FF1 - Aparato para fondue, raclette y wok WHITE AND BROWN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FF1 WHITE AND BROWN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - FF1 WHITE AND BROWN
Preguntas de los usuarios sobre FF1 WHITE AND BROWN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FF1 - WHITE AND BROWN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FF1 de la marca WHITE AND BROWN.
MANUAL DE USUARIO FF1 WHITE AND BROWN
Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de lamarca White and Brown.
Para un optimumo comport y seguridad, este producto ha sido inspeccionado en todas las etapas de su fabricacion y hasuperado con exito todos los ensayos de calidad.
Nuestros productos estan diseñados para cumplir las exigencias de los sistemas tanto a nivel de Diseño como de fácilad de uso, y con el objetivo constante de proportionsarle una satisfacion total.
Descripción:
1-Pinchos de-colored
2-Tapa para apoyar los pinchos
3-Asa
4-Fondue
5-Base
6-Cable de alimentacion
7-Termostato regulable
-
Leer atentamente este manual de instrucciones antes deponer en marcha el aparato y conservarlo para futuras consultas. La no observacion y aplicacion de las presentes instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.
-
Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en elApartado de limpieza

Consejos y medidas de seg-. uridad
-
Este aparato pueda usar como niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que aplica.La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños menosores de 8 años sin la supervisión de unadulto.
-
Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar siempre bajo vigilancia para evaporar que juguen con el aparato.
Guardar el aparato y el cable de corrente fuera del alcance de los niños menos de 8 años. - La temperatura de las superficies accesibles y de la puerta del aparato puede ser elevada cuando el aparato está en funciona.
- Nunca modifier la clavija. No usar adaptadores de clavija ni programadores. No usar el aparato asociado a un temporizador extemo u other dispositivo de mando a distancia.
- Utilizar el aparato solamente con el soporte y los accesos suministrados con el embalaje.
- No sumergir el aparato en agua u other liquido, ni ponero bajo el grifo.
- Respetar el nivel Min. y el nivel Max. de la fondue antes y durante el uso del aparato. No usar NUNCA el aparato vacio.
- Vigilar siempre que los liquidos (aceite, queso, caldo, chocolate) contentsen en la fondue no se sobrecalienten, ya que podra dararse el aparato.
No usar nunca el aparato si ha caido, si hay señas visibles de daños, o si el cable de alimentación o la toma está danados. -
No introducir nunca las manos en el aparato durante su uso para evaporar posibles riesgos de quemaduras.
-
No intente reparar el aparatoastedimismo, ya que pueda existir peligroy anularia la garantia del fabricante. Como todo aparato electrico, este debe ser reparado por una persona qualificada.
-
Antes de conectar el aparato a la corriente, asegurarde que el voltaje indicado en la placar decharacteristicacoincide con el voltaje de red. Si no es asi, no conecte el aparato y consulte con su distribuidor.
-
Se recomienda que el aparato está alimentado a工程技术 de un dispositivo diferencial de corrente residual (DDR) cuya corrente asignada de funcionaamento residual no exceeda los 30mA .
-
Conectar el aparato a una base de toma de corrente provista de toma de tierra y que soporte como minimo 16 amperios (para los aparatos de la clase I).
-
No enrolling cable electroico de connexion alrededor del aparato.
-
No doclar nunca el cable electrico de conexión ni intentar reemplazarlo uno mismo. Contacte con su distribuidor o con nuestro service posventa.
-
NoURTARnuncael cablede alimentacionencontacto conlaspartecalientes delaparato.
-
No tocar nunca el aparato ni la toma de corriente con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
-
No utilizar el aparto si el cable de alimentacion o la toma de corriente está danados.
-
Usar el aparato en una zona bien ventilada. Las zonas sombrías son más propensas a sufir accidentes.
-
No situar el aparato sobre superficies calientes como placas de cocción, quemadores de gas y aparatos similares.
-
Noalar el aparato dentro de un horno o un microondas.
-
NoURTARALAPARATOENCONTACTODIRECTOCONLOSRAYOS DE SOL.
-
No emplear aerosoles con el aparato en marcha
-
Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté en funciona y noCEEDejar que lo toquen aunque este apagado, ya que las superficies calientes pueda occasionar quemaduras.
-
No situar el aparato bajo un enchufe.
-
Situar el aparato sobre una superficie plana y estable capaz de resistir su peso y el calor que desprende el aparato.
-
No utilizar el aparato cerca de materiales combustibles, tales como cortinas, cortinajes, revestimientos murales, muebles, etc.
-
ADVERTENCIA: a fin de evaporar un sobrecalentamento y un possible riesgo de accidente, no cubrir el aparato cuando este conectado.
-
No usar el aparato en las inmediaciones de una piscina o de cualquier punto de agua, ni en habitaciones humidas como cuartos de bazo.
-
No exponer el aparato a temperatas extremas ni a la intemperie, la lluvia o ambientes humedes. El agua que entre en el aparato aumento el risgo deCHOque
electrico.
- No sumergir el aparato en agua u除外 liquido.
- No utiliser el aparato en exteriores, ya que deben usarse siempre en un lugar seco.
- Mantener el aparato lejos de fuentes de calor.
- Durante la cocción你能 producirse salpicaduras de liquido caliente. No situar el aparato sobre superficies fragiles, niorca de alfombras, parqués o superficies similares.
- No guardar el aparato en el exterior.
- No tocar las partes calefactadas y las partes metálicas del aparato cuando está en función, ya que pueda provocar quemaduras.
Recomendaciones:
- Antes de cada uso, desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
- No utiliser NUNCA el aparato vacio. Respetar siempre los niveles Min. y Max. del interior de la fondue.
- No utilizar el aparato si el termostato regulable no funciona.
- El/hecho de situar el mando termostato a la posicón de minimo (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato.
- Asegurar de que la fondue se mantenga está sobre la placá de coccción.
- No desplazar el aparato durante su uso, esperar que se enfrie Completely antes de Manipularlo. Los liquidos contentsados en la fondue permanecer calientes incluo despues del uso.
- No cubrir la placá de coccción con papel de aluminio u.
otros materiales similares. - No flamear alimentos sobre el aparato, ni bajo o cerca delismo.
- Desconectar el aparato antes de su uso y esperar a que se enfiree antes de desplazarlo, limpiarlo,Cambiar algo nudo de sus componentes o guardarlo.
- Este aparato está pensado para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
- Guardar el aparato en un lugar seco y bien ventilado, sin polvo y protegido de los rayos de sol.
-
A fin de evaporar un possible risgo de accidente, noURTAR, nunca el aparato functioningando sin vigilancia.
-
No dejar nunca platos, cubiertos u或者其他 utensilios de plastico sobre la placa de cocción ni sobre la fondue.
- No usar el aparato para secar mascotas ni prendas de ropa.
- Utilizar solamente los accesos suministrados y recomendados por el fabricante. Ya que podra ser peligioso y podriaNaNarse el aparato.
- Nunca usable el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- Sostener el aparato por sus empuñaduras para levantarlo o transporte. No levantar o transporte el aparato cuando esté caliente. Esperar que el aparato se enfrie Completely antes de Manipularo.
- NoURTARnuncaelaparato sin vigilancia y desconectarlo,. siempre de la corriente antes de abandonar el domicilio.
- Toda uso inadecuada, o en desacrodo con las instrucciones de uso, pode comporar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.


Espanol
- Si por该如何irmotivo el aparato se incendia,
desconectarlo inmediamente de la corriente, evitar
la presencia de corrientes aire que poderan atizar
fuego y apagar las llamas con la ayudadena tapa
uothers elementos no inflamables,pero NUNCA con
agua.
posibles deterioros provocados por un exceso de calor. Este dispositorio de seguridad interrupme el funciona del aparato en caso de sobrecalentimiento. En tal caso, desconectar el aparato de la corriente y esperar a que se enfrie totalmente antes de volver a utiliser.
- Después de utiliser el aparato situar el termostato regulable en la posión "Min."
- Desconectar el aparato de la corriente.
#
Instalación
Retirar todo el embalaje del producto antes de utilizarlo por primera vez. A fin de evaporar un possible riesgo de accidentes, noURTar elementos como bolsas de plastico, poliestireno o cables al alcance de los niños.
- Desenrollar Completely el cable de alimentacion.
- Limpiar el aparato siguiendo las instrucciones del apartado de limpieza de este manual.
- Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable capaz de resistir su peso y el calor que desende el aparato.
- Situar la fondue sobre la plaza de coccyón.
Uso
Al usar el aparato por primera vez, es posible que despendra un ligero humano. Este fenómeno esperfectamente normal y cesará al cabo de uno instantes. Conectar el aparato a la corriente, el indicator luminoso del termostato se encenderá.
- Utilizar el termostato regulable para seleccionar la temperatura deseada entre el nivel Min. y Max.
- Tras unooshocos de calentamento el indicator luminoso del termostato se apagará para indicar que el aparato ha alcanzado la temperatura seleccionada. Durante el uso, el termostato se apagará y se encenderá automatistically paramantenerla temperatura necessitiesa.
- Llenar la fondue en función de la receta que deseee preparar.
-
Consejos de cocciencia:
-
Para la fondue bourguignonne maintener termostato regulable en la posicion "Max.".
-
Para la fondue china,mantener el termostato regulable en la posicion "Intermedia".
-
Para la fondue savoyarde,mantener el termostato regulable en la posicion Min. .DuraTE la coccion remover periodically el contenido con referencia de utensilios de madera o de plastico capaces de resistir temperatas elevadas, con tal de mantener una textura final.
Atencion: Procurar que la temperatura seleccionada sea la adecuada para que el liquido hierva, modificandola si es necessario.
No sobrepasar nunca el nivel Max. de la fondue con tal de evaporar posibles desbordamente.
- Utilizar los pinchos suministrados con el embalaje y procurar no rasgar la superficie interna de la fondue contal de evaporar un deterioro prematuro del aparato.
- Este aparato está equipado con un dispositivo de seguidad anti sobrecalentamento que lo protege de
#
Limpieza
Esperar siempre a que el aparato se haya enfiado Completely antes de proceder a su limpieza o manipulación. Se aconseja limiar todas las piezas del aparatouponedescadasuso.
No limpiar nunca el aparato cuando está en función,[2] ni utilizes paraarlo productos abrasivos.
- Después de apagar el aparato y desconectarlo de la corriente, y una vez se haya enfiado Completely, retiring la fondue, la base y los pinchos y limpiarlos bien. No/utilizar nunca cepillos metálicos ni herramientos que pueda rayar el aparato. Ni la fondue, ni la base ni los pinchosSEO
- Si conviene, pueda limpiarse la base de la fondue con un paño humedo. No sumergir nunca la resistencia ni el termostato regulable bajo el agua ni ningún(otherly.
- Comprobar que todas las piezas estan totalmente segas antes de guardar el aparato.
#
Anomalías y reparación
En caso de mal funciona o de anomalías, no intentar reparar el aparato usted mesmo ya que ello anularía la garantía del fabricante y existiría riesgo de sufir un accidente. Consulte con el servicios postventa en las señas indicadas en la hoja de garantía, o contacte con su distribuidor.
Conservar el presentemanuala Buen recaudo para futuras consultas.
el El fabricante no se hace responsable en caso de danios, occasionados a personas u objetos por no respetar las in-ocindicaciones del presente manual.
Especificaciones:
Voltaje: 220-240 V
Frecuencia: 50 Hz
Protection contra los choques electricos: Clase I
Capacidad total: 2 L
Capacidadutil:1L(aceite)
Peso del producto: 1,5 kg
Dimensiones del producto (LHP): 28 x 18,5 x 28 cm
Note: los aparatos peuvent ser objerto deactualizaciones y, por consiguiente, presentar elementos distinctos a los que se representan sin que ello constituya un perjuicio en relacion con lasindicaciones contentidas en el presentemanual.

Ecología y reciclabilidad del producto

Al finalizar su vida uyil, no eliminar el aparato con los desechos domesticos, sino llevarlo a un punto de recogida selectiva para aparatos electricos y electronicos. tal como indica el symbolo que aparece en el producto, elmanual de instrucciones o el embalaje.Los materiales que conforman el producto son reciclables en funcion de sus respectivas
marcaciones.
De este modo contribuirá en gran medida a la protección del medio ambiente a工程技术 del reciclaje, la reutilización material o porthers medios de reutilización de los aparatos usados. Consulte con su ayuntimiento para que le indique cuales es el punto de recoilección adeuado para este tipo de producto.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC, de Competidad Electromagnética, y la Directiva 2011/65/EC, sobre las restricciones de uso de ciertas sustancias peligrosas en los equipuestos Eléctricos y Electrónicos.
Espanol
Recetas
FONDUE VIGNERONNE
Para 6 personas
-
1,8 kg de carne de ternera especial para fondue
-
Salsa deacompaniamento
Para la marinada:
- 150 g de championones
- 150 g de chicharrones
- 1 cebolla
- 2 dientes de ajo
-1ramillete de hierbas -
150 cl de vino tinto
-
Cortar la carne a tacos y guardarla en la nevera. Sacarla de la nevera uno 20 horas antes de la comida.
- En una paella, dorar la cebolla cortada, los chicharrones y los dientes de ajo cortados por la mitad y sin grano.
- Anadir los championones.
- Mezclarlo bien yañadir el vino. Añadir las hierbas.
- Llevar a ebullicion y bajo el fuego.
- Dejar a fuego lento sin tapar durante 45关键时刻.
- Introducir la mezcla en la fondue.
- Cada comensal pincha un trozo de carne y lo pone en remojo dentro de la fondue durante el tiempo de cocccion que dese.
Truco: Al finalizar la comida, no tire la salsa! Calentar el liquido un poco en una cazuela y cocer en ella huevos pasados por agua. Servir en un Plato con un poco de ensalada verde.
FONDUE BOURGUIIGNONNE
Para 6 personas
- 1,8 kg de carne de ternera especial para fondue
- 1 diente de ajo
- 1 litre de aceite para freir o aceite especial para fondue
-1ramillete de hierbas
-Sal -
Salsas deacompanamiento
-
Cortar la carne a tacos.
- Calentar el aceite en una cazuela yañadir las hierbas.
- Frotar el interior de la fondue con el diente de ajo, anadir una pizca de sal.
- Cuando el aceite está caliente, verterlo con cuidad en la fondue.
- ATENCLON: lel aceite caliente sue causar quemaduras graves, tornar todas las precauaciones necessities antes de verte el aceite en la fondue ymantener a los niños alejados durante la manipulacion. No verte el aceite circa de materiales frags y/o inflamables.
- Cada comensal pincha un trozo de carne y lo pone en remojo bajo de la fondue durante el tiempo de coccción que dese.
FONDUE CHINOISE
Para 6 personas
-
450 g de ternera
-
1litro de caldo caliente de
-
50 g de championones negros rehidratos
-
450 g de pollo
ternera o de pollo
-
1 / 2 rama de cidronela
-
450 g de salmon fresco o atun fresco
-1 zanahoria
-
1 cs de salsa de soja
-
450 g de gambas crudas
-1cebolla
-
1 cs de jengibre en polvo
-
1 / 2 puertoro
-
Algunos granos de sésamo
-
Cortar la ternera, el pollo, el salmon o el atún a tacos.
- Pelar las gambas y guardarlas en la nevera.
- Verter el caldo en la fondue y calendar en la posicion media.
- Añadir las legumbres, la cebolla y la cidronela cortadas, la salsa de soja, el jengibre y los granos de sésamo.
- Mezclarlo bien ydefer a fuego lento uno veintecretos.
- Cada comensal pincha un trozo de carne o de pescado y lo pone en remojo dentro de la fondue durante el tiempo de cocccion que dese.
FONDUE SAVOYARDE
Para 6 personas
-
500g de queso Beaufort
-
1 litre de vino blanco seco
-
3 barras de pan
-
500g de queso Emmental
-
1 vasito de kirsh
(de ayer o antes de ayer)
-
500g de queso Tomme de Savoie
-
1 / 2 cc de nuez moscada rayada
-Sal, pimienta
- Quitar la pela de los quenos y cortarlos a+dados.
- Verter el vino en la fondue y calendar a media potenciaanos diezcretculos.
- Cuando el vino está caliente,añadir el queso progrésivamente ydefer que se funda, mezclando con una cuchar de madera removiendo en forma de "8" para logar una textura homogenea.
-Añadir la sal, la nuez moscada y afterwards el kirsh. - Cortar el pan a tacos.
- Cada comensal pincha un trozo de pan y lo pone en remojo dentro de la fondue hasta que el pan quede cubierto de queso, procurando que no caiga dentro.
Trucos: En lugar de pan pueda utiliser dados de patata pocida. La fondue savoyarde queda muy bien acomañada de embutido y ensalada verde. Si desea que la mezcla sea más digestible,可以更好 disolver una cucarilla de fécula de maiz en el kirsh antes de vertearlo.
FONDUE DE CHOCOLATE
Para 6 personas
-
500 g de chocolate negro de pasteleria
-
50 cl de nata liquida
-
Caramelos blandos del tipo gominola
-
Rayar el chocolate
-
Fruta fresca cortada a dados
-1 limón
- Cortar la fruta a+dados, introducirla en cuencos y regarla con limón.
- Calentar la nata,añadir el chocolate progrésivamente removiendo con una cucchara de madera.
- Cada comensal pincha un trozo de fruta o un caramelo y lo pone en remajo en la fondue hasta que quede recubierto de chocolate.
Truco: servir en cuencos con ingredientes decorativos, como avellanas trituradas o golosinas de-colored para darle un toque especial.
1o jia 3
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
ManualFácil