HC 80 - Secador de pelo BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC 80 BEURER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HC 80 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre HC 80 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 80 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 80 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO HC 80 BEURER
ES Secador de pelo Instrucciones para el uso......35
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

ADVERTENCIA
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse.
- Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al terminar de usarlo debe desconectarse el enchufe, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, aunque el aparato esté apagado.
-
Como protección adicional se recomienda la instalación en el circuito del cuarto de baño de un interruptor diferencial (RCD=Residual-Current Circuit Devise) con una corriente de activación que no supere los 30 mA. Puede solicitar información al respecto a su establecimiento local especializado en material eléctrico.
-
No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
Estimada clienta, estimado cliente:
nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, aire y bebés.
Atentamente,
El equipo de Beurer
Información general
El secador de pelo está previsto para el secado y modelado profesional del cabello.
El secador puede ajustarse a las necesidades de cada persona gracias a sus dos niveles de velocidad y sus tres niveles de calor.
La posición adicional de aire frío bloqueable permite fijar mejor el peinado.
El difusor profesional estrecho permite modelar a voluntad el cabello y el accesorio difusor confiere a su cabello un volumen adicional.
La función de protección garantiza el equilibrio correcto entre calor y flujo de aire. Así el cabello no se reseca y mantiene el brillo del color.
La tecnología de iones integrada neutraliza el cabello con iones cargados negativamente y puede adaptarse individualmente a cada tipo de cabello gracias a la intensidad de 2 niveles. Se evita la carga estática del cabello.
El mecanismo de desconexión automático protege el aparato contra sobrecalentamiento.
El filtro extraíble facilita la eliminación de pelusa, polvo y pelos acumulados en el aparato.
Este aparato solo está previsto para el fin descrito en estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
Índice
- Artículos suministrados....37
- Explicación de los símbolos....37
- Uso previsto ....38
- Indicaciones de advertencia y de seguridad....38
- Descripción del aparato ....40
-
Puesta en funcionamiento....40
-
Aplicación......41
- Limpieza y cuidado ....42
- Resolución de problemas....43
- Eliminación 43
- Datos técnicos....43
- Garantía / Asistencia 44
1. Artículos suministrados
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
1 x Secador de pelo
1 x Concentrador de aire profesional de boca estrecha
1 x Difusor de volumen
1 x Estas instrucciones de uso
2. Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | AdvertenciaIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud | ![]() | Fabricante |
![]() | AtenciónIndicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios | ![]() | Información sobre el productoIndicación de información importante |
![]() | PeligroEl aparato no deberá utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p. ej., lava-bo, ducha, bañera). ¡Peligro de descarga eléctrica! | ![]() | Símbolo de certificación para aquel-los productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países de la CEI |
![]() | Leer las instrucciones | ![]() | Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente |
![]() | Eliminación según la Directiva euro-pea sobre residuos de aparatos eléc-tricos y electrónicos (RAEE) | ![]() | Marcado CEEste producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacio-nales vigentes. |
![]() | Aparato de la clase de protección IIEl aparato cuenta con una protec-ción de aislamiento doble y cumple también los requisitos de la clase de protección 2 |
3. Uso previsto
El secador de pelo está destinado exclusivamente al uso personal y privado para el secado y moldeado del cabello.

Advertencia
Utilice el aparato exclusivamente:
- para aplicaciones externas
- con la finalidad para la que ha sido desarrollado y de la forma que se indica en estas instrucciones de uso.
Cualquier uso indebido puede resultar peligroso.
4. Indicaciones de advertencia y de seguridad

Peligro
Para evitar perjuicios para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del aparato en los siguientes casos:
- ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido!
¡Peligro de descarga eléctrica! - Si a pesar de todas estas medidas de seguridad el aparato se cae el agua, ¡desenchúfelo inmedia tamente de la toma! ¡No toque el agua!
¡Peligro de descarga eléctrica! - ¡Antes de volver a usar el aparato haga que lo revise un taller autorizado! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
- Mantenga los objetos metálicos (p. ej. las joyas) alejados de la abertura de entrada, para evitar su aspiración. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
- ¡No introduzca ningún tipo de objeto en el interior de la carcasa! ¡Peligro de descarga eléctrica!
- No utilice el aparato si se cae o resulta deteriorado por cualquier otro motivo. ¡Peligro de descarga eléctrica y de lesiones!
- En caso de haber un daño visible en el aparato, el cable o enchufe de red o los accesorios. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- No utilice ningún cable de extensión en el cuarto de baño, para poder alcanzar rápidamente el enchufe en caso de emergencia.
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. ¡Peligro de asfixia!

Advertencia
Para evitar perjuicios para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos:
- No se deben tapar el secador de pelo, el ventilador ni la abertura de entrada - ¡Peligro de incendio!
- El filtro extraíble [3], la abertura de entrada y la abertura de salida del aire [2] del secador deberán estar libres de pelusa, polvo y pelo – ¡Peligro de incendio!
- No utilice el aparato sobre cabellos postizos. ¡Peligro de incendio!
- Tenga cuidado de que no haya líquidos fácilmente inflamables en las proximidades del aparato. ¡Peligro de incendio!

Indicaciones
- Desconecte el cable de la toma únicamente tirando del enchufe.
- Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje.
- Conecte el aparato únicamente a una toma cuya tensión se corresponda con la indicada en la placa de características.
- No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como accesorio.
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- En caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado.
- No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Si entrega el aparato a terceros debe acompañarlo de estas instrucciones de uso.
5. Descripción del aparato
1![]() | 1 Difusor de volumen |
| 2 Orificio de salida de aire | |
| 3 Filtro extraíble | |
| 4 Botón de aire frío | |
| 5 Selector de temperatura con tres posiciones:1 Temperatura baja2 Temperatura moderada3 Temperatura alta | |
| 6 Selector de velocidad con tres posiciones:0 Apagado1 Corriente de aire suave2 Corriente de aire fuerte | |
| 7 Interruptor de iones con tres nive -les de intensidad:0 sin iones1 nivel de iones bajo2 nivel de iones alto | |
| 8 Función „Protect“ para un secado suave del cabello | |
| 9 Protección contra doblado con argolla | |
| 10 Cable de red | |
| 11 Concentrador de aire profesional de boca orientable |
6. Puesta en funcionamiento

Advertencia
- Permanezca sobre una superficie seca y que no conduzca la electricidad. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡Asegúrese de tener las manos secas! ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
-
El difusor de volumen [1], el difusor profesional [11] y el secador pueden calentarse mucho en función de la posición del interruptor. ¡Peligro de quemaduras y de incendio!
-
No toque el difusor de volumen [1] ni el difusor profesional [11] mientras utiliza el aparato, ya que pueden calentarse. ¡Peligro de incendio y de quemaduras!
- Deposite el secador únicamente sobre superficies resistentes al fuego. ¡Peligro de incendio!
- Asegúrese de que no se puedan aspirar directamente los cabellos. ¡Peligro de incendio!

Atención
- No enganche el cable de red [10] p. ej. en cajones o puertas.
- Desenrede el cable de red [10] si está retorcido.
- No tire, retuerza ni doble el cable de red [10], ni lo tienda sobre objetos afilados o puntiagudos ni sobre superficies calientes. ¡Los cables deteriorados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica!

Nota
La primera vez que se enciende, durante los primeros minutos se produce un ligero olor. Esto es normal y no es perjudicial para la salud. Deje funcionar el aparato entre tres y cinco minutos. Después podrá usarlo con normalidad.
7. Aplicación
Secar el cabello
Encienda el secador de pelo con la tecla de ventilador y temperatura:
1 Corriente de aire suave
2 Corriente de aire fuerte
Seleccione el nivel de temperatura:
1 Temperatura baja
2 Temperatura moderada
3 Temperatura alta
Seleccione el nivel de intensidad de iones
0 sin iones para cabello especialmente fino
1 nivel de iones bajo para cabello fino
2 nivel de iones alto para cabello más grueso y encrespado
Seque o moldee el cabello a su gusto.
Después de cada uso/interrupción, desconecte siempre el secador de pelo con el interruptor de ventilador [6] (nivel 0).
Por razones de seguridad, el aparato se desconecta automáticamente en caso de sobrecalenta- miento.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe.
Antes de volver a conectarlo, compruebe que la salida de aire [2] y el filtro [3] no están obstruidos (p. ej. polvo, pelusas o pelos aspirados).
![BEURER HC 80 - Después de cada uso/interrupción, desconecte siempre el secador de pelo con el interruptor de ventilador [6] (nivel 0). - 1](/content/2026/02/411890/images/0c5fae91fdb0d35728f4d95d2d0889504939951fc1b5e882bef78e77c1485bd4.jpg)
Nota
Para lograr resultados óptimos con la tecnología de iones, utilice el secador de pelo sin accesorios.
Seleccionar función
El secador tiene dos funciones que pueden elegirse utilizando el interruptor deslizante [8] y la tecla de aire frío [4]:
| Función Descripción | |
Protect-funktion![]() | Función de protección:Para secar el cabello de forma delicada. La temperatura se mantiene constante entre 55 y 62 °C aproximadamente.La función puede activarse accionando el interruptor deslizante [8] (nivel 1). |
![]() | La función de frío ofrece el toque final perfecto al moldeado, ya que enfría el cabello y lo fija para obtener un mejor resultado.La función de frío puede activarse cuando se desee pulsando la tecla [4]. Para volver a activar la función de calor que se había ajustado antes basta con volver a pulsar la tecla. |
Accesorios
El aparato incluye los siguientes accesorios:
- Difusor de volumen [1]: proporciona volumen y elasticidad al peinado.
- Concentrador de aire profesional [11]: permite dirigir el aire con precisión para dar al peinado la forma y el estilo deseados.
Después del uso
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente después de cada uso.
- Deje que el aparato se enfríe.
- No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
- Guarde el aparato en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
- El aparato se podrá colgar de la argolla [9] en un gancho.
8. Limpieza y cuidado
Limpieza

Atención
- Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡Asegúrese de que el interior del aparato no entre en contacto con el agua! ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡No lo limpie con líquidos fácilmente inflamables! ¡Peligro de incendio!

- Este aparato no necesita mantenimiento.
- Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad.
- ¡No lave el aparato en el lavavajillas!
- Para la limpieza no utilice objetos afilados ni puntiagudos, ni productos de limpieza abrasivos ni corrosivos, ni tampoco cepillos duros.
- La carcasa del secador y los accesorios se pueden limpiar con un paño suave humedecido en agua tibia.
- Antes de cada uso, limpie de pelusas, polvo y pelos aspirados la abertura de salida de aire [2] y el filtro [3] usando un pincel o un cepillo.
9. Resolución de problemas
| Problema: Solución: | |
| El secador de pelo ya no desprende aire caliente. | Asegurarse de que la etapa de aire frío no esté activada. |
| Si es así, pulsar una vez la etapa de aire frío para desactivarla. |
10. Eliminación
En interés de la protección del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país.
Cumpla las normativas locales para la eliminación de materiales.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
Podrá deshacerse de su antiguo aparato, por ejemplo, llevándolo al ayuntamiento de su ciudad o comunidad, a la empresa de recogida de basura o a su fabricante.
11. Datos técnicos
| Peso ~ 725 g | |
| Alimentación de tensión 220-240 V~, 50-60Hz | |
| Consumo de potencia máx. 2200 W | |
| Clase de protección II | |
| Condiciones del entorno Indicado exclusivamente para uso interior | |
| Rango de temperatura permitido -10 hasta +40 °C | |
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
12. Garantía / Asistencia
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador.
La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.
La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.
Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar.
Se aplica la legislación alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.
Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico.
A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar.
El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar:
- una copia de la factura o del recibo de compra y
- el producto original
a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía
- el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;
- los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación);
- productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer;
- daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;
- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;
- daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.
Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía.
ITALIANO














