TE 352 Epok - Teléfono TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TE 352 Epok TELEFUNKEN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TE 352 Epok TELEFUNKEN
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TE 352 Epok - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TE 352 Epok de la marca TELEFUNKEN.
MANUAL DE USUARIO TE 352 Epok TELEFUNKEN
TELEFUNKEN TE 300 Epok Teléfono digital inalámbrico
Activación Información importante Este documento es solamente una guía de inicio rápido. Las instrucciones completas de funcionamiento están disponibles en el sitio Web www.telefunken-digital.com. Contenido de la caja 1 teléfono inalámbrico 1 base 1 adaptador eléctrico 1 cable telefónico 2 pilas recargables NiMh mAh tamaño AAA 1 guía de inicio rápido Idioma El idioma por defecto del TE 301 y del TE 352 es el francés. Para cambiar el idioma: Pulse ‘MENU/OK’, y desplácese usando ▲ o ▼ hasta REGLAGES COMBINE Pulse ‘MENU/OK’, y desplácese usando ▲ o ▼ hasta LANGUE Pulse ‘MENU/OK’, y desplácese usando ▲ o ▼ para elegir el idioma apropiado y pulse ‘MENU/OK’ para aceptar. Colocación de la base Debería elegir una ubicación con las características siguientes: Una superficie horizontal y estable Alejado no más de 1,5m de una toma de corriente y de un conector de teléfono Alejado al menos 1 metro de cualquier otro electrodoméstico para evitar interferencias. Fuera de los rayos directos del sol y a una distancia suficiente de cualquier fuente de calor Fuera de áreas mojadas o húmedas, como los cuartos de baño Su teléfono TELEFUNKEN tiene un alcance de 300m en exteriores cuando hay una línea de visión clara entre la base y el teléfono. Cualquier obstáculo entre la base y el teléfono reduce en gran medida el alcance. Si la base está en interiores y el teléfono está en interiores o exteriores, el alcance no supera los 50m. Las paredes muy gruesas pueden afectar al alcance.13
Activación Conexión Base Conecte el conector transparente del adaptador eléctrico en el lugar marcado debajo de la base, y enchufe el otro extremo en una toma de corriente. Teléfono
1. Coloque las 2 pilas NiMH tamaño AAA suministradas en el teléfono. Cierre el
compartimiento de las pilas con su tapa.
2. Coloque el teléfono en la base, y déjelo cargando al menos 24 horas. Asegúrese de
colocarlo en la posición correcta. Cuando el teléfono esté cargado, le aparecerá el símbolo correspondiente.
3. Después de 24 horas, conecte el cable telefónico en la base y en la toma de
teléfono de la pared. Ajustar la fecha y la hora Si contrata el servicio de identificación de llamada de su operador de telefonía, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente en el teléfono con cada llamada recibida. Si no contrata este servicio, puede ajustar la fecha y la hora manualmente.
1. Pulse ‘MENU/OK’, luego ▼ para ver en pantalla ‘RELOJ/ALARMA”.
2. Pulse ‘MENU/OK’: En la pantalla aparece ‘CONFIGURAR HORA”.
3. Introduzca la fecha en el formato DD/MM. Ejemplo: 04-08 para el 4 de agosto.
4. Pulse ‘MENU/OK’, e introduzca la hora en formato 24-horas, HH: MM. Ejemplo:
14-45 para las 14:45 o las 2:45 pm.
5. Pulse ‘MENU/OK’ para confirmar, o pulse para volver al modo en espera.
Corte de suministro eléctrico En el caso de un apagón, solo podrá usar la base para hacer y recibir llamadas. El teléfono sonará cuando reciba una llamada, pero no se iluminará la pantalla y la identificación de llamada no se guardará en el registro de llamadas. No podrá usar ninguna otra función de la base ni del teléfono inalámbrico hasta que se restablezca el suministro eléctrico.14
Accede a la guía de teléfonos. Se desplaza hacia arriba por las opciones. Sube el volumen del auricular.
En Espera / modo PREPARATORIO DE MARCACIÓN: para hacer una llamada. En la Lista de re-llamadas / registro de llamadas / guía de teléfono: hace una llamada al contacto seleccionado. Con el teléfono sonando: contesta la llamada.
17. TECLA TERMINAR LLAMADA
Durante una llamada: termina la llamada y regresa a modo en espera. Activa / desactiva el teléfono inalámbrico.15
Accede a la lista de llamadas recibidas. Se desplaza hacia abajo por las opciones. Baja el volumen del auricular.
Accede al menú y a sus diferentes opciones. Confirma una selección.
Tecla ‘Rellamada’. Regresa al menú previo. Borra un error cuando escribe un número o un nombre.
La tecla de Intercomunicación hace una llamada interna a otro terminal telefónico registrado en el mismo sistema.
22. Teclado numérico
23. TECLA * Bloquea el teclado (pulsación larga)
Manteniéndola pulsada: desactiva el timbre.
Guía de teléfonos Puede anular una nueva entrada que esté introduciendo pulsando en cualquier momento. Eliminar un contacto
2. Pulse ▲ o ▼ hasta seleccionar la entrada a eliminar, y pulse ‘MENU/OK’.
3. Pulse ▲ o ▼ hasta seleccionar ‘ELIMINAR NÚMERO”, y pulse ‘MENU/OK’.
4. Pulse para regresar al modo en espera.
Eliminar todos los contactos
1. Pulse ‘MENU/OK’ tres veces:
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar ‘ELIMINAR TODOS”, y luego pulse ‘MENU/OK’.
3. La pantalla le preguntará “¿CONFIRMAR?”. Pulse ‘MENU/OK’:
4. Pulse para regresar al modo en espera.
Reiniciar su teléfono La reiniciación le permite recuperar los valores de fábrica de su teléfono.
1. Pulse ‘MENU/OK’ y ▼ hasta ver en pantalla ‘CONFIGURACIÓN BS”, luego pulse
2. Pulse ▼ para seleccionar ‘CONFIGURACIÓN AVANZADA”. Pulse ‘MENU/OK’.
3. Introduzca el código PIN (por defecto 0000) y pulse ‘MENU/OK’.
4. Pulse ▼ para seleccionar ‘POR DEFECTO’. Pulse ‘MENU/OK’.
Contestador automático El contestador automático de su TE 352 graba las llamadas perdidas cuando está activado. Puede grabar hasta 99 mensajes, el tiempo total de grabación es de 15 minutos. Cada mensaje puede durar un máximo de 9 minutos. Su saludo puede durar 1 minuto. Uso del contestador automático desde la base REPRODUCIR / PAUSA: Inicia o detiene la reproducción de mensajes Modo Contestador Hay dos mensajes pre-grabados y usted también puede grabar su propio saludo. Contestar y Grabar La persona que llama puede dejar un mensaje. El mensaje pre-grabado es "Hello, I cannot answer you right now; please leave a message after the beep" Sólo Saludo La persona que llama oirá su saludo pero no puede dejar un mensaje. El mensaje pre-grabado es "Hello, I cannot answer you right now and you cannot leave a message, please call again later" Grabar, oír o eliminar su saludo
1. Pulse ‘MENU/OK’ dos veces para seleccionar CONTESTADOR AUTOMÁTICO y
púlselo otra vez cuando aparezca en pantalla el número de mensajes.
2. Desplácese usando ▲ o ▼ hasta CONTESTADOR y pulse MENU/OK para activar o
desactivar el contestador automático.
3. Desplácese usando ▲ o ▼hasta seleccionar ELIMINAR TODOS y pulse MENU/OK
para eliminar todos los mensajes de voz.
4. Desplácese usando ▲ o ▼para seleccionar SOLO SALUDO y pulse MENU/OK si
desea que la persona que llame oiga un mensaje pre-grabado pero que no deje un mensaje.
5. Desplácese usando ▲ o ▼hasta seleccionar OGM 1 o OGM 2 y pulse MENU/OK
para seleccionar / oír / borrar / grabar el mensaje pre-grabado 1 o 2.
6. Desplácese usando ▲ o ▼hasta seleccionar NÚMERO DE TONOS y pulse
MENU/OK para elegir el número de tonos de llamada antes de que la persona que llama oiga el mensaje pre-grabado.
7. Desplácese usando ▲ o ▼hasta seleccionar IDIOMA y pulse MENU/OK para elegir
el idioma del mensaje pre-grabado.
8. Desplácese usando ▲ o ▼hasta seleccionar CONTRASEÑA y pulse MENU/OK
para establecer la contraseña de su contestador automático.19
Intercomunicador Para establecer una llamada interna con otro terminal: pulse el botón Intercom en el teléfono seguido del número del terminal de teléfono con el que le gustaría hablar (por ejemplo, pulsando Intercom 1 establecería comunicación con el terminal 1, pulsando Intercom * establecería comunicación con todos los terminales), cualquier terminal de teléfono registrado con la base hará sonar el timbre con la melodía Intercom y pulse en el terminal de teléfono para iniciar la conversación.
Garantía Este teléfono viene con una garantía de 24 meses, desde la fecha de compra del teléfono. Para más información sobre la cobertura de esta garantía, por favor lea el manual completo de las instrucciones de funcionamiento disponible en la página web www.telefunken-digital.com. Contacto del Sevicio de Post-Venta En el caso de un problema técnico, tenga la libertad de contactar con nuestro servicio de post-venta. postventa@sopeg.fr o llame al 687035185.20
35. Teclado Numérico
4. Premir ‘MENU/OK’. aparecerá ‘ADD NUM.’.
4. Premir ▼ para seleccionar ‘DEFAUT Premir ‘MENU/OK’.
desactivar o atendedor de chamadas.
ManualFacil