TE 352 Epok - Telefone TELEFUNKEN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE 352 Epok TELEFUNKEN em formato PDF.

📄 37 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice TELEFUNKEN TE 352 Epok - page 21
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
SKIP

Perguntas frequentes - TE 352 Epok TELEFUNKEN

Questions des utilisateurs sur TE 352 Epok TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE 352 Epok - TELEFUNKEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE 352 Epok da marca TELEFUNKEN.

MANUAL DE UTILIZADOR TE 352 Epok TELEFUNKEN

Contestador automatico

Informação importante

Este documento é apenas um manual de inizio rápido. Não disponíveis instruções de funcção completeness na págin de internet www.telefunken-digital.com.

Conteudo da caixa

  • 1 microtelefone sem fios
    1 base
    1 adaptor de corrente
  • 1 telephone sem fios
  • 2 bacterias recarregáveis AAA niMh mAh
    1 manual de inicia=rápido

Idioma

O idioma padrão do TE 301 3 do TE 352 é o Francês. Para alterar o idioma:

  • Premir 'MENU/OK', e deslocar uso ou para REGLAGES COMBINE
  • Premir 'MENU/OK', e deslocar uso para LINGUE
  • Premir 'MENU/OK', e deslocar using ou para escolher o idioma adequado e premir 'MENU/OK' para confirmar.

Posicionar a base

Deve ser escolhido um local com as seguentes caractéristicas:

  • Uma superficie plana e estavel
  • No máximo a 1,5m da.tomada de corrente electrica e da tomada de téléphone
  • A pelo menos 1 m de qualquer及其他 aparibo hico para evitar interferencias
  • Afastado da luz solar directa e a uma distência sufiente de qualquer fonte de calor
  • Afastado de qualquer zona humida ou molhada, como a casa de banho

O seu téléphone TELEFUNKEN tem um alcance até 300 metros no exterior quando está uma LINHA de visuição nítida entre a base e o microtelefone.

Qualquer obstrução entre a base e o microtelefone reduzirá significativamente o alcance.

Se a base estiver no interior e o microtelefone estiver ou no interior ou no exterior, o alcance é até 50m. Paredes grossas podem afectar o alcance.

Ligação

Base

Ligar o connector transparente do adaptor de corrente no local marcado por debaixo da base, e cigar o除外 terminal na tomada de parede.

Microtelefone

  1. Introduzir as 2 pilhas AAA NiMH fornecidas no microtelefone. Deslizar a tampa da bateria de novo para a sua posicao.
  2. Colocar o microtelefone na base, e deixá-lo a carregar durante pelo menos 24 horas. CertIFICar que está colocado na posão correcta. quando o microtelefone estiver corregado, é visualizado o símbolo.
  3. Após 24 horas, ligar o cabo do telephone na base e na tomada de parede de téléphone.

Definir Data e Hora

Se subscrever para o seu téléphone o服务于 do operador ID do Chamador, a data e a hora sera automaticamente definidas em todos os microtelefones antes cada chamada recebida.

Se não tiver subscripto this service, a data e a hora pode ser definidas manualmente.

  1. Premir 'MENU/OK',(depis para exibir 'CLOCK/ALARM'.
  2. Premir 'MENU/OK': o ecra exibe 'SET TIME'.
  3. Introduzir a data no formatting DD/MM. Ex.: 04-08 para 4 Agosto
  4. Premir MENU/OK', e introduzir a hora em 24-horas, formatting HH: MM Ex.: Por exemplo, 14-45 para 14:45 ou 2:45.

  5. Premir 'MENU/OK' para confirmar, ou premir para voltar ao modo em espera.

Falha de energia

Se a energia falhar, pode apenas usar a base para receiveber e efectuar chamadas. O telephone tocará quando há uma chamada a entrada, mas o ecra não ficará iluminado, e a ID do Chamador não sera guardada na lista de chamadas. Não lhe sera possível'utilizar as outras funções da base ou o microtelefone até que a energia elétrica sera reposta.

TELEFUNKEN TE 352 Epok - Falha de energia - 1

TELEFUNKEN TE 352 Epok - Falha de energia - 2

TELEFUNKEN TE 352 Epok - Falha de energia - 3

27. AUSCULTADOR

28. TECLA PARA CIMA

Acesso aos números Telefonicos. Deslocar para cima através das opções.

Modo Em ESPERA / MARCAÇÃO PREPARATÓRIA: efectua uma chamada.

Lista de remarcação / registo chamada / lista Telefonica: efectua uma cahamada para um contacto selecionado.

Quando o telephone está a tocar: responde a uma chamada,

30. TECLA DE FIM DE CHAMADA

Durante uma chamada: termina a chamada e volta ao modo em espera. Ligar e desligar o microtelefone.

31. TECLA PARA BAIXO

Acede à lista de chamadas recebidas. Deslocar para baixo através das opções.

Acede ao menu e as suas varias opções.

Confirma a seleção.

33. TECLAC

Rechamar. Voltar ao menu anterior. Apaga umerro quando da digitacao de um numero ou nome.

34. INT

Premir e marcar o número.

Ou pode usar o modo 'preparatory dialling' para introduzir um número e confirmá-lo antes de efectuar a chamada.

Introduzir o número de téléphone, e premir ou na base para marcar o número. Ao premir, é efectuada uma chamada 'HANDSFREE'. Premir 'C' para apagar se fazer umerro.

Responder a ama chamada

Quando o microtelefone toca, levantar o auscultador ou premir para responder a chamada.

Ajustamento do Volume

Durante uma chamada, premir ou no microtelefone ou na base para ajustar o volume do auscultador ou do microfone.

O nível do som é exibido no ecra.

Terminaruma chamada

Premir

TELEFUNKEN TE 352 Epok - Terminaruma chamada - 1

Lista Telefonica

O TELEFUNKEN TE 301 pode memorizar até 80 nomes e他们在

Os números poder ter até 20 dígitos, e os nomes até 12 letras. As entradas são por ordem alfabetética.

Adicionar um contacto

  1. Premir 'MENU/OK'. aparecerá 'PHONEBOOK'.
  2. Premir 'MENU/OK'. aparecerá 'ENTER NAME'.
  3. Introduzir o nome, deposito premir 'MENU/OK'.
  4. Premir 'MENU/OK'. aparecerá 'ADD NUM.'
  5. Introduzir o número. Premir 'MENU/OK' para confirmar.
  6. Premir para voltar ao modo em espera.

Pode anular una nova entrada que estiver a introduzir premindo em qualquer momento

Adicionar um contacto

  1. Premir ▲.
  2. Premir ou para seleccionar a entrada a apagar, e premir 'MENU/OK'.
  3. Premir ou para seleccionar 'DEL. NUM', e premir 'MENU/OK'.
  4. Premir para voltar ao modo em espera.

Apagar todos os contactos

  1. Premir 'MENU/OK' très很多时候.
  2. Premir para selectionar 'DEL. ALL', dépais premir 'MENU/OK'.
  3. O ecra pergunta 'CONFIRM?'. Premir 'MENU/OK'.
  4. Premir para voltar ao modo em espera.

Reiniciar o seu Telefone

Reiniciar permite-lhe voltar as definições padrão do téléphone.

  1. Premir 'MENU/OK' e▼ para exibir 'BS SETUP,(before premir de novo 'MENU/OK'.
  2. Premir para seleccionar 'ADVANCE SET: Premir 'MENU/OK'.
  3. Introduzir o seu documento PIN (padão é 0000) e premir 'MENU/OK'
  4. Premir para seleccionar 'DEFAULT Premir 'MENU/OK'.
  5. O ecra pergunta 'CONFIRM?'. Premir 'MENU/OK'.

O atendedor de chamadas do seu TE 352 registra chamadas não atendidas quando está activado. Pode registrar até 99 mensagens para um tempo de gravacao total de 15关键时刻. Cada mensagem pode durar 9 minutos. A sua saudacao pode durar 1 minuto. Cada mensagem pode durar 1 minuto.

Colocar o atendedor de chamadas em funciona a partir da base

REPRODUZIR/PAUSA: Inicia ou para a reproducao da mensagem.

Modo de resposta

Existem两大 mensagens pré-gravadas e pode também gravar a sua propria Saudação. Responder e Gravar

O chamador pode delejar uma mensagem. A mensagem pré-gravada é "Hello, I cannot answer you right now; please leave a message after the beep"

So annunciar

O chamador ouve a sua Saudação mas não podedeerar uma mensagem.A mensagem pré-gravada é "Hello, I cannot answer you right now and you cannot leave a message, please call again later"

Gravar, ouvir ou apagar o seu anuncio

  1. Premir 'MENU/OK'两大些次子 para seleccionar ANS MACHINE e premi-lo de novoundy de o numero de mensagens ser exibido.
  2. Deslocar using ou para ANSWER e premir MENU/OK para activar ou desactivar o atendedor de chamadas.
  3. Deslocar uso ou para seleccionar DELETE ALL e premir MENU/OK para apagar todas as mensagens de voz.
  4. Deslocar usingo ou para seleccionar ANNOUNCE ONLY e premir MENU/OK sepretender que o chamador oça uma mensagem pré-gravada mas não desejardeeriuna mensagem.
  5. Deslocar uso ▲ ou ▼ para selecciónar OGM 1 ou OGM 2 e premir MENU/OK para selecciónar / ouvir / apagar / gravar mensagem pré-gravada 1 ou 2.
  6. Deslocar uso ou para selección RING DELAY e premir MENU/OK para escolher o número de toques antes do chamador ouvir a mensagem pré-gravada.
  7. Deslocar usingo ou para selectionar LANGUAGE e premir MENU/OK para escolher o idioma da mensagem pre-gravada.
  8. Deslocar uso ou para seleccionar PASSWORD e premir MENU/OK para definir aPALAVRA-PASSAGE do seu atendedor de chamadas.

Intercomunicador

Para estabelecer uma chamada com及其他 microtelefone: premir o botão Intercomunicador no microtelefone seguido pelo número do microtelefone que pretende chamar (por ex. Premir Intercom 1 para a comunicação com o microtelefone 1, premir o Intercom * comunicaria com todos HS), qualquer microtelefone registado)nessa base tocará com a melodia do Intercomunicador e premir no Microtelefone iniciará a chamada.

Garantia

Este telephone tem uma garantia de 24 vezes, a começar da data em que o téléphone foi adquirido.

Para mais informação sobre a apliculdade esta garantia, deve consulutar as instruções completenessis na págnainternet www.telefunken-digital.com.

Contacto Após-Venda

No caso de um problema técnico, pode contactar o meu service antes-venda. Assistance@sopeg.fr ou +34 687035185.

TELEFUNKEN TE 300 Epok

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TELEFUNKEN

Modelo : TE 352 Epok

Categoria : Telefone