5.3Q - Teléfono inteligente Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5.3Q Trevi en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Trevi 5.3Q - page 72
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
SKIP

Preguntas frecuentes - 5.3Q Trevi

Preguntas de los usuarios sobre 5.3Q Trevi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5.3Q - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5.3Q de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO 5.3Q Trevi

PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:

  • Conectar el aparato
  • Ir a la頁面 con todas las aplicaciones
    -Selezione el icono "IMPOSTAZIONI"
  • Desplaces por la lista y seleccionar el icono - LINGUA
  • Selezione "LINGUA" y encontrar su proprio idioma entre los disponibles
  • Para información adicional yactualizaciones para este producto,véase: www.trevi.it

PARADEFINIRODISPOSITIVOIDIOMA:

  • En caso de perdida o robo del téléphone contacte inmediamente con las autoridades de Telecomunicación para que temporalmente anulen la SIM. De este modo evitará perdidas économicas.
  • Cuando contacte con su operador deben darle el número IMEI de su téléphone. Quite la bateria para acceder al número, apunteselo y mantengalo en lugar seguro.
  • Bombie su numero PIN inmediamente si sospecha de que sea conocido.
  • Nocede el téléphone a la vista en el auto, mejor tengalo encima.
  • Utilice solo la bateria y el cargador que se suministra. El uso de otroarto podra provocar un accidente.
  • No maltrate su téléphone, podria romperlo.
  • No deje el téléphone, la bateria o el cargador en un hora de microondas o en equipos de alta presión.
  • No utilise su téléphone cerca de gases explosivos o infl amables.
  • No utilise su téléphone en zonas de gran humedad o temperatura o sociedad.
  • Mantenga el téléphone fuera del alcance de los niños.
  • Nocede su téléphone en lugares donde podra ser tratado con brusquedad.
  • Apague su téléphone en Lugares donde asi se notifique (aeropuertos, hospitales, etc.) podra provocar un mal funciona. Su téléphone dispone de la direccion Auto Turn-On, vigile no se vaya aponer en marcha en Lugares donde está prohibido.
  • No utilise el téléphone cerca de equipos de precision como un marcapasos, puertas yotiros sistemas automaticos, detectives de fuego etc.
  • No someta el display LCD a golpes o un uso brusco. El liquido del LCD es potencialmente peligioso.
  • No desmonte o modifi que su téléphone.
  • En caso de avería de antenna no use su téléphone;pues podra representar un peligro.
  • Nocede su téléphone cerca de objetivos magnéticos como tarjetas de��to. Podria inhabitárlas.
  • Mantenga pequeños objetos de metal apartados del receptor;pues este se magnetiza y losDICRA atraer.
  • Noonga su téléphone en contacto con liquidos.
  • La bateria tiene un periodo de vida limitado. Cuando antes de carrar, la bateria está fi oja deben reemplazarla.
    Las baterias no peuvent tirarse a la basura. Debe deshacerse de ellas en lugaras增值cado paraarlo.
  • No lance la bateria al fuego, podra explotar.
  • Al Manipular la bateria no la someta a esfuerzos que podrián provocar un deterioro.
  • No utilise cables agujas u altri objetos para cortocircuitoar la bateria.
  • No suele de los+puntos decontacto de la bateria.

  • Si el liquido de la batería va a parar a sus ojos existe un grave riesgo, limpiese con agua y vaya al hospital.

  • No desmonte ni modifi que la bateria.
  • No deje las baterías cerca de fuentes de calor.
  • Si la bateria se recaliente al usar o recargarla reemplacela.
  • Si el liquido de la batería entra en contacto con la piel hay riesgo de quemadura.
  • Nocede que la bateria se humedezca puis se deteriorora.

CARGANDO SU TELEFONO

Conecte el cargador. El indicator de nivel de bateria parpadea. Incluso si el téléphone hasido apagado laImagen dearga sique apareciendo.

Cuando el indicator de bateria deje de parpadear significa que ya está cargada. El proceso de cargo dura de tres a cinco horas y durante la entrega el téléphone se calienta un poco. Es normal.

Una vez ha terminado de cargar desenchufe el adaptador de la toma de corriente y del Telefono. Durante la energia el Telefono debe está en un lugar ventilado a una temperatura de 5 a 40 grados. Solo utilise el cargador suministrado con el Telefono. El uso de un cargador distinto anularía la garantía.

Los datos sobre la duración del funciona de la bateria corresponden a un entorno ideal. En la realizadla duracionde la bateria dependera de muchos parametros.

Asegürese de que la bateria ha sido instalada antes de cargar. Es mejor no sacar la bateria al carrgar.

Si cuando la bateria ya se ha cargado no desenchufa el cargador este seguirá cargando hasta que el nivel de la bateria decrece. Desenchufe el cargador cuando la bateria está cargada.

CONSIDERACIONES SOBRE EL CARGADOR

  • Utilice solamente corriente alterna de 220V. El uso de otro voltaje dañaría la bateria.
  • Este prohibido cortocircuito el cargador ya que danaria el equipo.
  • No utilise el cargador si el cable de toma de tension está dañado.
  • No deje el cargador cerca de recipientes con liquido.
  • No desmonte ni modifique el cargador. Podria dañarlo y producirse lesiones.
  • No utilise el cargador en ambientes excessivamente humedes (ducha o cuarto de bano).
  • No toque el cargador ni el cable de toma de tension con las manos humedes.
  • Mantenga el cable de toma de tension a salvo de agresiones.
  • Antes de limpar o hacerequalquierotraccionconelcargadordesenchufelo de la corriente.
  • Cuando desenchufe el cable de la toma no lo haga tirando de el, hagalo tomando el enchufe.

LIMPIEA Y MANTENIMIENTO

  • El Telefono la bateria y el cargador no son resistentes al agua. No los use en la ducha o el lavabo.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el téléphone, la bateria y el cargador.
  • No实用性 alcohol, disolvento benceno para limpiar.
  • Un enchufe de corriente sueio perjudica el rendimiento del cargador. Asegürese de que el zocalo está limpio.

2. INSERTAR UNA TARJETA SIM Y LA BATERIA

Asegürese de que el téléphone está apagado antes de efectuar elCEE singularmente procedimiento: 1. Separar la tapa posterior tal como se indica en el dibujo.

Trevi 5.3Q - INSERTAR UNA TARJETA SIM Y LA BATERIA - 1

  1. Insertar la tarjeta SIM en uno de los slots con los contactos metálicos hacía abajo y Respectando la posición del ángulo cortado de la tarjeta.

Atencion: no insertaruna tarjeta de memoria en el slot de la SIM.

Trevi 5.3Q - INSERTAR UNA TARJETA SIM Y LA BATERIA - 2

  1. Insertar la bateria con atencion a los contactos metalicos y Respectando la secuencia del dibuo.

Trevi 5.3Q - INSERTAR UNA TARJETA SIM Y LA BATERIA - 3

Si la bateria está Completely descargada el téléphone no se enciende. Seran necessarios 4 horas de energia para que pueda encender el téléphone.

Si la bateria está descargada el equipo emitirá un ruido de avis. Si la energia es insufactorie se apagará.

RECARGA DEL TELEFONO

  1. Conectar la toma micro USB del alimentador al téléphone.

Trevi 5.3Q - RECARGA DEL TELEFONO - 1

  1. Conectar el alimentador a una toma de red estandar.
  2. El dispositivo se encenderá y做不到 el icono de la bateria con la fase dearga.
  3. Cuando la bateria está totalmente cargada (el icono no se mueve) desconectar el micro USB del téléphone y del cargador.

Notas:

  • Utilizar solamente el cargador suministrado
  • Puede utiliser el equipo durante la entrega de la bateria pero no se recomienda.
  • Durante la energia de la batería la pantalla táctil podra no funciona correctamente, este es debido a la inestabilidad de la energia.
  • Durante la energia de la bateria el equipo podra calentarse un poco, es normal.
  • Para cargar a性和 de la conexión USB para maltime.

INSERTAR UNA MEMORIA EXTERNA MICRO SD

  • Para ampliar la memoria disponible pourrait conectar una memoria micro SD.
  • Quitar la tapa posterior con cautela
  • Insertar la tarjeta micro SD con los contactos hacía abajo.

Trevi 5.3Q - INSERTAR UNA MEMORIA EXTERNA MICRO SD - 1

  • Reponer la tapa posterior

Trevi 5.3Q - INSERTAR UNA MEMORIA EXTERNA MICRO SD - 2

Notas:

  • No insertar o sacar la memoria cuando el equipo esta leyendo o transfiriendo datos, podra causar errors. Solo actue sobre la memoria con el equipo apagado y desconectado del PC.
  • Alghunamarca dememorias podra no ser compatible con eltelefono.
  • El equipo solo acepta的记忆 formateadas FAT.

Trevi 5.3Q - Notas: - 1
DESCRIPCION DE LOS MANDOS

BOTON HOME: estando en cualquier aplicacion presionar este boton para volver a la pantalla inicial (home)

BOTON ENCENDER/APAGAR: para encender/apagar el equipo y para activar/desactivar la func iON Stand-by de la pantalla.

CONTROL VOLUMEN: para regular el volumen

BOTON MENU: abre una lista de options disponibles en la pantalla o la aplicacion.

BOTON RETORNAR: returna a la pantalla anterior

ICONOS

ICONO DESCRIPTION
Indica la intensidad de la sealsEl téléphone hace sonar una canción
Enseña llamaidas perdidas El Telefono estácargándose
Localización por satélite USB lista
Mensaje recibo Acceso bloqueado
Descarga de app Conexión a la red wireles
Descargatermination Bluetooth
Alarma activadaNo hay tarjeta SIM en el Telefono
Llamada en bajo GPRS data解开

ENCENDER Y APAGAR

Presionar tres segundos el control Apagar/Encender. Cuando aparece la网页 Home arrastre el icono fuera del círculo.

  1. Arrastrelo hacía la derecha para entrada en la頁ina Home.
  2. Para apagar mantenga presionado el control Apagar/Encender durante 2segundos.
    Selecciónapagar yaceptar.
  3. Para activar la modalidad Avión y porARRYguniente no utilizing servicios de red mantenga presionado 2 segundos y escoja modalidad Avión.

Trevi 5.3Q - ENCENDER Y APAGAR - 1

USO DE LA PANTALLA TACTIL

Todas las functions de su equipo, excepto el encendido y el volumen, se realizan en la pantalla táctil. Por lo tanto, es imprescindible saber como usar la pantalla táctil.

Las siguientesaxonles lo ayudaran a tener fácilmente como usar la pantalla tactil.

Pulse: Toque un elemento (por exemple, aplicación o control) que aparece en la pantalla una vez con el dedo, para executarlo o para acceder a un menu o a unaopyción

Arrastre:Mantenga pulsado un elemento ymuévalo sin perder contacto con la pantalla

Hojee: Apoye un dedo sobre un lugar vacio de la pantalla y muevalo hacer arriba o abajo, o hacía la izquierda o la derecha

Pellizque: Coloque dos dedos sobre la pantalla y separelos para ampliar unaImagen, un documento o网页 web, o jintelos para alejar

Selezione y pulse: Pulse un elemento de la lista de options disponibles

Mantenga presionado: Pulse una tecla o un elemento durante algunos segundos hasta que aparezca una lista devinciones.

Rotación de laImagen

Este equipo dispone de un sensor de movimiento (G Sensor) que detecta la posicion de aparato en todo momento. LaImagen se irá adaptando a la posicion del aparato. En el apartado de Ajustes veremos como se activa y desactiva el sensor.

DESCRIPCION DE LA PAGINA PRINCIPAL

Extension de la网页 principal La网页 principal (Home)iene 4 extensiones, dos a la izquierda y dos a la derecha. Esto nos permite disponible de accesos directos a aplicaciones y programas. Para partir de la网页 principal a sus extensiones debemos arrastrar con el dedo.

Traer aplicaciones a la頁ina principal

Presionando el icono ir a la pantallaonde se muestran las aplicaciones. Poner el dedo sobre aquella aplicacion que queremos traer a la pantalla principal. Debemos mantene el dedo sobre la aplicacion hasta que el fondo de pantalla pase a ser la pantalla principal (Home) y對於s levantamos el dedo dejando la aplicacion en la pantalla principal.

Moverelementos

Poner el dedo encima y mantenerlo. Mover el dedo y semovera el elemento.

Eliminar elementos

Poner el dedo encima ymantenerlo. En la parte alta de la pantalla aparecerá X Remove deformerosninger, con el dedo, el elemento a este icono y cuando el elemento se vea rojo levantamos el dedo para eliminarlo.

Modifi car el fondo

En la pantalla principalmantener eldedo sobreuna zona vacia.Apareceraunaventana de dialogo que le permittede escogerlaImagen aañadir como fondo depellalla.

Afi adir Widgets a la頁ina principal

Para insertar Widgets directamente a la頁a principal toque el icono aplicaciones y escoja la pantalla de los widgets. Ponga el dedo encima del widget hasta que el fondo de pantalla sea el desktop de la pantalla principal.

Retire el dedo cuando el widget está en la posición deseada.

Panel de búsqueda=rápida

Estando en la page principal tocar la parte alta donde está la hora y bajo el dedo. Se

Abrirá una nuevo pantalla que es el panel de búsqueda<rapida.Presionando el icono en este podremos activar o desactivar las siguientesmericanas:

Trevi 5.3Q - Panel de búsqueda=rápida - 1

Avión

Acceso a las aplicaciones más recentes

Mantenga presionado el botón Home hasta que aparezca una lista de las ultimas aplicaciones realizadas. Seleectionla que desee operar.

PERSONALIZACION DEL PHABLET

Establecer Fecha y hora

De las varias options de presentacion escoge una.

Establecer el sonido del timbre y otros sonidos

De la page de inicio (home) presionar sobre aplicaciones y escoger ajustes / Perfiles de audio. De los posibles selectionar "General" y escoger los tonos para las llamadas.

Activación modalidad silenciosa

Para activar la modalidad silenciosa puede hacerlo de dos maneras:

1 Ir al panel de busqueda rápida y selecciónar Silencio
2 Presionar dos segundos del boton apagar y seleccionar el icono del altavoz tachado

Selección el salvapantallas de la página principal

Mantener el dedo en una zona vacia aparecerá una planta deITCHO que permitirá asignar un fondo (fondos de pantalla, galeria, wallpapers).

Regulación de la luminosidad del display

De la page principal escoger el icono aplicaciones y en ajustes escoge pantalla. En pantalla escoger brillo. Podemos seleccionar automatico o determinar nosotros el brillo.

INSERCION DE UN TEXTO

Es possible insertar un texto digitalizando los caracteres con el teclado virtual. Para,)

  1. Tocar la barra de texto para activar el teclado virtual
  2. Tocar las teclas del teclado virtual

Al principio toque las teclas con su dedo indices. Una vez coja pratica utilizends ambos pul-gares. Cuando le de a una tecla la letra aparecera encima de su dedo. Si se ha equivocado de tecla corra el dedo hasta la tecla correcta. Solo cuando el dedo se levanta de la tecla aparece la entrada de la letra.

Trevi 5.3Q - INSERCION DE UN TEXTO - 1

Trevi 5.3Q - INSERCION DE UN TEXTO - 2

  1. Pasar de minúsculas a mayúsculas
  2. Para partir de modo letras amodo他们在
  3. Manteniendolo apretado se accede a la opticon insertar
  4. Para cancelar elultimate caractero o numero escrito
  5. Para confirmar la palabra escrita
  6. Para insertar un punto o manteniendolo apretado aparece una tabla de simbolos
  7. Para insertar un espacio o manteniendolo apretado aparece la option de insertar

DESCARGAR APLICACIONES DEL MARKET

El téléphone se suministra con的一些 aplicaciones incluidas. No obiste pueda alojar muchas other aplicaciones que podra comprar y descargar en el Market.

Instalaruna aplicación de Play Store

-锶 1234567890
- Insertar la cuenta de Gmail o create una nuevo siguiendo los pasos que se proponen
- ACEPTAR los TERMINOS y conditiones que se exponen
- Buscar la aplicacion deseada y descargarla

Cancelar una aplicación

-De la page principal seleccionar aplicaciones y ajustes. Estando en ajustes seleccionar aplicaciones
- SeLECTIONAR LA Aplicacion que se desea desinstalar

COMUNICACION

TELEFONO

Efectuaruna Ilamada

  1. Tocar el icono para ir al interfaz del téléphone
  2. Insertar el numero
  3. Tocar el icono para,iniciar la llamada
  4. Tocar el icono para terminar la llamada

Nota: paraponer ^ 一 + de llamada internacionaltocar ymantener presionado (0+)

Llamara un contacto de la libreta de direcciones

  1. Tocar el icono paraAbrir la libreta de direcciones
  2. Recorrer los contactos o mediate el icono poner la prima letra
  3. Tocar el contacto al que se desea llamar y escoger el numero en caso de que haya mas

de uno.

Aceptaruna Ilamada

  1. Cuando reciba una llama toque el icono y arrástrelo hacía la derecha fuera del ciundo grande.
    2.Tocar el icono terminar la llamada.

Rechazaruna Ilamada

  1. Cuando reciba una llama toque el icono y arrástrelo hacía la izquierda fuera del círculo grande.
  2. Para enviar un mensaje cuando rechaza la llamada, selección el icono y ástrelo hacía arriba.

Regulación del volumen durante una llamada

Utilice la tecla delgado Derecho del Telefono.

Visualización del historial de llamadas

Podrá ver las llamadas perdidas las llamadas salientes y las llamadas recibidas.

El tiempo de llamada aparece en cada registrar.

En la misma interfaz GRAPHICA se pueda llamar enviar mensajes y anadir contactos

Trevi 5.3Q - Visualización del historial de llamadas - 1

MENSAJES

El equipo le permite enviar mensajes de texto y temas multimedia a cualesera de sus contactos. Los temas multimedia comprenden Foto, video y temas de voz. Más y más peuvent enviar temas a variedos contactos a la vez.

Nota: consulte con su operador el coste de envio de los mensajes SMS,MMS.

Enviarun mensaje SMS

  1. En la pantalla principal tocar el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensaje SMS - 1

Trevi 5.3Q - Enviarun mensaje SMS - 2

  1. SeLECTIONAR el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensaje SMS - 3

  1. Añada destinatarios a su mensaje

  2. Inserte manualmente el número de téléphoneSeparatedoles con punto y coma

-Selezione el Telefono de su agenda en el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensaje SMS - 4

4.Selezione "escribir mensaje" e inserte el dato del mensaje

Para insertar un emoticon seleccione el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensaje SMS - 5

de la izquierda de la ventana.

para enviar el mensaje

Enviarun mensajeMMS

  1. En la pantalla principal tocar el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensajeMMS - 1

  1. SeLECTIONAR el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensajeMMS - 2

  1. Añada destinatarios a su mensaje

  2. Inserte manualmente el número de téléphoneSeparatedoles con punto y coma

  3. Selezione el téléphone de su agenda en el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensajeMMS - 3

  1. Selezione "escribir mensaje" e inserte el texto del mensaje

Para insertar un emoticon seleccione el icono

Trevi 5.3Q - Enviarun mensajeMMS - 4

de la izquierda de la ventana.

  1. SeLECTIONE el icono yañadir uno de los elementos que aparecen en finetsra. Puede selecciónar un archivo de la lista o tomar fotografías, grabar video o de sonido, etc ...
  2. Sezione el icono para enviar el mensaje.

E-MAIL

Puede recibir su e-mail directamente en su téléphone. Puede utiliser Gmail o su email personal o laboral.

Gmail:

  1. De la párgina principal selecciónar aplicaciones y Gmail
  2. Si ya posee cuenta en Gmail selección "existente" y siga los pasos de introduccion de datos que se le piden
  3. Si no posee cuenta Gmail selección "nuevo" y siga los pasos de introduccion de datos que se le piden.

Envio de un email a trovés de Gmail

Trevi 5.3Q - Envio de un email a trovés de Gmail - 1

  1. De la page principal seleccionar aplicaciones y Gmail
  2. SeLECTIONE el icono
  3. Inserte un nombre o una direccion en el campo destinativo
  4. Introduzca un asunto y el mensaje
  5. Para insertar un ARCHivo deImagen tocar Menu y seleccionar "Agrega archivo"
  6. Seleccione el icono para enviar el mensaje.

Viendo email a trovés deGmail

  1. De la page principal seleccionar aplicaciones y Gmail
  2. SeLECTIONAR un mensaje email

En la vista mensajes utilizar las siguientesustralianes.

  • Para responder al mensaje selectionar icono

Trevi 5.3Q - Viendo email a trovés deGmail - 1

  • Para responder al mensaje incluyendo todos los destinativos selección “responder a todos”.

  • Para reenviar el mensaje aOthers, seleccionar

  • Para visualizar un archivo adjunto, selezione VISUALIZA. Para guardarlo selezione GUARDA

  • Para archivar el mensaje selezione

Trevi 5.3Q - Viendo email a trovés deGmail - 2

  • Para eliminar el mensaje, selección el mensaje que desea eliminar, pulse la tecla Menú y selección "Eliminar".
  • Paraasaralmensajeanterioro siguiente,desplacesehacia la izquierda o hacla derecha.

Trevi 5.3Q - Viendo email a trovés deGmail - 3

Email

  1. De la párgina principal (home) tocar aplicaciones y selección ar el icono email.
  2. Poner direccion email y Reconseña
  3. SeLECTIONAR "Adelante"
  4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla

FUNCTIONES MULTIMEDIA

Cámara de Fotos

Dispone de dos camaras (una frontal y una posterior) y capacité para registrar video. Donde quiera que este pueda sacarotos de alta resolution y videos. Dispone de functions de fotografia avanzadas como estabilizacion de la imagen, embellecimiento facial, modalidad panoramicay una alta gama de velocidad de obturacion.

Nota: la capacité de memoria puede variar en func tion de la escena y las conditiones.
Nota: la camera se apaga automatically si no se utilizes durante un tiempo.

A De la párgina principal presionar aplicaciones y el iconoámara.
B Encuadre el的对象 de la fotografia y siga los ajustes yvinciones que le proporcionla casa.
C Actue sobre el zoom para acercar o alejar el motivo.
D Toque en la pantalla para enfocar el sujeto. El的对象 del panel cambiará hasta el punto en que ha tocado y se convertira en verde cuando el sujeto está enfocado.
E Selecciona laorden de disparo. La fotografia se guarda automatistically y semostrará un panel de vista previa.

Trevi 5.3Q - Cámara de Fotos - 1

  1. Marcación=rápida al "Modo de captura".
  2. Comando para la referencia de camarra.
  3. Paraonian la configuracion general, la configuracion de la camera y los de la camera de video.
  4. Preview Video / Imagen tomada.
  5. Para cambiar a la-camera frontal, y viceversa.
  6. Ajustes Flash.
  7. Botón del obturador, función de lácima.
  • Paraacular o disminuiR el Zoom coloque los dedos en la pantalla y separelos (juntelos para alejar la imagen) o doble toque en la pantalla tactil.
  • Para enviar una fotografia a另一as personas, seleccione el icono de la parte que desee hacer (seLECTIONe el icono con el comic si quires enviarlo como MMS o el icono de Bluetooth si desea enviar a trovés de Bluetooth).
  • Para eliminar una Foto pulsa la tecla menu y seleccione "Eliminar".
  • Para establear una Foto como fondo de pantalla o como ID de llamada para un contacto selecciona una imagen y pulsa la tecla menu "establisher como".

Videocamara

Al igual que el modo-camera también puede grabar videos. Los controls y procedimientos son los mismos que los descritos para laamera.

Lector de fi cheros musicales

Después de cargar lamúsica en el Phablet:

  • Desde la page principal ir Aplicaciones

Trevi 5.3Q - Lector de fi cheros musicales - 1

y après seleccionar el icono Música

Trevi 5.3Q - Lector de fi cheros musicales - 2

Tendrá la posibiliad de elegir por artista, álbumes, canciones o listas de reproducción. Después de la selección se abrirá un lectormultimedia desdedonde se podra gestionar la reproduccion y ver la portada del álbum si está disponible.

Trevi 5.3Q - Lector de fi cheros musicales - 3

Trevi 5.3Q - Lector de fi cheros musicales - 4

PausaTocar el botón
ReproducciónTocar el botón
Salto a lasuma canciónTocar el botón
Salto a la canción anteriorTocar el botón
Para moverse rápidamente hacía delante o aftasMantener presionado Mantener presionado
Para hacer un punto preciso de la canción. Actuar sobre la barra de reproducción

Lector de ARCHivos de video

Después de cargar los videos en el Phablet:

Trevi 5.3Q - Lector de ARCHivos de video - 1

y después selectionar el icono Galeria

  • Acontinuación selección el video que desea reproducir.

Note: en base al software instalado podra haber videos que no se pueda reproducir.

Si el时间为 archivo supera la memoria libre nos indica va error.

Lector de Imagenes

Es posible ver,做不到e incluso modifier las imagenes con el Phabet. Desqués de haber cargado las imagenes:

  1. Dees la pagsina principal ir Aplicaciones y despues seleccionar el icono Galeria

Trevi 5.3Q - Lector de Imagenes - 1

  1. SeLECTIONAR laImagen que desea ver a pantalla completa
  2. Arrastrar a izquierda y derecha para ver las otheras imagenes.
  3. Use los dos dedos para agrandar o reducir laImagen.
  4. Presiona la tecla Menu y selección "Acerca de", si desea起初 unapresentation de todas las imagenes.

Radio

Para escuchar la radio en FM, tiene que conectar los auriculares que sirven como antenna de la radio.

Nota: Utilice los auriculares suministrados que tengan el enchufe, ya除外s auriculares pueda no funciona correctamente.

Escuchar la radio

  1. Conectar los auriculares
  2. Estando en la頁 principal tocar el icono aplicaciones y tocar el icono Transmisión FM

  3. Seleccione el icono yuego "buscar" se almacenaran automatistically todas las estaciones disponibles.

Trevi 5.3Q - Escuchar la radio - 1

  1. Para volver a la estación de radio anterior.
  2. Para hacer manualmente.
  3. Para reenviar manualmente.
  4. Para pagar a lasuma estación.
  5. Radiofrequency de escucha.
  6. List de canales rara vez almacenada.
  7. Para apagar la radio.
  8. Confi guración de la función de radio.

INTERNET

El servicios de Internet require una connexion a la red. El buscador le permitirá navegar como lo haría en un ordinador.

Puede create un marcador en el téléphone y sincronizar con el ordinador. Podrá create un=rápido acceso directo a sus páginas preferidas. Puede ver la頁ina horizontal o verticalmente.

  • El acceso y descarga de datos en la red pueda tener un COSTE.
  • Los iconos podrán variar en función del País y del operador de Telefonía.

  • De la頁 principal (home) tocar el icono aplicaciones icono Navegador.

Trevi 5.3Q - INTERNET - 1

y a continuación el

Trevi 5.3Q - INTERNET - 2

  1. Seleccionauna de las paginas precargadas ocribeuna direcction.
  2. Seleection la tecla Menu si desea ajustar la configuracion de la barra de navigacion.

CONECTIVIDAD

Bluetooth

Es una Tecnología de communicator sin hilos tal que en radios cortos de uno 10 metros se intercambia informatión sin connexion. No esnecessary alinear los dispositivos para transmitir información con Bluetooth. Si los dispositivos se emparejan Podra intercambiari informatión entre ellos excepten en habitaciones distinctas.

Nota:

  • Asegúrese sempre de partir datas con dispositivos fiables queCNTEN con una adequada proteccion.
  • En presencia de obstáculos la distancia operativa pueda disminuir.
  • Algunos dispositivos peuvent ser incompatibles con su equipo.

Activación de la funciona Bluetooth

  1. De la page principal toque el icono Aplicaciones
  2. En Bluetooth selezione ON

Trevi 5.3Q - Activación de la funciona Bluetooth - 1

seLECTIONe el icono Ajustes

Buscar y emparejar dispositivos Bluetooth

1- De la頁 principal toque el icono Aplicaciones

Trevi 5.3Q - Buscar y emparejar dispositivos Bluetooth - 1

seLECTIONe el icono Ajustes

2-Selección Bluetooth antes de haberlo activado
3- En la lista que aparece, selección su dispositivo e introduzca el PIN bluetooth si está presente.
4- SelezioneAceptar para起初 el emparejamento.

Cuando el propietario del除外 dispositivo emite el本身就是 PIN o acja tla connexion el emparejamento se ha completado.

Notas:

  • Si la vinculación se realiza correctamente el dispositivooculará automatistically los servicios disponibles.

WiFi

La connexion WiFi le permite activar o connectarse arialquier red compatible con WLAN con los estandares IEEE 802.11 a/b/g/n.

Es possible connectarse a Internet o athers dispositivos de red siempre que haya disponible un punto de acceso.

ActivaciónWiFi

  1. De la頁 principal (home) tocar el iconoAplicaciones ajustes.

Trevi 5.3Q - ActivaciónWiFi - 1

y seleccionar elicono

  1. SeLECTIONAR "ON"donde apareceWiFi.

Nota; al connectarse aWiFi;aumenta el consumo de la bateria solo se debe conectar cuando sea necessitiesario.

Búsqueda de una red WiFi

  1. De la páginaprincipal (home) tocareliconoAplicaciones y seleccionar elicono ajustes.
  2. SelegioneWiFi; el aparato buscará automatistically las redes disponibles en el lugar
  3. SeLECTIONAR una red
  4. Insertar la contrasena
  5. SeLECTIONAR "Conectar"

Introduccion manual de una red WiFi

  1. De la párgina principal (home) tocar el icono Aplicaciones y selección ar el icono ajustes.
  2. Selegione WiFi.
  3. Seccione anadir una red
  4. Insertar el SSID de la red y seleccionar el tipo de proteccion.
  5. Configure las options de seguridad de acuerdo con el tipo de proteccion seleccionado
  6. Sezione "Guardar"

CONEXIONA UN PC

Primero deben desactivar la funciona debug.

De la párgina principal (home) tocar el icono Aplicaciones y selección ar el icono Ajustes. En Ajustes selección "Opciones desarrollo"dondedeferadeseclusionarla casilla"Debug USB" Si inserta una tarjeta de memoria en el dispositivo podra acceder al directorio de la tarjeta. Para desconectar el dispositivo del ordinador haya ticn en el icono USB de la barra de aplicaciones deWindows y haya ticn en la opticon de desconectar con seguidad. Acontinuacion proceda a desconectar. Si no lo hace asiedia porder datos.

AJUSTES

De la頁 principal (home) tocar el iconoAplicaciones y seleccionar eliconoAjustes.

Nota: en su Phabet podriafallar algo n de los ajustes que aquie se presentan.Eso se debe a su contrato con el operador.

Trevi 5.3Q - AJUSTES - 1

Administración de la tarjeta SIM

Comando para gestionar la tarjeta SIM.

  1. Selección esta-option para desactivar la tarjeta SIM, la tarjeta se verá de color gris y la barra de estadovostraré el modo de vuelo.
  2. En los activos de la tarjeta SIMparity escoger la SIM para gestionar la llamada de voz, la llamada de video y Mensagistica.

WiFi

Comando para activar y buscar redes. Verá做不到 una lista de redes wifi disponibles, escoja una e inserte la contraseaña.

Bluetooth

Comando para activar yregar a cabo una búsqueada de dispositivos Bluetooth. Se做不到a una lista de los dispositivos disponibles, esconger uno e introducir la restrasña si esnecessary.

Uso de datos

Diagrama del uso de los datos

Mas...

Perfi les de audio

Mando para regular los ajustes del tono del téléphone en recepcion de llamada, audio, video ytexts. Regulacion de

la vibración, volumen, sonido de Notificationación sonido de toque de pantalla etc.

  1. SeLECTIONAR uno de los perfiles general, silencio, reunion, exterior
  2. Selezione "+" para anadir un perfi I.

Pantalla

Permite regular la luminosidad, el fondo, la rotacion automatica, el時間 de los characteres.

Almacenamento

Puede visualizar grificamente el estado de la memoria interna o de la memoria externa.

Bateria

Comando para ver graficamente el estado de energia de la batería y el tiempo de uso.

Aplicaciones

Al seleccionar este elemento le permite gestionar las distinctas aplicaciones del dispositivo.

Accesso a tu ubicacion

Para permitir o no permitir el envío de sus datos de localización y la activación de otros servicios Google. Y la activación del satélite GPS.

Seguridad

Confirmañon para entrada en un Bloqueo de pantalla o información relacionada con el administrador.

Idiomay entrada de texto

Al selecciónar esta optación permite establisher el idioma deseado, la corrección ortogrática, configurar todas functions del teclado virtual, configurar comandos de voz y la velocidad del puntero.

Copia de seguridad

Al selecciónar esta optación permite realizar una copia de seguridad o restuarar los registers de fabrica.

Fecha y hora

Al selección está optación permite estarce la Fecha y la hora del dispositivo, la zona horaria, el formatting de la presentacion dia /mes /ano.

Trevi 5.3Q - Fecha y hora - 1

Programar encendido y apagado

Al seleccionar esta optacion le permite establecer la hora de encendido y apagado.

Accesibilidad

Al selecciónar esta optación le permite selecciónar ciertos parámetros como時間 del texto, rotación automatística, retraso de pulsación etc.

Información del téléphone

Le permite ver toda la informacion del téléphone.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PREGUNTA CAUSAS SOLUCION
Mala recepciónEstar enAreas de bajo cobertura como al楞 de edifi cios altos, en sotanosevite这些东西 Lugares en la medida de lo possible
Utilizar el Telefono en momentos de alta densidad de tráfi co de telecomunicacionesevite这些东西 momentos en la medida de lo possible
Distancia hasta el repetidor pidaal operador un mapa de cobertura
algunas caracteristicades del Telefono no está disponiblessu proveedor no ofrecece estas caracteristicas o ustad no está abonado a ellascontacte con el operador del service de téléphone
Ruidos y ecosla linea general está en mala condicióntelefonee other vaz escogiendo other linea
la linea local está en mala condición
La batería dura pocoEl tiempo de duración está relacionado con la reden Areas de mala recepción apague el Telefono temporalmente
Baterías en mal estado reemplacé las baterías
cuando no se recibaignal el Telefono estará constantementeUGCANDO SEÑAL Y CONSUMIENTOMucha bateríause su Telefono en areas con fuerteignal o apáguelo temporalmente
No se enciendese ha terminado la batería mirenivel de batería o reemplacel la batería
Error en la tarjeta SIMla tarjeta SIM está dañada contacte con el operador del service del téléphoneasegúrese de instalar bien la tarjeta
la tarjeta no está correctamente instalada
la parte metálica de la tarjeta está suciaasegúrese de limpiarla
No se conecta a la redla tarjeta SIM no es vázida contacte con el operador del service de téléphone
fuera de cobertura GSM contacte con el operador del service de举报电话
la senal es débil vuelva a probar daronde la senal sea más fuerte
no hace la llamafunción llama prohibida desactivé función llama prohibIDA
la funciona de llama automática está activadesactive la funciona de llama automática
Error en el número PINentrar número PIN Incorrecto treet vescescontacte con el operador del service de举报电话
la bateria no se cargala batería o el cargador estáestropeadoscambio batería o cargador
la temperatura es de menos de-10grados o más de 55gradoscambio de entorno
mala connexion mire que el conductor está bien insertado
no carga Telefonos a la listaha用了 toda su memoria librememoria

DECLARACION DE CONFORMIDAD

con domicilio social en Rimini (RN), Consular carretera Rimini-San Marino 62, de años como distribuidor en la Comunidad

Declar que el producto:

Descripción: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS

Marca: TREVI

Modelo: PHABLET 5.3 Q

Se ajusta a: Directiva 1999/5/CE (R & TTE) La Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de mayo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de Telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.

a.Seguridad electrica - LVD(directiva CEE EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 72/23)

b compatibilidad electromagnética-EMC (directiva CEE 89/336)

EN301489-1V1.9.1

EN301489-7V1.3.1

EN 301 489-17 V2.1.1

EN 301 489-19 V1.2.1

EN 301 489-24 V1.5.1

e.RoHS - (directiva 2011/65/EU) En cuando a la restricción del uso de sustancias químicas peligrosas en aparatos electricos y electrónicos

Por lo tanto, el producto se etiqueta con lamarca europea de conformidad:

C∈0700!

El Presidente Trevi S.p.A.

Trevi 5.3Q - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

MANUEL DE SECURITE

Advertencias para la correcta eliminacion del actor.

El symbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser的对象o de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar jusqu con residuos urbanos.

El usuario debenregar el producto a los "centros de recogida selectiva" 创建os por las administraciones Municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.

La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de trat-. miento, recuperacion y eliminacion favorecen la fabricacion de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salutecasiados poruna gestion incorrecta del residuo. La eliminacion abusiva del producto da lugar a la aplicacion de saniones administrativas.

Trevi 5.3Q - MANUEL DE SECURITE - 1

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : 5.3Q

Categoría : Teléfono inteligente