el symbolo del rayo (fig. 1d) indica el nivel de carga de la batería interna. 25, 50, 75 y 100%

- Después de aproximadamente 10 horas con un fuego fuerte, losindicadores LED se iluminaran. Ahora se pueda empezar a cargar los dispositivos USB siempre y cuando haya unminimum de dosindicadores de nivel de la bateria encendidos.(fig.2).
- Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCamp puede producir 5 W de electricidad a工程技术 de la Argentina. Para su酐 de la electrónica, el electroeléctrica se usa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCamp pueda producir 5 W de electricidad a工程技术 de la Argentina. Para su酐 de la electrónica, el electroeléctrica se usa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrónica. Para su酐 de la electrónica, el electroeléctrica se usa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrónica. Para su酐 de la electrónica, el electroeléctrica se usa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrónica. Para su酐 de la electrética, el electroeléctrica se usa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrónica. Para su酐 de la electrética, el electroeléctrica se usa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrónica. Para su酐 de la electrética, el electroeléctricaseusa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrética. Para su酐 de la electrética, el electroeléctricaseusa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, el BioLite BaseCampagleablefleto de la electrética. Para su酐 de la electrética, el electroeléctricaseusa un fuso de lumberto. Con un fuego fuerte, the BioLite BaseCampagleablefleto de la electrética. Para su酐 de la electrética, the Electrode is used to produce the current and voltage of the base camp.
- El bloque de alimentación puede almacenar energia para su uso posterior. Presionar el botón para activar el puerto USB para cargas cuando launidad no está en funcionaimiento (fig. 3). Losindicadores del nivel de la bateria做不到 el estado de cargas de la bateria.
- Mantener los dispositivos electrónicos alejados del hornillo cuando se carguen,msteads se está cocinando.Nodefer ni apoyar los dispositivos sobre la unidad.
- El BioLite BaseCampiene conuna lampara de cuello de cisne USB que permite alumbrar el areaonde se cocina. Para alumbrar durante el encendido, presionar el boton para activar el puerto USB como se indica arriba. Tener en cuenta que los dispositivosguecargarse,msteadseusutiliza la lampara,aquenotodoslosdispositivosson compatiblescon este modo.


AVISO
Launidad está muy caliente durante su uso. Mantener los dispositivos electrónicos alejados del hornillo ya que si entra en contacto podrián sufir daños. No tocar;ninguna superficie metalíca al enchufar los dispositivos albloque de alimentación, ya que estarán muy calientes. Tocr unicamente las partes de plástico delbloque de alimentación.
5 Apagado y Limpieza
APAGADO
- Esperar hasta que la superficie se ha haya enfiado Completely, aproximamente 15-20 horas antes de que el fuego se haya extinguido.
- Limpiar la ceniza del hornillo con una paleta o un recogedor resistentes al fuego. ADVERTENCIA: la ceniza y lasbras你能 revivarse y presentar un riesgo de incendio en los alrededores. Deshacerse de las cenizas correctamente para evaporar el riesgo de incendio.
- Retirar la rejilla del combustible y la bandeja para la ceniza.
- Sostener el hornillo del asa yPEGAR las patas hacer bajoconsecutivamente para su almacenamento (fig. 1).
LIMPIEZA
- Retirar la rejilla superior y el propagated de llamas, limpiar con un cepillo metalico y secar bien para evaporar el oxido.
- Para limpiar la parte exterior del cuero del hornillo, incluido elbloque de alimentacion, limpiar con un trapo humedo, no echar agua directamente sobre o dentro del hornillo ni delbloque de alimentacion.


MANTENIMIENTO
- Almacenar en un lugar fresco, seco y bien ventilado
- Evitar guardarlo en lugaresonde haya una temperatura elevada
- Manteneronga del alcance de los niños
- Si no se usa el producto en 6 horas, seranecessaryreacondicionarel bloque de alimentaciondejando arder el fuego durante 10 minutos mas de lo habitual antes de la energia.
- Limpiar el filtro de pelulas periodically cuando está visualmente obstruido (fig. 2)
Consejos & solución de problemas
Fuego con humano
- Utilizar astillas y palos más(PC) para hacer el fuego
Utilizar combustible mas seco - Evitar llenar demasiado el hornillo: retirar piezas de combustible para melhorar el flujo de aire
- Evitar lugares con viento
Llama demasiado alta/fuerte
- Dejar quemar durante 5-10 horas O BIEN
- Retirar 1-2 piezas de combustible del hornillo con mucho cuidado que esta estarán prendidas con fuego. Apagar inmediamente.
Fuego fuera de la entrada del hornillo
- Retirar la ceniza para introducir combustible nuevo
- Introducir la madera en el hornillo
- No llenar demasiado la entrada del combustible
Utilizar combustible de menor diametro
Los dispositivos no se cargan
- Comprobar las necessities technologicals del dispositivo para garantizar que está bajo de las espécificaciones de las capacities de energia de BioLite.
- Comprobar el panel indicatez de calor del fuego. Cuanto mas fuerte sea el fuego, antes estara preparado para carrgar los dispositivos. Si el fuego no está lo suficientmente caliente, asegurarse de que hay espacio suficiente para el flujo de aire y de que se ha colocado el combustible correctamente.
- Mirar el LED del panel indicador de energia de la bateria. Si hay menos de dosindicadores encendidos, la bateria está vacía y NEEDA tiempo para almacenarmas energia antes de la energia.
- Tener en cuenta que si pasan más dearethesmesessinqueelBaseCampseutilice,se necessitaratempoadiconionalpara producir electricidad.
- Si hay dos o másindicadores encendidos y losdispositivosaún no secargan, comprobarlos cables.
- Si los cables functionan correctamente y los dispositivos no se cargan, ponser en contacto con Biolite.
para mas soluiones de problemas, visite www.biolltestove.com

PELIGRO
RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO, EXPLOSION, INCENDIO, QUEMADURAS Y CORROSION
PELIGRO DE EMISION DE MONOXIDO DE CARBONO. Este hornillo debe USARSE SOLO AL AIRE LIBRE; no utilizear nunca en carpas, vehículos, en lugares cubiertos uotherslugaresdonde no circule aire fresco.La inhalacionde monoxido de carbono pueeotecovar la muerte o daño cerebral.Elmonoxido de carbono (CO) se produc alquemarsele combustible.PELIGRO DE EXPLOSION-INCENDIO. Este hornillo esta diseñado para quemar biomasa solida (p.ej.madera, piñas de pino, etc.) unicamente.No deben colocarse NUNCA en el hornillo liquidos, geles, plácicos uotrosagentes que acelen la combustion. Este hornillo se calienta durante su uso ypuede incendiar materiales inflamables que se会展ren demasiado cerca de la llama.Mantenga los materiales inflamables a por lo menos,45 cm de los costados y 122cm de la parte superior del hornillo.Mantenga la gasolina yotros liquidos y vapores inflamables bien alejados del hornillo.Limpielo con fecuencia para evitar la accumulacion de grasa y la posibilidad de que la grasa se prenda fuego.Nunca dejeel hornillo sin superviación.PELIGRO DE QUEMADURA.Las superficies metálicas estaran calientes,mirmas el hornillo este en funcimiento y constituyen un riesgo de quemadura.Manipule el hornillo mediate el Módule de energia solamente.Llasllamasuen sergrandes.Nunca deejel hornillo sin supervisionmiernas este caliente o en uso.Noueva el hornillo,mirnas este encendido.Mantenga fuera del alcance de los niños. Utilice siempre en terreno llano.PELIGRO DE LA BATERIA. La bateria recargable que se encontrarndeno del Móulo de energiauedeconstituir un riesgo de incendio,explosion,fuga ou quemadura quimica si no se manipula de forma adecuada Para evitar riesgos, mantenga seco el Módule de energia para impedir la corrosión de la bateria.Mantenga este Móulo y la bateria bien lejos deoras fuentes de calor.No exponga la bateria a sacudidas, presion o vibracion excessivas.NOintente cambarla bateriausted solo.Si la bateria no se recarga,comuniquese con BioLite para recibir informacion acerca de su reparacion.LEA, COMPRENDAYSIGATODASlas instruccionesyadvertenciasde este manual antes deutilizareste hornillo.No seguir las advertencias e instrucciones proportionadas con este hornillo peutocasionar daños a la unidad,lesiones graves en el cuerpo o la muerte.Solo poder占用er el hornillo aquellas personasquepenedentery seguir las instrucciones del producto.Comuniquese con BioLite si tene una suspuna sobre seguidad o functonamento.

Este hornillo es para usar unicamente al aire libre.

Está diseñado para quemar biomasa sárida unicamente. Nunca deben colocarse en el hornillo liquidos, geles, plácicos uOthers agentes que aceleren la combustión.

Las superficies metálicas estarán calientes cuando el hornillo está en funciona y constituyen un riesgo de quemadura.

No está disnado para ser utilizdo bajo lluvias fuertes. Mantenga seco el Modulo de energia.

Respete todas las normas locales de recoleccion de combustible y encendido de fuego. Las politicas sobre coccion y fuego varian en ..funcion de la temporadora y el parque. Solo usted可以选择venir los incendios forestales.
Información de garantía de Biolite BaseCamp
ANTES DEL PRIMER USO, vis它们在 biolitestove.com/warranty
y registre su BaseCamp para la elegibiliidad de la garantía.

BioLite posee una garantía limitada de un año. Si este producto no funciona adecuadamente durante el uso normal dentro del año posterior a la compra, comuniqué con BioLite o con su distribuidor local para recibir información acerca del proceso de devolución. Unicamente BioLite determinará si el problema se debe a un defecto de fabrica. De ser asi, BioLite reparar o reemplazará launidad según su criterio y se la regresará, sin cargo.
Esta garantía no cubre daños ni mal funciona proporcado por mal uso, mantenimiento inadequado, negligencia, desgaste normal o accidentes. El hornillo BaseCamp pueda'utilarse solo como aparato de cocina o cargador. Nunca haga modificaciones en el el BaseCamp ni lo utilizes con una pieza o accesorio que no está expresamenteaprorado por BioLite.Esta garantía cubre unicolemente al comprador original y es requisitejo presentar el comprobante de compra.
Todas las garantías implicadas exigidas por la ley tienen un plazo limite de un año. BioLite no sera responsable por ningún tipo de dano indirecto o incidental. BioLite no se hará responsable si el producto o defecto describe en este manual causa algovictim o falla en othero equipo.
0 Chez you
