Toastation 22720 - Tostadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Toastation 22720 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Toastation 22720 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre Toastation 22720 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Toastation 22720 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Toastation 22720 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Toastation 22720 HAMILTON BEACH
IV/iste www.hamiltonbeach.com.mx paraobturar是我国的最完整的产品线,包括:productos y suces, eligibles, y suales de la publicidad.
Questions?
Por favor flamos -nuestros amables representantes estanlistos para ayudar.
MEX:018007116100
Le Invitamos a Lear cuidadosamente.
esto instructivo antes de usar su
aparato.
Hamilton Beach.
Toastation

English 2
Francais 11
Espanol 21
WARNING

Fire Hazard.
Peligro de Incendio.
- No descuide este artefacto cuando se encuentra en funciona.
No lo use en el modo toaster (tostadora) con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
No lo use en el modo toaster (tostadora) con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados
o produits que no sean de pan. - No lo use en el modo toaster (tostadora) con pastelitos para tostadora. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en unorno tostador asador.
No cubra o use circa de cortinas, paredes, gabinetes, produits de papel o plastico, toallas de tela, etc. - Se requiere una supervisión estRICTa cuando este artefacto lo usesn niños o en su cercania.
Siempre desenchufe la Toastation"wheno no la este usingo.
No seguir estas instrucciones能把 provocar la muerte o un incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos,iami deben seguirse precauiones de segundasbasicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del apparato.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
- Para protegerse contra el risgo deCHOque eletrico, no sumerja el cable, el enchufe o el hora eletrico en agua ni en ningun other liquidido.
- Esnecessaryoquehaya buena superviencia cuando los niñosutilicen electrodomesticos o cuando estos se esten utilizingcerde ensiños.
- Desenchufelo del tornacorriente cuando no lo este usingo y antes de la limpieza. Deje que se enfrie antes de limpiar el aparato o de colocar o sacar unaesthesia.
-
No opere ningún aparato electrodométrico si el cordón o el enchufe está averiados, cuando de un mal configuración del aparato, o si este se ha caido o averiado de una forma. Llarne a nuestro númeroREETO de service al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de accesos norecommendeds por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
9.No lo use al aire libre. - Noaje que el cable综合素质 sobre el borde de una mesa o de un mostrador, incluyendo la estufa.
- No colocque le aparato sobre o circa de um quemador a gas o eletrico caliente, ni dentro de um horo caliente.
- Para desconectar, colocque todos los controlles en la posicion OFF (apagada), y yesterday saque el enchufe del tornacorrente.
- Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.
- No limpie con esponjillas metalicas. La esponjilla se pueda desintegrar y los trozos PODuen tocar las partes electricas, creando un risiego deCHOqueelectrico.
-
No introduzca alimentos ni utensilios metallicos de gran taman, en el hora electrico ya que pueda create un incendio o risgo de chocque eletrico.
-
Puede occurrir un incidio si el hora eletrico se cubre, toca o se enquiryra circa de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando este funciona.No ponga nada sobre el aparato cuando este funciona.
- SeDebe tener muito cuidado quando se usen envases que no sean de metal o de vidrio.
- Cuando no este en uso, no guarde ningún material en este homo que no sean los accesosrecommendedo su fabricante.
- No colocque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, carton, plastico y similares.
- No cubra la charola para migajas ni Thounguna other parte del hora con papel metallico, Eso pueda hacer que elorno se recaliente.
-
Para apagar el hora, presione el boton ON/OFF (encendido/ apagado). Para interruprir un ciclo de tostado, presione el boton ON/OFF (encendido/apagado) o empujte la palanca de la tostadora.
-
Noonga los ojos o la cara cercía de la puerta de seguidad de vicidro Templado, en caso de que el vicidro de seguidad se rompa.
- No use el aparato electrodométrico para ningún(other fin que no sea el indicado.
- Antes de usar este aparato, muevalo entre 2 y 4 pulgadas (5 y 10 cm) lejos de la pared o de cualquier objeto que se pueda haber colocado cerca o sobre el myself. No lo use sobre superficies en donde el calor pueda occasionar problemas.
- Si el enchufe se caliente, llama a un electricista.
- La puerta del hora no es un estante. No Coloque alimentos pesados en la puerta.
- Tenga bajo cuidado al extendar la rejilla o al agrear alimentos en la rejilla extendida.
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico. iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato CCTA con un enchufe polarizado (un pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga electrónica. El enchufe embomba unicamente en una directiondento de un tomacorridente polarizado.No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificandolo de una manera o utilizingan adaptador. Si el enchufe no entra complemente en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enange o tropiece con un cordon mas largo.Si se necisa un cordon mas largo,se peut ser un cable de extension aprobado.La clasificacion nominal electrica del cable de extensiondeferara ser igual o mayor que la clasificacion nominal del hora electrico. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en done niños你能an tirar del mesmo o tropezarse accidentalmente.
22
Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio totalmente Templado. El vidrio Templado es quatre vezes más fuerte que el vidrio commons y más resistente a las roturas. El vidrio Templado se pueda romper, sin embargo se rompe en trozos sin cordes filosos. Es importante tener cuidado para evaporar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los cordes. Si la puerta está rayada o Tiene muescas, llame al número de téléphone gratis para servicios al cliente.
Cuando los alimentos pesados estén en la rejilla del hora, no jale hacía fueras más de la mitad de la rejilla. Para rociar los alimentos con el jugo de la cocción o para revisar el terme de cocimiento, saque los alimentos del hora y coloco en la superficie delesorado o base resistente al calor.
No colique la asadora directamente en los protectores de calor que cubren a los elementos calefactores inferiores.
Para encontrar una sobrecarga en el circuito, no haga funciona ningún.
otro aparato de alto vataje en el misismo circuito que el hora.
Piezas y Caracteristicas
ANTES DEL PRIMER USO: Seleccion el modo Oven (horno); configure a 450^ (230^) . Caliente durante 15 instantos sin alimentos. La mayoria de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando los usan por primera vez. Esto es normal para estacke de artefacto y no debe haber olor despues del precalentado inicial.

Modo Toast (tostar)
ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
Si el contentido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el homo ycede que el contentido deje de quemarse y se enfee antes de abrir la puerta.
- No deje el aparato desatendido cuando este funciona.
- Siempre disconnectede el hora tostador cuando no este en uso.
NOTA: El elevador de pan no quedará trabajo en la posición inferior a menos que la tostadora se ENCuentre enchufada.








Se iluminaran la luz de encendido roja y la luz de tostado indicadora verte. 24
Presione el boton ON/OFF (encendido/apagado) para detener el tostado en cualesquier momento.
Modo Toast (tostar) (cont.)
| ALIMENTO | CONFIGURACION DE TONALIDAD | MODO/TEMP. |
| Pan normal | 2-5 | Tostador |
| Muffins ingleses 4 Tostador | ||
| Bagels | 3-6 | |
| Pan o panecillos congelados 4 Tostador | ||
| Wafles congelados 4 | Tostador | |
| Pastelitos para tostadora* N/A Homo (como as Pop Tarts*) | /350°F (180°C) | durante |
| Alimentos preparados congelados* N/A Horno/350°F (180°C) (como Toaster Strudel™ o Hot Pockets*) del fabricante | Siga las instrucciones |
Para retirar comida que se haya\ queidado en las ranuras, desconnecte\ del tomacorrirente y deje que la\ tostadora se enfrie. Voltee la\ tostadora hacía bajo y agite.\ No use un tenedor ni todo utensilio\ que pudiera做不到 el elemento\ calefactor o resultar en un risiego\ de incidio o你怎么 electrico.
minutes
Pop Tart es unamarca registrada de Kellogg Co.
Toaster Strudel es unamarca registrada de Pillsbury Co.
Hot Pockets es unamarca registrada de Nestlé
* No caliente en la tostadora—use la porción delorno tostador de la Toastation
con el control de modo en la posicion de homo. NUNCA caliente pasteler agretiadas, partidos o dovlablos, y NUNCA los deje sin supervisión.
Modo Oven (horno)
NOTA: Lave la charola para hornear antes de usar.

Verifique que la的选择ion se encunte en modo "OVEN" (horno) (ranura cerrada). La luz de encendido roja destellar 6 vezes. Elija la temperatura.

ADVERTENCIA
Peligro de Incendio.
Nouvehomoinsanationducranteelfunacionido.
- Mantenga una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
No utilise bolas de cocción para homo.
- No caliente alimentos en recipientes de plastico.
- Siga las instrucciones del fabricante de alimentos.


Presione el boton ON/OFF (encendido/apagado) y precaliente de 5 minutes. Se iluminaran la luz de encendido roja y la luz del hora verde. Cuando haya terminado, presione el boton ON/OFF (encendido/apagado). La luz de encendido roja se apagará. Desenchufe launidad despues del uso. NOTE: El hora se apagará automatamente après de 2 horas.
Toastation* está Concebido para alimentos que comummente se preparan en un homo tostador: Aperfívios, pizza, bagels, nuggets de pollo, papas fritas y pastelitos para lostdadora. Fue disenado pensando en esos alimentos.
- La mayoría de los alimentos deben hornearse según las instruetiones del paquete o de la receta. Controle con cuidado y ajuste el tiempo o la temperatura si fuese necesario.
- Para recalar铈 pizza, nunca colque la caja en el homo. Cocine a 450^ (230^) durante 3 Minutes o hasta que esté lista.
- Para una pizza de corteza crocante, cocine la pizza congelada directamente sobre la parrilla del halo.
- Para una pizza de corteza suave, cocine sobre la charola para homear.
- Para una patata el hora, cocce directamente sobre la parrilla del hora a 400^ (204°C) durante 1 hora.
- Para una pizza de corteza casera (o inicial masa suave), cocine la pizza en una charola para hornear.
- Para tostar pastelitos para tostadora normales o pastelitos congelados, tuite directamente sobre la parrilla del horno. Si los pastelitos Tienen un bazo o glaseado, utilise una charola para horner.
- Cuando tuite,你可以 formarse condensacion en la puerta del homo. El homo tostador está cerrado y la humedad tarda en salir. Después del uso, seque la puerta, lo que hará mas sencilla la limpieza.
- Quite los alimentos instantamente o el calor que permanece en la tostadora seguirá homeando y secado sus alimentos.
Limpieza y Cuidado
Su Toastation™ debe limpiarse regularmente para un mejor desempo y una vidautilmasprolongada.Lalimpieza regular también reduce el risgo de incendio.

Desenchufe el Toastation™ y deja que se enfiree.

ADVERTENCIA
Pelicro de Descarga Eléctrica.
No limpie con esponjillas de metal.
Pueden desperrenderce pedazos de la esponjilla y tocar partes electricas.

Jale la charola hacía abajo y
hacia fuera. Sacuda suavamente
las migajas fuera de la charola y
limpie con un trapo humedo y
limpio. Ponga de nuevo la charola
ay asegurela en su posicion.
NOTA: La charola de migajas no es removable.

Para limpar la parte interna del hora, pase un paño humedo jabonoso en las paredes, piso y puerta de vidrio. Repita con un paño humedo y limpio.
Resolviendo Problemas
PROBLEM
El hora no calienta.
CAUSA PROBABLE
- Verifique que le tomacorriente fonction y que le horno esté enchufado. Asegüreuse de que se haya presionado el botón ON/OFF (encendido/apagado) après de configurar la temperatura deseada.
- Verifique que la selection de modo este configurada en OVEN (horno).
- El hora se apagará automatistically desde espues de 2 horas.
Se forma humedad en la parte interna del homo cuando seonga.
Sale olor y humo del horno.
La luz indicaora queda encendida.
Algunos alimentos sequeman yothers no secocinan lo sufiente.
- Esto es normal cuando seonga con el hora tostador. La humedad tarda más en salir del hora tostador que de la tostadora. La cantidad de humedad sera diferente entre pan fresco, bagels y pastelitos congelados.
- El humo y el oror son normales durante el primer uso de la mayoria de los artefactos calentadores. Esto no aparecerá después del periodo inicial de calentimiento.
- Es normal que la luz indicadora verde se illumine cuando lainstitution se encuentra enchufada. Si la luz indicadora roja permanece encendida despues de haber presionado el boton ON/OFF (encendidido/apagado) para cancelar el tostado o el horneado, desenchufe lainstitution y llama a nuestro numero Gratis de serviceo de atencion al cliente para informacion sobre inspeccion, reparacion y arreglos electricos o mecanicos. No siga utilizing su horno tostador.
- Ajuste la temperatura del hora o el tiempo de cocción paraelines resultados con sus recetas.
Notas
Hamilton Beach.
Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 301
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establecimientos en la Repúlica Mexicana en donde ustedouldarhaceréfectiva la garantía,obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor informaciónllame sin costo: Centro de Atencion alconsumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. l'otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIÁDE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resultan con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr. | |||
| • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reporer,kaarquier pieza o componente defectuoso; proportiocrar la mano de obr necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adscional para el consumer. | |||
| •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento Dentro de su red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no amparalc roemplazo de piezas deterrioradas por uso o por desgast normal, como son:cuchillas, vasos, vasos, filtrlos, etc. | |||
| • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produció a consecuencia de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no sera efectiva en los seguidesccasos: el Cuando el producto se hubiese utilized en conditiones distinctas alnas normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) | |||
| b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuardo con el instructivo de uso. | |||
| c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. | |||
| d)Esta garantía pierde su validezis el producto esutilido en un medio differente a una vivienda unifamiliar o se somete akaarquier voitaje o forma de onda differente a la espacificada en la etiqueta de clasificacion (e), 120V-60 Hz). | |||
| El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto,iami y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuestion con talleres de service. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisidades que la presentacion del producto y la pólita correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, liue su enarrelo el Centro de Senio. Autotidad me serro para coprilla (propsi in liga anex).
- Ia hae nui t Buaia, heve su apaiu o Cnur d Servicio Autzauo mas ceriu a u somiun (cnusie la iniaxay).
- El tiempo de reparación, en nineun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de-Recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En cas de que el producto haya sido reparado o sometido a mantimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento bajo los treinta dias naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tarda derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo algoo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la garantía respecto de las piezas repuestos y continuidar con relacion al resto. En el caso de reposacion del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
| DIA__ MES__ AÑO__ | Si DEA的意见を commentarlos o sugenerencias conResponder a este本次活动 o tiene algo的那一queja derivada de la atencion recibida en algoo de nuestros Centros de Servicio Autorizaciones, por favor dirigirles a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01800716100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,Separated o no por un especio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos peuvent ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840219001
10/12