SABA LED26V11 - TELEVISOR

LED26V11 - TELEVISOR SABA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LED26V11 SABA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SABA LED26V11 - page 76
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - LED26V11 SABA

Preguntas de los usuarios sobre LED26V11 SABA

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo restablecer o recuperar el código PIN de bloqueo del televisor SABA LED26V11?
Preguntas Frecuentes - 17/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Si ha olvidado el código PIN de bloqueo de su televisor SABA LED26V11, aquí hay algunos pasos a seguir para intentar restablecerlo o recuperarlo:

1. Intentar los códigos PIN predeterminados

Muchos televisores utilizan códigos PIN estándar predeterminados. Intente ingresar los siguientes códigos:

  • 0000
  • 1234
  • 1111

2. Restablecer el televisor

Desenchufe el televisor de la toma de corriente durante unos 5 a 10 minutos, luego vuelva a enchufarlo. A veces, esto puede restablecer ciertas configuraciones temporales, incluido el bloqueo.

3. Utilizar un procedimiento de restablecimiento de fábrica

Si los códigos predeterminados no funcionan, es posible restablecer el televisor a la configuración de fábrica, lo que eliminará el código PIN. El procedimiento varía según el modelo, pero generalmente:

  • Apague el televisor.
  • Presione simultáneamente ciertos botones (por ejemplo, volumen + y botón de encendido) durante unos segundos.
  • Siga las instrucciones en pantalla para restablecer el dispositivo.

Advertencia: esta operación borrará todas las configuraciones personalizadas.

4. Contactar al servicio al cliente de SABA

Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, comuníquese con el servicio al cliente de SABA. Ellos pueden proporcionarle un código maestro o asistencia específica para su modelo.

Siguiendo estos pasos, debería poder desbloquear su televisor o restablecer el código PIN.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED26V11 - SABA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED26V11 de la marca SABA.

MANUAL DE USUARIO LED26V11 SABA

HDMI 1: Entreé HDMI1.

Precauciones de Seguidad 76

Contenido del paquete 78

Información Medioambiental 78

Botones del Mando a Distancia 79

TV LCD y Control de Funcionamento 80

Vista de las Conexiones Traseras 80

Vista de las conexiones - Conectores Laterales .. 81

Conexión Eléctrica. 82

Conexión de la Antena 82

Uso de las Entradas USB 82

Conexión del TV LCD a un PC 83

Uso de Conectores AV laterales 83

Conexión a un Reproductor de DVD mediante HDMI 84

Conexión a un ReproduCTOR de DVD mediante

Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector .. 84

Mando a Distancia 85

Colocacion de las Pilas 85

Encendido/Apagado 85

Encendidodeltelevator. 85

Apagado del Televisor 85

Selección de Entrada 85

Manejo Basiico 85

Manejo con los botones del televator 85

Manejo con el mando a distancia 86

Vista de la Guía de Programación Electrónica

(EPG) 86

Grabación mediante la Pantalla de la Guía EPG

de Programación 87

Opiones de Canales 87

Teletexto Digital (^** solo para el Reino Unido).. 87

Instalacion Inicial 88

Instalacion 89

Funcionamento del Menu de Buses

Automática de Canales (resintonización) 89

Sintonizacion manual 89

Busqueda manual 89

Busqueda Manual de Canales Analógicos 89

Sintonizacion Fina de Canales Anlogicos 89

Borrado de Listas de Servicios (*) 90

Administración de Emisoras: Listadecanales....90

Manejo de la lista de Canales 90

Desplazar un Canal 90

Borrado de Canales 90

Renombar Canales. 90

Bloqueo de Canales 90

Administración de Emisoras: Favoritos 91

Funciones de los Botones 91

Administración de Emisoras: Organar la lista de Canales

Información en Pantalla 91

Reproduccion Multimedia mediate el Explorador

Multimedia 92

Ver Videos desde la unidad USB 92

Ver Fotos desde la unidad USB 93

Opciones de Reproduccion de Diapositivas .... 93

Escuchar Musica desde el USB 93

Biblioteca de Grabaciones 94

Confi guracion del Explorador Multimedia 94

Grabación en Diferido (Timeshifting) 95

Grabacion Instantanea 95

Ver los Programas Grabados 96

Cambio de Tamanio de Imagen: Formatos de imagen 96

Configuracion de Imagen 97

Manejo de las Opciones del Menu de

Confi guracion de Imagen. 97

Opiones del Menu de Configuracion de Imagen... 97

Confuguracion de Imagen de PC 98

Configuracion de Opciones de Sonido 99

Manejo de las Opciones del Menu de

Confuguracion de Sonido 99

Opiones del Menu de Configuracion de Sonido ... 99

Configuracion de las Opciones del Televisor 9

Uso de Modulos de Acceso Condiional 100

Confi guracion de Preferencias de Idioma 100

Confi guracion de Idioma 10

Control Paterno 101

Manejo del Menu de Configuracion Paternal ... 101

Temporalizadores 102

Configuación de la Grabación 102

Configuracion de Fecha/Hora. 103

Confi guracion de Opciones de Fuentes 103

Confi guracion de Otras Opciones 103

Funcionamento 103

Otras Funciones 104

Teletexto 104

Consejos utiles 105

Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC 106

Apéndice B: Compatibilidad de seniales HDMI y AV

(tipos de senales de entrada) 106

Apendice C: Resoluciones DVI Admitidas 107

Apendice D: Actualizacion de Software 107

Apéndice E: Formatos de Archivo Admitidos en el

Modo USB 108

Caracteristicas Tecnicas 109

Funciones

Televisor LCD a color con mando a distancia.

TV digital y por cable totalmente integrada (DVB-T y -MPEG-2) (DVB-T y MPEG-4).

Conexiones HDMI para video y sonido digital.Esta · conexión también está disença para recibir señas de Alta Defiencia (HD).

Entrada USB

Grabación de Canales

Reproduccion diferida (timeshifting) de programas.

1000 canales (analógicos+digitales).

Sistema de menus en pantalla.

Sintonizador integrado compatible con DVB-T HD, MPEG 2 / MPEG 4.

Toma de euroconector para dispositivos externos (tales como videos, video-juegos, equipos de audio, etc.).

Sistema de sonido estereo. (Aleman + Nicam)

Teletexto,fastext,TOP Text (textoSobre imagen).

Conexión para auriculares.

  • Sistema de programación automático (APS).
  • Sintonización manual hacía adelante y hacía atrás.
  • Temporizador de apagado / Bloqueo Infantil.
  • Silenciado automático cuando no hay transmisión.
    Reproduccion NTSC.

Limitación automática del volumen (por las siglas en ingles AVL)

  • Apagado Automática.
  • PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de Seguimiento de Fase).
  • Entrada de PC.
  • Funcion "Conectar y Usar" (Plug&Play) para Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
  • Modo de Juego.

Introducción

Le recomendamos que lea las instrucciones de este libro, antes de utiliser el aparato por primera vez, y aun cuando esté familiarizo con el uso de aparatos electrónicos. Preste especial atencion al capitulo relativo a las PRECAUACIONES DE SEGURIDAD. Guarde cuidadosamente this manual para futuras consultas. En caso de vendr o regalar this aparato, le recomendamos que entregue this manual con el本身就是.

Gracias por haber elegido este producto. Estemanual le guiara en el manejo adecuado de su televisor.Antes deponerlo en marcha,le recomendamos que lea detenidamente este manual.Garde este manual en un lugar adecuado,a fin de poder consultarlo en el futuro.

Este aparato está destinado a recibir yETHERar emisiones de programas de television. Lasdietentes options de connexion aotvosdispositivosofrecen una amplacion adiconal de las posibles fuentes de origen de recepcion de senales (receptores, grabadores y reproductores de DVD, aparatos de veo,ordenadores,etc.).El aparato esta diseado para funcionar en interiores secos. Este diseado solo para uso domestico y nouedeutilizarse para fi nes industriales y/o commerciales. Se excuye qualier responsabilitadsi el aparato no se utilize para los fi nes para los cuales se diseño,o si se realiza en el综合素质 modifiacion.Sihacefunctoreltevisor en conditiones ambientales extremas,este pueedesarulado.

Preparación

Para que el equipo se ventilé adecuadamente,cede al menos 10 cm. de spacingle libre a su alrededor. Para evaporar该如何 tipo de avería o situacion inestable, no colque ningun objeto sobre el equipo. Utilice este aparato en climas moderados.

SABA LED26V11 - Preparación - 1

Espanol - 75 -

Precauciones de Seguidad

A fin de evacitar accidentes, lea detenidamente estas recomendaciones sobre precauiones de seguidad.

Fuente de Alimentacion

Utilice el teilevisor solo con una toma de CA a 220-240 V de 50Hz .Asegürese de elegir el voltaje adecuado para el aparato.

Cable de Corriente

No situe la unidad, ningún muebe, etc., sobre el cable de alimentación (toma de corriente), ni lo pise. Agarre el cable de alimentación por la clavija del enchufe. No desenchufe el aparato tirando directamente del cable y nunca lo toque con las manos mojadas: podra provocar un cortocircuito o una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conthers cables. Coloque el cable de corrente de manera que nadiecoulda pisarlo. Un cable deteriorado coulda causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Cuando el cable estedadado y deba reemplazarse,esto solocoulde hacerlo personal technician综合素质.

Humeday Agua

No utilise este aparato en lugares humedes y mojados (evite el bano, la pila de la comida y Lugares cercanos a la lavadora). No exponga este aparato a la lluvia o al agua, estas podrfa ser peligioso. No colocoque sobre el aparato objetivos Ilenos de liquido, como por exemple jarrones. Evite goteos y salpica

SABA LED26V11 - Humeday Agua - 1

En caso de quealgúnliquido uobjecto solido se introduzcan en el interior del television,desenchúfelo ycontacte con personal technician para que lo revisen antes deponerlo en marcha de nuevo.

Limpieza

Antes de limpiar el televisor,
desenchufelo de la toma de coriente.
No utilise limpiadores liquidos o en aerosol. Utilice un paño suave y seco.

SABA LED26V11 - Limpieza - 1

Ventilación

Las ranuras y aperturas del televisor está disyenadas para proportionar ventilacion adecuada y garantizar un functionamento seguro. Para evaporar el sobrecalentamento del aparato, estas ranuras no deben bloquearse ni taparse en ningun caso.

Fuentes de Calor y Llamas

No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso, como por exemple un radiador eletrico. No situe fuentes de llamas vivas, como por exemple velas encendidas, encima del television. No exponga las pilas a una fuente de calor excessiva: por exemple luz solar, fuego o similares.

Rayos

En caso de tormentas y rayos o cuando se vaya de vacaciones, desconecte el cable de corriente de la toma.

SABA LED26V11 - Rayos - 1

Piezas de Recambio

Cuando necesite recambios, asegürese de que el operario del serviceo的技术ico haya utilized piezas recomendadas por el fabricante, o bien除外as iguales caracteristicas que las originales. Los recambios no autorizados podrjan causar incendios, descargas eletricas uothers riesgos.

Servicio Tecnico

Acuda a personalrialcifi cado para el mantenimiento tncico del aparato. No retire la cubierta ustedismo;
esto podra occasionarle una descarga
electrica..

SABA LED26V11 - Servicio Tecnico - 1

Desecho del Aparato

Instrucciones para el desecho del aparato:

El embalaje y todos los accesos del embalaje son reciclables y deben reciclarse. Los materiales de embalaje, como por exemple las bolsas, deben mantenerse lejos de los niños. Las pilas, inclusive aquellas que no contienen metales pesados, no deben desecharse con los desechos del hogar. Deseche las pilas usadas deforma segura para el medio ambiente. Informese sobre la normativa vigente que sea de aplicacion en su region.

No intentecarregarlas pilas.Existe riesgo de · explosion.Sustituyalaspilas del本身就是o o de un tipo equivalente.

Este simbolo, marcado sobre el aparato o sobre su

embalaje, significi ca que se debe desecha. el aparato electronomico o eletrico al fi nal de su vida util, de forma separada de la basura domestica. Existen differentes sistemas de recoleccion para el reciclaje en la UE. Para mas informacion,contacte con las autoridades locales o el vendedor donte adquirido este aparato.

SABA LED26V11 - Desecho del Aparato - 1

Desconexión del Aparato

El enchufe de corriente sirve para desconectar el televator de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible.

Volumen de los Auriculares

Un nivel excessivo de volumen en los auriculares puede provocarle la perdida de capacité auditiva..

SABA LED26V11 - Volumen de los Auriculares - 1

Espanol -76-

SABA LED26V11 - Volumen de los Auriculares - 2

Instalación

En caso de instalar el aparato en la pared, y a fi n de evaporarrialquier lesion,debe hacerlo correctamente y segun las instrucciones de instalacion (si la option está disponible).

Pantalla LCD

La pantalla de LCD es un producto de Tecnología punta conapproximadamente un millón de finos transistores depellicula,lo que le proportora una excelente definicción de imagen.En occasionses poderaprecer en la pantallaunosfewocos pixeles inactivos, como+puestos fiJosde color azul,verde o rojo.Tenga en cuenta queesto no afecta alfuncnacimiento del aparato.

jAtencion! No deje el teilevisor en modo en esperao en funciona bajo como para la hora de su day.

Conexión a un sistemas de difusión de television (TV por cable, etc.) desde el sintonizador

Los aparatos conectados a un sistema de toma de tierra de la instalacion del edificio, mediante la toma de corriente uthers aparatos equipados conSYSTEMA protector de toma de tierra, asi como a un systema de difusion de television mediana un cable coaxial, poder suponer en ciertos casos un riesgo de incendio.

Por tanto se debe proveer la connexion a un sistemas de distribución por cable mediante un dispositivo deaislamento eletrico bajo cierto rango de Frequencia (Aislamento galvánico, ver EN 60728-11).

SABA LED26V11 - Conexión a un sistemas de difusión de television (TV por cable, etc.) desde el sintonizador - 1

RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL

"Dolby" y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

DOLBY

DIGITAL PLUS

Notificacion de Licencia (optional)

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.

No deje aparatos electricos al alcance de los niños

No permittednunque los ninosutilicen aparatos electricos sin supervisionalguna.Los ninos no siemprepuedenpercatarse delposiblespeligos. Las pilaspuede suponer un riesgo mortal si se tragan.Garde las pilasfuera del alcance de los maspequeiros.Busque atencion medica del immediato en caso defragaruna pila.Garde tambiénlosplasticosde embalaje fuera del alcance de los ninos.Existe elriesgo de asfi xia.

Note: En el caso de conectar el PC al tevisor mediate la connexion HDMI, podra haber interferencias de radio; porarlo es recomendable utilizing un cable de monitor VGA (o D-SUB) de 15 patillas.

El botón de Modo de Espera/Encendido no desconecta totalmente el aparato de la red electrónica. Además, el aparato consume electricidad en el modo de espera.
A fi n dedisconnectar el aparato por complete de la red electrónica, descenthufe el cable de la toma de corrente. Porarlo, el aparato debe colocarse de tal modo que no se obstaculice el paso al enchufe de pared, y así poder garantizar que se pueda descenthufar el aparato en caso de emergencia. Afin de evaporar cualquier riesgo de incendio, deben descenthufar el cable de la toma antes de un periodo prolongado de inactividad, por exemple durante las vacaciones.

Espanol - 77 -

Contenido del paquete

SABA LED26V11 - Contenido del paquete - 1
Mando a Distancia

SABA LED26V11 - Contenido del paquete - 2
TV LCDa

SABA LED26V11 - Contenido del paquete - 3
Manual de Instrucciones

SABA LED26V11 - Contenido del paquete - 4
1 X Cable de Conexión de Video de Componente/ PC

SABA LED26V11 - Contenido del paquete - 5
1 x Cable para
conexión de Video y
Sonido

Nota: Verifique los accesos tras la compra, comprobando que esten todos incluidos.

Información Medioambiental

Este teilevisor está diseado para consumir menos · energia y salvaguardar el medio ambiente.

No solo funciona asi a salvar el medio ambiente, sino que también puede ahorrar dinero al reducir las facturas de electricidad gratías a la función de ahorro energetico de este televisor. Para reducir el consumo de energia, deben realizar los pasos tíquientes:

  • Puede utiliser el modo de configuración de ahorro de energia que se encuentra en el menu Otros Ajustes. Si activa el modo de ahorro de energia, el televisor pueda al同樣, y el nivel de luminancia del telector se reducirá a un niveno. Tenga enckea que algunos ajustes de imagen no estaran disponible para ser criados cuando el telesoriste en mode de ahorro de energia.

SABA LED26V11 - Información Medioambiental - 1

Es recomendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo este utilizing. De este modo se reducirá también el consumo electrico.

Desenchufe el aparato de la corriente si va a estar fuera por mucho tiempo.

Tenga en cuenta que, al cabo del año, con el teovisor en modo de ahora de energia ahorrará más que desenchufando el teovisor en lugar de Maintener el mode de espera. Es muy recommendable activar el mode de ahora de energia para reducir el consumo energetico anual. Temblo se recomienda desenchufar el teovisor de la corrente para ahorrar más energia cuando no lo usa.

  • Ayudenos a proteger el medio ambiente suguiendo these pasos.

Información sobre Reparaciones

Acuda a personalrialcido para elmantimiento
tecnolo del aparato. El telesor solo debe reparlo
personal tcnico qualificado.Contacte con su
disturbidor local,onde adquirio el telesor,para
mayor informacion..

Botones del Mando a Distancia

Modo de espera1.

Taman de imagen / Zoom de videos (en el 2.
mofo de video del Navegador de Medios)
Temporizador de Apagado3.

Teclas numericas4.

Salir (en modo DTV) / Volver / Páginá Índice 5. (en modo TXT)

Cursor Arriba / Avanzar págin (en el modo TXT)6. Cursor Izquierda7.

Avanzar Canal - Retroceder págin8.

Bajar programa - Pagina superior9. Seccion de Modo Preferido10.

Mono-Estereo/Dual I-II/Idioma Actual (^*) / 11 Reproduce previsualizacion (en el modo de Navegador de Medios)

Programa anterior / Ahora ( en modo EPG)12. Guia de Programacion Electrónica 13.

Biblioteca de Grabaciones14. Sinancia15.

  1. Stop (en el modo de Navegador de Medios)
  2. Grabación de Canales.
  3. Retorno Rápido (en el modo de Navegador de Medios)
  4. Avance Rápido (en el modo de Navegador de Medios)
  5. Info / Mostrar (en modo TXT)
    Sin funciona21.
    Selección de modo deImagen / Cambia el 22.
    modo deImagen (en el modo de video del Navegador de Medios)
  6. AV / Fuente
  7. Botón rojo
    Botón Verde / Mostrar Horario (en la EPG)/25. Etiquetar/Desmarcar todos (en lista de favoritos
  8. Botón rojo / Horario (en la EPG)
  9. Mostrar/ocultar el menu
  10. Botón azul
  11. OK / SeLECTIONAR / Detener Avance (en modo TXT) / Lista de Canales Cursor Izquierda30.
  12. Cursor abajo
  13. Subir volumen
  14. Bajar volumen
  15. Desactivar Subtiños / Subtiños TXT (en modo analógico)/ Subtiños (en el modo de Navegador de Medios)

SABA LED26V11 - Botones del Mando a Distancia - 1

  1. Silencio (mute)
  2. Teletexto / Mezclar
    Sin funciona37.
    Sin funciona38.
  3. Modo de businga
  4. Reproduce (en el modo de Navegador de Medios)
  5. Pausa / Grabación diferida
    Sin funciona42.
    Sin funciona43.

Espanol -79-

TV LCD y Control de Funcionamento

SABA LED26V11 - TV LCD y Control de Funcionamento - 1
Vista frontal y trasera

SABA LED26V11 - TV LCD y Control de Funcionamento - 2

SABA LED26V11 - TV LCD y Control de Funcionamento - 3
Vista de los botones de control
Botones de Control

Boton de modo en espera1.
Boton TV/AV2.
Botones de Avance/Retroce de canales

Botones de Ajuste del 4. Volumen

Note: Pulse los botones / a la vez para acceder al menu principal.

Vista de las Conexiones Traseras

SABA LED26V11 - Vista de las Conexiones Traseras - 1

HDMI 1: Entrada HDMI.1.

Las entradas HDMI sirven para conectar aparatos con toma HDMI. Su teilevisor LCD可以更好 darimagenes de Alta Definacion de dispositivos tales como un Receptor de satelite de alta definacion o un reproductor de DVD. Debera conectaresticos aparatos atravels de la toma HDMI o de la toma de componentes. Estas tomasuenedadirntanto snales del tipo 720p como 1080i.Parauna conexion entre dispositivos HDMI no esnecessary conectar cables de audio.

  1. La entrada RF sirve para conectar a un sistema de antenna. Tenga enIELD que si utilizes un decodificador o un grabador multimedia, deben conectar el cable de antenna primero al aparato, y bajo como se muestra en la ilustracion seguido.

EI EUROCONECTOR 3. permite recibir y enviar senales de aparatos externos. Conecte el cable de EUROCONECTOR entre la toma del teilevisor y la toma de EUROCONECTOR del aparato externo (por exemple, un decodi cador o un reproductor de video o DVD).

Note: Si se conecta un dispositivo externo en la toma de EUROCONECTOR, el tevisor cambiará automatistically al modo AV.

Nota: A través del euroconector se admite la senal S VHS (optional)

Note: No está disponible la seals de salute por el euroconector cuando se estén recubiendo señales de TDT (Mpeg4 H.264) o cuando está en el modo del Explorador Multimedia.

Espanol - 80 -

SABA LED26V11 - HDMI 1: Entrada HDMI.1. - 1

  1. La Entrada VGA sirve para conectar un ordinador personal al teovisor. Conecte el cable del PC entre la ENTRADA PC del teovisor y la calidad de PC del ordinador.
    Nota: Si desea habilitar la seals YPbPr en la entrada VGA, utilise un cable YPbPr a VGA (no incluido). ADVERTENCIA: No pode utiliser a la vez las options YPbPr y VGA.
  2. La Salida SPDIF emite las señales de sonido de la fuente vista recentemente. Utilice un cable SPDIF para enviar las señales de audio a un aparato que cuente con una entrada SPDIF.

Vista de las conexiones - Conectores Laterales

La Ranura Cl se usa para introducir una tarjeta de Interfaz Común (Cl). La 1. tarjeta Cl le permite ver todos los canales a los que esté abonado. Para más información, lea la sección "Acceso Condiñcional".

Entrada USB lateral.2.

Tenga enIELD que la option de grabacion de canales solo estara disponible a工程技术 de estas entradas USB. Podra conectar discos duros externos a esta entrada.

Las Entradas de Componentes de Video (YPbPr) 3. sirven para conectar las señales de componentes de video. Puede conectar la toma de componentes de video a un aparato que cuente con salute de componentes. Paraarlo, deben usar el cable de connexion de video con el fin de permitir la connexión. Primerio, enchufe la clavija una del cable a la toma YPbPr (VERDE) lateral del televisor. Después, introduzca los connectores del cable de componentes (no suministrado) en la parte multiple del cable de connexion de video. Los-coloreds de las clavijas conectadas deben coincidir.

Note: Debe utilizes las entradas del cable de connexion AV (ROJA Y BLANCA) para Habiliar la红线 de sonido entre un aparato y el televisor mediante las entradas de PC o COMPONENTES DE VIDEO.

La connexion lateral de audio-video 4. sirve para conectar a senales de audio y video de aparatos externos. Para realizar una connexion de video, deben utilizar el cable de connexion AV con el fin de permitir la connexion. Primero, enchufe la clavijaunda del cable a la toma AV lateral del televisor. Despues, enchufe el cable de video (no incluido) en la entrada AMARILLA (ubicada en el lateral multiple) del cable de connexion AV incluido. Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir.

SABA LED26V11 - Vista de las conexiones - Conectores Laterales - 1

Para la connexion de sonido, deben usar las entradas ROJA y BLANCA del cable AV de connexion lateral. Después, introduzca los connectores del cable de audio en las tomas ROJA y BLANCA del Cable AV lateral incluido. Los colores de las clavijas connectadas deben coincidir. Note: Debe utiliser las entradas del cable de connexion AV (ROJA Y BLANCA) para hamitar la connexion de sonido entre un aparato y el televisor mediante las entradas de PC o COMPONENTES DE VIDEO.

  1. La entrada de auriculares sirve para conectarunos auriculares externos al aparato. Conctelos a la toma de AURICULARES para esrear el sonido del televisor a ravis de dichos auriculares (opciones).

Conexión Eléctrica

IMPORTANTE: Este televisor está diseado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz.

Después de desembalar, permita que el telesor esté a temperatura ambiente antes de conectarlo al suministro electrico. Enchufe el cable de corriente a la electricidad.

Conexión de la Antena

Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA de la parte trasera del televisor.

SABA LED26V11 - Conexión de la Antena - 1

Uso de las Entradas USB

Conexión USB

Podrá conectar un disco duro o lápiz de memoria USB al televisor mediante las entradas USB del propio televisor.Esta funciona le permitteREENciger ficheros almacenados en unaunidad USB, o también grabar programas.

Elistema admite unidades de disco duro externas de 2,5 y 3,5 (unidades de disco duro con alimentacion externa).

Para grabar un programa, esnecessary que conecte primero un disco USB al television¿nrientes este está apagado.A continuacióndeferabencenderel television por poderutilizarlaoptiondegrabacion. Deotrmo,noestara disponible estaoption.

IMPORTANT!

  • A fin de evaporar cualquier perdida de información o datos, pueda realizar una copia de seguidad de los ARCHIVOS antes de realizar cualquier conexión con el televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los días o perdidas de fi cheros, ARCHIVOS, datos o informacion.

Es possible que algunos dispositivos USB (por exemple, reproductores MP3), o algunos discos durros/lapices de memoria USB no Sean compatibles con el televisor.

IMPORTANT: El teovisor solo admite el formato FAT32 para discos. No admite el sistemas NTFS. En caso de conectar un dispositivo USB con forma NTFS, el teovisor le pedira que lo formatee. Lea la seccion "Formatear Disco" en las paginas seguides, a fi n de Obtener mas informacion relativa al formatede discos.

Tenga enIELD que seperderan TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB,yque el formatting del本身就是 configurar alsystema FAT32.

Conexión de Disco USB

  • Conecte el dispositivo USB a la entrada USB del televisor.

Note: Conecte o desconecte el disco USB cuando el televator está apagado.

Note: Es recomendable, si va a conectar un disco duro USB al televisor, que el cable utilizdo para elto tengal logo USB y que sea lo mas corto possible.

Note: Podria experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte). Si es asi, deben formatear la unidad como FAT 32 con su ordinador personal.

SABA LED26V11 - Conexión de Disco USB - 1
VISTA LATERAL MEMORIA USB

ATENCLION!

Es peligioso conectar y desconectar rapidamente los dispositivos USB. En concreto, no es recomendable realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma peute occasionar daños fisicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB.

No extraiga el dispositivo USB cuando está · reproduciendo o grabando un archivo.

Grabación de Canales

Para grabar un programa, esnecessary que conecte primero un disco USB al teovisor,minteras este está apagado.A continuaciondeberaencenderel teovisor para poderutilizarlaoptiondegrabacion.

IMPORTANTE: Cuando vaya a utiliser un disco duro USB nuevo, es recomendable que lo formatee en primer lugar, mediante laopiaion del teilevisor "Formatear Disco".

Para poder usar la optacion de grabacion,deberte conectar un disco USB o un disco duro externo al televisor,yeste dispositivodeferara poseer al menos 1GB de capacité y una compatibilidad de velocidad 2.0.Se做不到a mensaje de error en caso de que eldispositivo no admita la velocidad 2.0.

Note: Los programas grabados se guardaran en el disco USB que haya conectado. Si lo desea,ouldar guardar o copiar las grabaciones en un ordinador; sin embargo, noouldra reproducir这些东西 fi cheros en el. Podra reproducir las grabaciones unicamente en el televator.

Espanol - 82 -

Una hora de las grabaciones almacenadas ocpon unos 2 GB de espacio.

Para más información sobre la grabación de programas, lea las secciones "Grabación Instantánea", "Grabación Diferida (Timeshifting)", "Guía Electrónica de Programación", "Librería de Grabaciones" o "Temporizadores de Grabación" que se encontrarán más adelante.

Las grabaciones se dividirán en partidas de 1GB (aproximamente una hora). Los ultimos tres digitos de los nombres se indicarán como sique: Por exemple 4801-000.ps, 4801-001.ps.

Los programas se grabaran en el directorioCEE. Todas lasGrabaciones estaran identificadas connumbers por exemple 4801-000.ps).Para cada grabacion se crear un:fichero de texto (.txt).Dicho:fichero incluira la informacion del canal, el programa y la hora de grabacion.

Si la velocidad de escritura del disco USB conectado no es suficiente, la grabacion可以选择 fallar y funciona TimeShift puede no estar disponible.

Las grabaciones de programas en alta definacion (HD) peuvent ocugar mayor時間 en el disco USB dependiendo de la resolvedacion de la emision. Por esta razon, se recomienda el uso de unidades de disco duro USB para grabar programas en alta definiccion.

No conecte el USB / HDD durante la grabación. Podría provoc días en el dispositivo USB/HDD conectado.

Soporte multiparticion disponible. Se admite un maximum de 2 particiones distinctas. En caso de que hayan mas de 2 particiones en el disco,edia rarse una avería. La prima partidion del disco USB sirve para functions listas para PVR; asi mismo, dicha partidion se debe formatear como partidion principal para utiliser dichas functiones.

Algunos paquetes de secuencias no se pueda registrar por problemas de senal; por tanto, algunos:ficheros de video能把 quedar congelados durante la reproduccion.

Cuando el teletexto está activado, no se podrá utilize las teclas de grabación, reproducción,PGA, mostrar (para la optación de做不到的话题 de lista de reproducción, la PlayListDialog) Si se inicia una grabación de un temporizador cuando el teletexto está activado, el teletexto se desactivará automatistically. Internacional el uso de teletexto se desactiva cuando se hay una grabación o reproducción en bajo.

Conexión del TV LCD a un PC

Puede conectar su PC al television, a fin de poder ver laImagen del ordinador en la pantalla del television LCD. Antes de realizar cualquier connexion, primero desenchufe de la corriente el television y el ordinador Para conectar el PC al televisionLCD utilize un cable de monitor de 15 patillas. Cuando haya connectado el cable, cambie la fuente a PC. Lea el apartado Seccion de Entradas. Establishca la resolution que le sea satisfactoria. En los apendices podra encontrar informacion acerca de la resolution del aparato.

SABA LED26V11 - Conexión del TV LCD a un PC - 1

Note: Debe utilizes las entradas del cable de connexion AV (ROJA Y BLANCA) para Habilitar la connexion de sonido entre un aparato y el teovisor mediante las entradas de PC.

Note: En el caso de conectar el PC al tevisor mediante la connexion HDMI,shipsa haberinterferenciasde radio. Es por ello que no es recomendable realizar este tipo de connexion.En su lugar,utilice la connexion VGA.

Uso de Conectores AV laterales

Puede conectar una variedad de equipo adicional a su televator LCD mediante los connectores laterales.

Para conectar una CAMERA deotos o video,debet utilizationa toma AV (lateral). Para ello,debeutilizar el cable de connexion de audio/video suministrado. Primero, enchufe la clavija unica del cable a la entrada AV lateral del televisor. Despues, introduzca los connectores del cable de la CAMERA (no incluido) en la parte multiple del cable de connexion de video/audio Los colores de las clavijas connectadas deben coincidir. Vease la ilustracion mas abajo.

A continuación,debecambiaralfuenteAV Lateral. Para mas información,lea el apartado SeLECTION de Entradas dellosproximos capitulos.

SABA LED26V11 - Uso de Conectores AV laterales - 1

Para poder eschar el sonido del teovisor en sus auriculares,debeconectarlosauricularesasutelevisor mediatingla clavija de AURICULAREs,tal ycomo se indica a continuacion.

Espanol -83-

Conexión a un Reproductor de DVD mediante HDMI

Consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD para Obtener más información. Apague el televisor y el aparato antes de realizar cualquier connexion.

Nota: Tenga en cuenta que no todos los cables que se muestran en la ilustracionienen incluidos.

Si su reproductor de DVD cuenta con una toma HDMI, . suepe conectarlo a trovés de HDMI para Obtener una mayor calidad de sonido eImagen.

SABA LED26V11 - Conexión a un Reproductor de DVD mediante HDMI - 1

SABA LED26V11 - Conexión a un Reproductor de DVD mediante HDMI - 2
ReprodctordeDVD

Cuando conecte el aparato a un reproductor de DVD tal como se ilustra a continuacion, cambie a la fuente HDMI conectada.Consulte el apartado Seleccion de Entradas para Obtener mas informacion acerca de comoCambiar fuentes.

Conexión a un ReproduCTOR de DVD mediante Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector

La mayoría de reproductores de DVD se conectan a工程技术 de las TOMAS DE COMPONENTES (YPbPr).

Puede conectar la toma de componentes de video a un aparato que cuente con salute de componentes. Paraarlo,debueutilizarel cabledeconexionde video con el fi n de permittir la conexion.Primero, enchufe la clavija una cablea la tomaYPbPr (VERDE) lateral del televisor.Despues,introduzca los conectores del cable de componentes (no suministrado) en la parte multiple del cable de conexion de video.Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir.

Para realizar la conexión de audio, deben usar el cable de Audio de Componentes/VGA incluido. Primero, enchufe la clavija una del cable al televisor. Después, introduzca los conectores del cable de audio del reproductor de DVD en la parte multiple del Cable de Conexión de Audio del Componente/VGA incluido (vea la ilustración",[siguiente]). Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir (BLANCO Y ROJO).

SABA LED26V11 - Conexión a un ReproduCTOR de DVD mediante Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector - 1

Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente a • YPbPr. Lea el apartado Seccion de Entradas.

Tambienpuedeconectaroatravésdel· EUROCONECTOR.

SABA LED26V11 - Conexión a un ReproduCTOR de DVD mediante Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector - 2

SABA LED26V11 - Conexión a un ReproduCTOR de DVD mediante Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector - 3
Reproducotor de DVD

  • Nota: Estos tres métodos de conexión realizan la misma funciona pero con grados de calidad differsente. No esnecessaryrealizarlasconexionesconlos tres métodos.

Espanol -84-

Mando a Distancia

Colocacion de las Pilas

Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del mando a distancia, tirando suavamente hacía abajo en la zona indicada.

  • Coloque dos pilas AAA/R3 o de classe equivalente en su interior. Siga la polaridad correcta (+/-) cuando vaya a colocar las pilas y la tapa.

SABA LED26V11 - Colocacion de las Pilas - 1

Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo prolongado. De lo contrario el mando se pueda做不到 a fugas de las pilas. La distancia de alcance remoto es aproximamente de 7 metros (23 pies).

Encendido/Apagado

Encendido del televator

Conecte el cable de alimentacion a una toma de corrente de CA de 220-240 V, 50Hz .Se encenderan las luces de indicacion de modo de espera. (El Led parpadear a en apagado y encendido del mode de espera).

Para encender el televator desde el modo de espera .
puede realizarlo de dosodos:

Pulse el boton" + / _- o una tecla numérica del mando a distancia.

Pulse el botón de control del lateral derecho del televator. El televator se encenderá.

Nota: Si pone en marcha el televisor mediante los botones para de avance o retroceso de canales, ya sea del mando a distancia o del televisor, accederá alultimate canal que estuviera viendo antes de apagar el televor.

El tevelisor se pondra en marcha de qualquera de los dosodos.

Apagado del Televisor

Pulse el botón "en el mando a distancia, o mantenga pulsado el botón de control hasta apagarlo, para que el televisor cambie al modo de espera.

Para apagar por completeo el televisor, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.

Note: Cuando el teovisor accede al modo en espera, es possible que el indicator LED parpadee; elo indica que se estan llvando a cabo的一些as functions del teovisor, como por exemple la Busqueda en Modo de Espera, la Descarga Inalambrica, o que hay un Temporizador Activo.

Selección de Entrada

Cuando termine de conectar los aparatos externos al televisor,可以更好ntar entre las distinctas fuentes de entrada. Pulse el boton "SOURCE"del mando a distancia, de forma consecutiva, para Cambiar directamente la fuente.

SABA LED26V11 - Selección de Entrada - 1

Manejo Básico

Puede manejar el televisor medlante el mando a distancia o los botones del televisor.

Manejo con los botones del televator

Ajuste del volumen

Pulse el boton "para reducir el volumen o el boton" para aumento. Se做不到a una barra deslizante del nivel de volumen en la pantalla.

Selección de canales

  • Pulse el botón "P/CH +" para selecciónar el proximo canal o el botón "P/CH -" para selecciónar el canal anterior.

Vista del menu principal

  • Pulse los botones /“+” a la vez para acceder al menú principal. En el menú principal, selección los submenús realizando los botones “P/CH -” o “P/CH +” y acceda al submenú realizando los botones “+” o “+”. Para saber como utiliser los differentes manos, consulte los apartados del Sistema de manos.

Modo AV

  • Pulse el botón "TV/AV" en el panel de control en el televisor para que este pase a los modos Auxiliares de Video.

Espanol -85-

Manejo con el mando a distancia

El mando a distancia está diseñado para controlar todas las functions del television. Las functions se describirán de acuerdo al sistema de manos del television.

Las functions de losDistinctosmenus se describen enlosapartadosacontinuacion.

Ajuste del volumen

  • Pulse el botón "V+ para subir el volumen. Pulse el botón "V" para bajo el volumen. Se做不到 en la pantalla una barra deslizante del nivel de volumen.

Selección de canal (anterior o suiviente)

  • Pulse el botón "P" para selecciónar el canal anterior.
  • Pulse el botón "P +" para selecciónar el canal ;;

Selección Directa del Canal

Pulse los botones numéricos del mando a distancia para selectionar los canales entre 0 y 9. El tevisor cambiará al canal selectionado. Para selectionar los canales entre these, pulse las teclas numéricas de forma consecutiva. Si tarda mas de lo esperado en introducir el segundo digito, se做不到e el canal del primer digito pulsado. Para selectionar canales de un solo digito, pulse el boton número adecuado.

Vista de la Guía de Programación Electrónica (EPG)

Puede acceder a la guía electrónica de programación (EPG) para ver la información de los programas disponibles. Si desea ver el menu de la EPG, pulse el botón EPG del mando a distancia.

Pulse los botones 一 ^ 一 一 para desplazarse por los canales.

Pulse los botones para desplazarse por la lista de programas.

El menu EPG muestra la informacion disponibles de todos los canales.

  • Tenga en cuenta que la información del programa seactualiza automatistically. Si los canales noOfrecen ninguna información sobre los programas, la guía de información se做不到a en blanco.

SABA LED26V11 - Vista de la Guía de Programación Electrónica (EPG) - 1
Desplazarse.

OK (Opciones): Muestra/graba o fija un temporizador paraproximosprogramas.

INFO (Información del Evento): Muestra al detalle la información de los canales.

Boton verde: Se listará el horario de los programas

Botón amarillo: Muestra la información de la EPG según el horario de programación

Botón azul (Filtro): Muestra las-optiones de filtros.

(GrH:\bar): El teovisor inicia la grabacion del programa seleccionado. Puede pulsar de nuevo la tecla para detener la grabacion.

SABA LED26V11 - Vista de la Guía de Programación Electrónica (EPG) - 2
▼▲: Desplazarse.

Boton rojo (Franja horaria anterior): Muestra los programas de la franca horaria anterior.

Boton verte (Franja horaria singulare): Muestra los programas de la franca horaria singulare.

Botón Amarillo (Día Ant.) muestra los programas del día anterior.

Boton AZUL (Dia singular): muestra los programas del día singular.

Botón TXT (Filtro): Muestra las-optiones de filtros.

Botones Numéricos (Saltar): acceden al canal preferido mediante los botones numéricos.

OK (Opciones): Muestra/graba o fija un temporizador para príimos programas.

INFO (Información del Evento): Muestra al detalle la información de los canales.

(GrH.\bar{b}ar): El tevisor inicia la grabacion del programa selectionado. Puede pulsar de nuevo la tecla para detener la grabacion.

Espanol -86-

SABA LED26V11 - Vista de la Guía de Programación Electrónica (EPG) - 3

Boton rojo (Dia Ant.) muestra los programas del dia anterior.

Botón verde (Día seguidiente): muestra los programas del día seguidiente.

Botón amarillo (Zoom): Amplía la información del programa.

Botón azul (Filtrar): Muestra las-optiones de fiitos.

Botones Numéricos (Saltar): acceden al canal preferido mediante los botones numéricos.

INFO (Detailles): Muestra al detalle la informacion de los canales.

OK (Opciones): Muestra/graba o fija un temporizador paraproximosprogramas.

TXT (Buscar): Muestra el menu "Busqueda de Guia"

SUBTITLE: Pulse el botón SUBTITLE para ver el menu de selección deGsenero. Mediente esta�能funci podra buscar en la base de datos de la guila de programas, segun el genero selectionado.Se mostraran los resultados a partir de la informacion disponible en la guia de programas, en direccion dels criterios establecidos.

(Ahora) :muestra el programa actual.

Grabación mediante la Pantalla de la Guía EPG de Programación

IMPORTANTE: Para grabar un programa, esnecessary que conecte primero un disco USB altelevisor cuando es este está apagado. A continuaciondebera encender el televisor para poder utiliserla。,opinion degrabacion.Deotro modo,no estaradisponible esta。,opinion.

(GRABAR): El teovisor inicia la grabacion del programa seleccionado. Puede pulsar de nuevo la tecla para detener la grabacion.

Note: Durante la grabación no está possible cambar de canal ni de fuente.

/ página izquierda / Página derecha.

Opiones de Canales

En el menu EPG, pulse OK para acceder al menu "Opciones de Canal"

SABA LED26V11 - Opiones de Canales - 1

Selecciónar Canal

En el menu EPG, puedeCambiar a los canales seleccionadosutilizando estaoptional.

Grabar / Borrar Temporizador de Grabacion

IMPORTANTE: Para grabar un programa, esnecessary que conecte primero un disco USB altelevisor cuando está esta apagado.A continuaciondebera encender el televisor para poder utiliserlaopia degrabacion.Deotromodono estaradisponible estaopia.

Tras seleccionar un programa de la guía electrónica, pulse OK para estar las options disponibles. Seleectione la option "Grabar" y confirmirma con el boton OK. Tras esta, se fijará la grabación del programa elevado.

Para anular una grabacion programada,marca elprograma en cuestion y pulse OK; a continuacionselectione la option "Borrar Temporizador deGrabacion".Se cancelara la grabacion.

Nota: Mientras haya una grabación activa en el canal actual, no sera possible Cambiar de canal ni de fuente.

Fijar Temporizador / Borrar Temporizador

Tras seleccionar un programa de la guia electrònica, pulse OK para estar las options disponibles. Seleectione la option "Fijar Temporizador para el Programa" y confirmema con el boton OK. Puede fijar temporizadores para los siguientes programas.

Para cancelar un recordatorio fjado, marque el programa en cuestion y pulse OK. A continuacion seleccionlaoption "Borrar Temporizador".Se cancelar el temporizador.

Note: No es possible grabar o fi jar recordatorios para dos programas en el mesmo intervalo de tiempo.

Teletexto Digital (\*\* solo para el Reino Unido)

  • Pulse el botór

Aparecerá la información del teletexto digital.

Puede manejarlo con los botones de colores,los botones de cursor y el boton OK.

La forma de manejo puede variar en función de los contentsidos del teletexto digital.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital.

Espanol -87-

Cuando pulse el boton televisor volverá a laImagen de television.

En la television digital terrestre (TDT), además de la emisión del teletexto digital jusqu'à la imagen normal, también hay canales que solo emiten teletexto digital.

  • El时间为laImagen (configuracion de laImagen), cuando esteviendo un canal que solo emita teletextodigital, es igual al时间为laImagen visualizadapreviamente.

Si pulsa de nuevo el botón " , se做不到a la ventana del teletexto digital.

Teletexto Analógico

El uso del teletexto y de sus sistemas es identico al del teletexto analógico. Consulte elApartado "TELETEXTO".

Instalacion Inicial

IMPORTANTE: Asegürese de que el cable o antenna está conectado y que no haya insertado ningún modulo de Interfaz Común antes de encender el televator para la instalación inicial.

Cuando encienda el televisor por primera vez, un asistente de instalacion le guiara durante el proceso. En primer lugar se做不到 el menu de seleccion de idioma:

SABA LED26V11 - Instalacion Inicial - 1

Utilice los botones 一 ^ 一 o "para seleccionar el idioma; pulse OK para fi jarlo y continuar.

Tras seleccionar el idioma, se做不到 el mensaje "Bienvenido!", instandole a elegir las options del País, Idioma del Teletexto y la Busesqa de Canales Codificados.

SABA LED26V11 - Instalacion Inicial - 2

Pulse los botones" o para elegir el pais que desee fi jar y pulse el boton para marcar la option de Idioma del Teletexto. Para seleccionar el Idioma de Teletexto deseado, pulse

  • Pulse el botón “▼” tras configurar el Idioma del Teletexto. A continuación se va resaltada la option de Búsueda de Canales Codificados. Si眼看 aearcar emisoras codificadas, pueda selectionar Si en la option de Búsueda de Canales Codificados. Después selección el Idioma de Teletexto.

Pulse OK en el mando a distancia para seguir, y se • mostraré elsignificante mensaje:

SABA LED26V11 - Instalacion Inicial - 3

Para seleccionar la option "Si" o "No", marquela con los botones" o " pulse el boton OK.

Después, se做不到a una pantalla de información y el televisor digital buscará senales de emisión de TDT:

SABA LED26V11 - Instalacion Inicial - 4

  • Nota: Puede pulsar el boton "MENU" para cancelar la operation.
  • La lista de Canales seoulda ver en la pantalla una vez se hayan guardado todos los canales disponibles. Si deseaordenarloscanales,seguel LCN, seleccione "si" y pulse OK a continuacion.

SABA LED26V11 - Instalacion Inicial - 5

  • Pulse OK para salir de la lista de canales y ver la television.

Instalación

Pulse el boton MENU del mando a distanciay seleccione la option Instalacion con los botones 一 ^ 一 Pulse el boton OK y aparecerá el siguientes menu en pantalla.

SABA LED26V11 - Instalación - 1

Selección la Búsqueda Automática de Canales (Resintonizar) mediante el botón▼f▲y pulse OK. Se做不到as diversiones OPCIONES para la Búsqueda Automática de Canales (resintonizacion). Mediente los botones▼ pulsando OK,ouldra elegir entre las diversas OPCIONES.

Funciación del Menu de Busesda Automática de Canales (resintonización)

Antena Digital: Busca y guarda emisoras de postal DVB.

Analógica: Busca y guarda emisoras de numeral análogica.

Completo: Busca las emisoras tanto de senal de video digital (TDT) como analógica.

Siempre que seleccione un tipo de búsqueada automática y pulse OK, se做不到a una pantalla de confi rmacion. Para起初 la instalacion seleccione SI; si deseaa cancelar la operation seleccione NO. Para confi rmar la seleccion pulse OK.

  • La instalación comenzará cuando haya configurado y confirmado el tipo de búsqueada. también se做不到auna barrede progreso.Pulse"MENU"para cancelar.De ser asi, no se guardaran los canales relacionados.

Sintonizacion manual

CONSEJO UTIL:Estamericano queutilizarse para la entrada directa de canales.

Mediante los botones OK, seleccionla opacion Buseseda Manual de Canales. Se做不到a pantalla de optiones de la busueda manual. Mediente los botones" o seleccionla optione Buseseda眼看ada.Las optiones de busueda quedaran modificadas consecutamente.Pulse el boton para marcar la option deseada; pulse " 一 para configurar dicha option. Puede pulsar el boton MENUpara cancelar la operation.

Busqueda manual

SABA LED26V11 - Busqueda manual - 1

En la option de búsqueda manual, se indica el número del multiplexor o Frequencia en el que se realizará la búsqueda de canales. Tras selecciónar la búsqueda digital,ouldra introducir los nombres mediate los botones numéricos y pulsando OK para起初ar la búsqueda.

Busqueda Manual de Canales Analógicos

SABA LED26V11 - Busqueda Manual de Canales Analógicos - 1

Tras seleccionar la búsqueda analógica, pulse el botón" para marcar la option deseada; pulse " o para confi gurar dicha opicon.

Introduzca el numero de canal o Frequencia usingo los botones numericos.A continuacion pulse OK para iniciar la busqueda. Una vez localizo el multiplexor, se guardaran los canales que no estuvieran en la lista.

Sintonizacion Fina de Canales Analógicos

Mediante los botones 電 ^ 電 o OK, selecciona la option Sintonizacion Fina de Canales Analógicos. Se做不到a correspondiente pantalla. En caso de no haber canales analógicos, esta opticono no está disponible, y se guardarán solo los canales digitales y las fuentes externas.

Pulse OK para seguir. Pulse el botón o “para selecciónar la función de Sintonización Fina. Una vez terminado, pulse OK de nuevo.

Espanol -89-

Borrado de Listas de Servicios (*)

(*) Este ajuste esvisiblesolecuandoelPaissea Dinamarca, Suecia,Noruega oFinlandia.

Utilice este ajuste para borrar los canales almacenados. Pulse el boton o para selectionar el Borrado de lista de Servicios y a continuacion pulse OK. Se做不到 lasuma informacion en pantalla:

SABA LED26V11 - Borrado de Listas de Servicios (*) - 1

Pulse OK para cancelar. Seccione Si pulsando los botones o "y pulse OK para borrar todos los canales.

Administración de Emisoras: Lista de Canales

El tevelisor ordinara los canales guardados en la.
Lista de Canales. Podra modificar esta lista, fjar sus
canales favoritos o confi gurar las emisoras activas aOCR aOCR
aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR aOCR

  • Pulse el botón MENU para acceder al menu principal. SeleectionlaoptionLiada de Canales mediante los botones oPulse OK para ver el contenido del menu.

SABA LED26V11 - Administración de Emisoras:   Lista de Canales - 1

Selección Ediciones de Lista de Canales para administrar los canales guardados. Pulse OK para seleccionar la.option Ediciones de lista de Canales.

Manejo de la lista de Canales

SABA LED26V11 - Manejo de la lista de Canales - 1

Pulse los botones 一 ^ 一 o para selectionar el canal que desea gestionar. Pulse los botones 一 ^ 一 para selectionar la option que desee del menu de lista de Canales.

Use los botones · CH para subir o bajo una pagina.

  • Pulse el botón AZUL para ver las options de fi Itro.
    Para salute, pulse el botón · MENU.

Desplazar un Canal

Selección el canal en primer lugar. Selección la · optación Desplazar del menu de la lista de Canales y pulse OK.
- Se做不到 la pantalla de Ediciones delNumero. Introduzca el numero de canal deseado mediante el teclado número del mando a distancia. Si ya hubiera un canaloccupando es numero, se做不到 un mensaje de advertencia. Seleeccione la option "SI" si DEAase mover el canal, y pulse OK a continuacion.

Pulse OK para proceder. El canal seleccionado se · movera a su nuevo ubicacion.

Borrado de Canales

Pulsando el boton VERDE marcaro o desmarcaro todos los canales; con el boton AMARILLO marcaro o desmarcaro un canal.

  • Selección el canal que deseee borrar y seleccionla la option Borrar. Pulse el boton OK para continuar.
  • Se做不到 un mensaje de advertencia. Seleectione SI para borrar, o NO para cancelar el borrado. Pulse el boton OK para continuar

Renombrar Canales

  • Selección el canal en cuestion y a continuación selección la�性 Editar Nombre. Pulse el botón OK para continuar.
  • Para avanzar o retroceder por los charactres, pulse los botones o "Los botones " o" permitted转型发展ar los charactres, por exemple, el character b' se convierte en a' al pulsar y en c' al pulsar Para sustituir el character resultado con los characteres de los botones numericos 0 a 9, pulse el boton las vezes necessarias para introducir el character

Cuando acum, pulse OK para guardar. Pulse MENU para cancelar.

Bloqueo de Canales

Pulsando el botón VERDE marcará o desmarcará todos los canales; con el botón AMARILLO marcará o desmarcará un solo canal.

  • Seleccione el canal que deseee bloquear y seleccione la option Bloquear. Pulse el boton OK para continuar.
  • Se le pedira que introduzca el PIN de control paterno. El PIN por defecto es 0000. Introduzca el PIN.

Espanol -90-

Nota: Podra utiliser el número 4725 por defecto, en caso de fijar la option de pays para Francia.

SABA LED26V11 - Bloqueo de Canales - 1

Una vezonga marcado el canal a bloquear o desbloquear, pulse OK. Se做不到 un icono de bloqueo+junto al canal.

Administración de Emisoras: Favoritos

Puede create una lista de canales favoritos.

  • Pulse el botón MENU para acceder al menu principal. Selección la.option Lista de Canales mediante los botones o “Pulse OK para ver el contenido del menu.

Para gestionar la lista de favoritos, seleccione la option Favoritos. Pulse"y OK para selectionar la option Favoritos.

Puede establercer algunos canales como favoritos para asi desplazarse solo por ellos.

SABA LED26V11 - Administración de Emisoras: Favoritos - 1

Selezione un canal con los botones"o "Pulse Ok para añadir el canal a la lista de favoritos. Para eliminarlo de la lista, pulse "OK".

Funciones de los Botones

AMARILLO: Marca o desmarca un canal.

VERDE: Marca o desmarca todos los car

  • AZUL: Muesra las OPTIONES de filtros.

Administración de Emisoras: Ordenar la lista de Canales

Podra seleccionar que emisoras apareceran en la lista de canales. Debera utilizar la option de Lista Activa de Canales para estarlostips determinados de emisoras.

Selección dichaopping, en el menu de Lista de Canales, mediate los botones o Pulse el boton OK para continuar.

SABA LED26V11 - Administración de Emisoras: Ordenar la lista de Canales - 1

Mediante los botones▼▲y Ok, seleccione la correspondiente option de emisoras de la lista.

Información en Pantalla

Puede pulsar INFO para estar la informacion en pantalla. En la barra de informacion se要比raran los detalles de la emisora y el programa actual.

SABA LED26V11 - Información en Pantalla - 1

Dicha barra muestra la informacion sobre el canal seleccionado y los programas que se emiten en el. El nombre del canal se做不到a bajo al numero del canal dentro de la lista.

Consejo: No todos los canales emiten informacion sobre el programa. En caso de que el nombre y el numero del canal no esten disponible, la barra de informacion se loarara en blanco.

Si el canal seleccionado está bloqueado, deben introducir la clave de quatre digitos correcta para poder ver el canal (el número para defecto es 0000). En lapellallase mostraré elmensaje "Introducir PIN".

Nota: Podra utiliser el número 4725 por defecto, en caso de fijar la option de pays para Francia.

Espanol -91-

Reproduccion Multimedia mediente el Explorador Multimedia

Si no se reconoce el dispositivo USB tras apagar y encender o.afteres de la Instalacion inicial: en primer lugar, extraiga el dispositivo y apague y encienda el televator. Vuelva a conectar el dispositivo USB.

Para ver la ventsa en la que se pueda examinar los filcheros de medios, pulse el boton "MENU" del mando a distancia y seleccion la option "Examiner medios" pulsando los botones o Pulse el boton OK para continuar. Se做不到as las options del menu del Explorador Multimedia.

Además, cuando conecte un dispositivo USB se做不到 automatistically el explorador multimedia:

SABA LED26V11 - Reproduccion Multimedia mediente el Explorador Multimedia - 1

Puede reproducir fi cheros de musica imagen y video
desuna memoria USB.Mediente los botones seleciones entre las options de Videos,Fotos,
Musaica,bioteca de grabac o Confi guracion.

SABA LED26V11 - Reproduccion Multimedia mediente el Explorador Multimedia - 2
Ver Videos desde la unidad USB

En caso de seleccionar la option de Video bajo del menu principal, se做不到 todos los f cheros de video disponibles en lathora. Utilice los botones" "o para selectionar un fichero de video; pulse OK para iniciai la reproduccion del mesmo. Si selecciona un f chero de subtitulos y pulsa OK podra MARCAR o desmarcar dicho fi chero. Mientras este produciendo un archivo de video, se做不到 la?sigaune planta:

Saltar (teclas numéricas): El tevisor saltar al fi cherouhnque empiece por la letra que introduzca mediante las teclas numéricas del mando a distancia.

Reproducir Este (boton OK): Reproduce el archivo seleccionado.

Lang (Previsualizar): Muestra el fichero seleccionado en una(PCquea) pantalla de previsualizacion.

ROJO: Ordena los fi cheros según la fecha.

Reproducir (botón): Reproduce todos los ARCHivos multimedia comenzando por el seleccionado.

Botónamarillo: Cambia el estilo de vista

Bucle/Aleatorio (boton VERDE): Pulse una vez el botón para desactivar la reproducción en Bucle. Pulselo de nuevo para desactivar tanto la reproducción en Bucle como la Aleatoria. Pulselo de nuevo para activar solo la reproducción Aleatoria. Pulselo de nuevo para activar todos. Podrá observar cuales son las OPCIONES desactivadas al ver los cambios en los iconos.

AZUL: Cambia las options de multimedia.

SABA LED26V11 - Reproduccion Multimedia mediente el Explorador Multimedia - 3

Reproducir botón): Inicia la reproducción de video

Detener (boton): Detiene la reproduccion de video..

Botón de pausa (Ibotón): Pausa la reproducción de video..

Rebobinar (botón): Rebobina durante la reproducción.

Avanzar (boton): Avanza en la reproduccion Subtitulos/Sonido (IDIOMA): Fija los subtitulos y el sonido.

Saltar (Boton Verde): Salla a un punto temporal. Utilice las teclas numéricas para书写ir la hora deseada y pulse la tecla VERDE de nuevo para_CONTINUE.

SABA LED26V11 - Reproduccion Multimedia mediente el Explorador Multimedia - 4

Amarillo: Abre el menu de corrección de tiempo de subítculos.

GET/BACK: Regresar al capitulo anterior

Espanol -92-

SABA LED26V11 - Reproduccion Multimedia mediente el Explorador Multimedia - 5

Pulse Amarillo (OK) para continuar.

Pulse para borrar

Pulsar (Cancelar) para Cambiar al menu anterior.

Ver Fotos desde la unidad USB

En caso de seleccionar la opticon de Fotografias, se做不到 todos los fi cheros deotos disponibles en la pantalla.

SABA LED26V11 - Ver Fotos desde la unidad USB - 1

Saltar (Teclas numéricas): Avanza hacel archivoseLECTIONADO mediante los botones numéricos.

OK: Podra ver laImagen seleccionada a pantalla completa.

Diapositivas (botón): Inicia una presentación de diapositivas realizando todas las imagenes.

Botón VERDE: Muestra las imágenes en miniatura.

Botón ROJO: Ordena los ficheros según la fecha.

Botón amarillo: Cambia el estilo de vista

AZUL: Cambia las-optiones de multimedia.

Opiones de Reproduccion de Diapositivas

SABA LED26V11 - Opiones de Reproduccion de Diapositivas - 1

Botón de pausa (Hoton): Pausa la presentación de diapositivas.

Continuar (botón) : Continúa con la reproducción de diapositivas.

Bucle/Aleatorio (boton VERDE) : Pulse una vez el botón para desactivar la reproducción en Bucle. Pulselo de nuevo para desactivar tanto la reproducción en Bucle como la Aleatoria. Pulselo de nuevo para activar sólo la reproduccion Aleatoria.

Pulselo de nuevo para activar todos. Podra observar cuales son las options desactivadas al ver los Cambios en los iconos.

Anterior/Significant (botones Izquierda/Derecha): Va a la diapositiva anterior osignificante de la presentacion.

Girar (botones Arriba/Abajo): Gira laImagenmediante los botones arriba/abajo.

RETURN (Salir): Regresa a la lista de ARCHivos.

INFO: Muesra la ayud en pantalla..

Escuchar Música desde el USB

En caso de seleccionar la opticon de Música, se做不到 todos los fi cheros de sonido disponibles en la pantalla.

SABA LED26V11 - Escuchar Música desde el USB - 1

Reproducir botón): Inicia la reproducción.

Stop (botón): Detiene la reproducción.

Botón de pausa (botón): Pausa la reproducción selecciónada.

Boton ROJO: Ordnalos ficheros segun el TItulo, el Artista o el Album.

Bucle/Aleatorio (botón VERDE) : Pulse una vez el botón para desactivar la reproducción en Bucle. Púlselo de nuevo para desactivar tanto la reproducción en Bucle como la Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar solo la reproducción Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar todos. Podrá observar cuales son las OPTIONES desactivadas al ver los cambios en los iconos.

Nota:

Si se inicia la reproduccion pulsando el boton , y se activa el symbolo el televisor reproducirae el.),
siguiente archivo de musica o video. De esta forma se inicia la reproduccion, y cuando隐身 al final de la lista, volverá a iniciarse desde el principio (funcion de reproduccion en buce o "loop").

Si se inicia la reproduccion pulsando OK y se activa el siblolo se producirá en bucle el myself archivo de música o video (funciOn de reproduccion repetida).

Si se inicia la reproduccion pulsando u OK, y se activa el symbolo , los ARCHivos de musica o video se reproduciran enorden aleatorio ("shuffle").

Espanol -93-

Si se incla la reproduccion pulsando OK, y se activan los SYMBOLOS ARCHivos de musica o video se produciran aleatoriamente y de forma continua.

0...9 (teclas numéricas): El tevisor saltar al ficherouhnbro nme empiece por la letra que introduzca mediante las teclas numéricas del mando a distancia.

Reproducir Este (boton OK): Reproduce el archivo seleccionado.

Anterior/Significant (botones Izquierda/Derecha): Salta al archivo anterior osignificanta reproducir.

Botónamarillo: Cambia el estilo de vista

AZUL: Cambia las-optiones de multimedia.

Nota: Dento de la configuracion del Explorador Multimedia, si se fija el estilo de vista como de "Carpetas", la carpeta de Música se做不到a yaordenada y no necessitar aordenar de nuevo los fi cheros con el boton FAV.

Biblioteca de Grabaciones

IMPORTANTE: Para ver los programas grabados, esnecessaryque en primer lugar conecte un disco USB al televisor,michnras este esta apagado.A continuaciondebera encenderel televisorpara poderutilizar laOPTION degrabacion.Deotrmo,noestara disponible estaOPTION.

Para ver la lista de grabaciones, selección "Biblioteca de Grabaciones" y pulse OK. Se做不到a librela de grabaciones, con las grabaciones disponibles.

SABA LED26V11 - Biblioteca de Grabaciones - 1

Todas las grabaciones se guardan en una lista en la biblioteca de grabaciones.

Botón ROJO (borrar): Borra las grabaciones selecciónadas.

Botón VERDE (Editar): Permite realizar modificaciones a las grabaciones selecciónas.

Botón AZUL (Organar): Permite Cambiar elorden de las grabaciones. Podra elegir entre diversas OPCIONES para poder organar.

Botón OK: Activ el menu de options de reproducción:

  • Reproducir desde el inicio: Reproduce la grabacion desde el principio.

  • Reanudar: Reanuda las grabaciones.

  • Reproducir desde un punto concreto: Debe specifiescarse un punto de inicio de la reproduccion.

Note: Durante la reproduccion no sera possible acceder al menu principal ni a ninguna de sus options.

(Reanudar): Reanuda las grabaciones.

INFO (Detailles): muestra breve informacion en detalle de los canales indicados.

Confi guración del Explorador Multimedia

SABA LED26V11 - Confi guración del Explorador Multimedia - 1

Podrá configurar las preferencias del Explorador Multimedia mediante la ventana de Configuración. Pulse el botón"o "para marcar las OPCIONES;utilice los botones ^ 口 o" para configurarlas.

Estilo de Vista: Configura el modo de navigation por defecto.

Velodidad FF/FR de Música: Fija la velocidad de avance.

Intervalo de Presentacion de Diapositivas:Establece el intervalo de reproduccion diapositivas.

Mostrar Subtiños: Activ la optación deular subtiños por defecto.

Idioma de los Subtitulos: Configura el idioma admitido de los subtitulos

Posicion de Subtitulos: Coloca los subtitulos en la parte superior o inferior de la pantalla.

Tamaño de Letra de Subtitulos: Establece el tamanio de la letra de los subtitulos (max.54 pt.).

Grabación en Diferido (Timeshifting)

IMPORTANTE: Para grabar un programa, esnecessary que conecte primero un disco USB altelevisor,milstas este está apagado.Acontinuaciondebera encender el televisor para poderutilizarlaoption degrabacion.Deotro modo,noestaradisponible estaOPTION.

Pulse el botón (PAUSE) cuando está viendo un programa, a fi n de partir al modo de grabación diferida (timeshifting).

En el modo de grabacion diferida, el programa se pausa y a continuacion se empieza a grabar de forma simultanea en el disco USB conectado (^*) . Pulse de nuevo el boton (PLAY) para ver el programa pausado desde elmomento en que lo detuvo.

Esta reproduccioniene lugar a una velocidad de x1. En la barra de informacion podra ver el lapso de tiempo transcurrido entre el programa real y el trabajo en diferido.

Utilice los botones (INTERIOR/SIGUIENTE) para avanzar o retroceder en la reproduccion diferida. Una vez se alcanza el limite del lapso de tiempo, el tevisor saldra del modo timeshifting para volver al modo normal de emision.

Pulse el boton (STOP) para salir del modo de grabacion diferida.

(*) La duración de la grabación simultánea en diferido dependerá de la capacité del disco USB conectado, asi como del tiempo máximo de lapso que usted configure en el menu de configuración de grabaciones. Lea la sección "Grabaciones" para tener más información sobre la confi Guración del tiempo máximo de este lapso.

Nota: Durante el modo de grabacion diferida, no sera possibleCambiar aotro canal ni aotra fuente, ni tampoco sera possible acceder al menu principal.

Grabación Instantánea

IMPORTANTE: Para grabar un programa, esnecessary que conecte primero un disco USB al televisor,mPlantas este está apagado.A continuacion debera encender el televisor para poderutilizar laoptiondegrabacion.Deotro modo,no estara disponible esta option.

Pulse el boton (RECORD) para grabar de forma instantaneea un programa cuando lo está viendo. Apareceré en la pantalla el mensaje singular:

SABA LED26V11 - Grabación Instantánea - 1

Se mostrará enterces en pantalla el menu de ·grabación por un tiempo, y se grabará el programa en camino.

Podrá pulsar el botón (RECORD) del mando a distancia de nuevo para poder grabar elsignificanta programa de la Guía Electrónica. En este caso, la噎a做不到 los programas dispuestos para la grabación.

SABA LED26V11 - Grabación Instantánea - 2

Pulse STOP) para cancelar la grabacion instantanea. En la pantalla se做不到 el seguido menu:

SABA LED26V11 - Grabación Instantánea - 3

Selección Si con los botones "o" o pulse OK para cancelar la grabación instantánea.

Note: Durante la grabacion no sera possible cambiar a/otro canal ni a/otra fuente, ni tampoco sera possible acceder al navegador de medios.

Espanol -95-

Ver los Programas Grabados

Desed el menu principal, acceda al Explorador Multimedia mediate los botones 一 _ 0 ^ 一 En el menu principal seleccione la option "Biblioteca de Grabaciones" mediate los botones 一 _ 0 ^ 一 a continuacion pulse OK. Se做不到a libreria de grabaciones.

IMPORTANTE: Para ver los programas grabados, esnecessaryque en primer lugar conecte un disco USB al televisor¿ntraséste estáapagado.A continuacióndeberaencendereltelevisorpapoderutilizar laoption degrabacion.Deotro modo,no estara disponible estaoptional.

SABA LED26V11 - Ver los Programas Grabados - 1

Seleccione un programa de la lista (previamente grabado) mediating los botones o .Pulse OK para ver las options de reproduccion.Seleccione una de estas optiones mediating los botones / " u OK.

SABA LED26V11 - Ver los Programas Grabados - 2

Las options de reproduccion disponibles son:

Reproducir desde el inicio: Reproduce la grabacion.
desde el principio.

Reanudar: Reanuda las grabaciones.

Reproducir desde un punto concreto: Debe especificarse un punto de inicio de la reproduccion.

Note: Durante la reproduccion no sera possible acceder al menu principal ni a ninguna de sus options.

Pulse el boton (STOP) para detener una reproduccion y volver a la Biblioteca de Grabaciones.

Avance Lento

Mientras esté viendo los programas grabados pulsa el botón (PAUSE), estará disponible la optación de avance lento. Puede usar el botón para el avance lento. La velocidad de reproducción puedeambiarse pulsando el botón varias vezes.

Cambio de Tamanio de Imagen: Formatos de imagen

Puedechangiarla relacionde aspectodeltevisor paraverlaimgencondistitosmodosdzoom.
- Pulse varias vezes el botón SCREEN paraonian el formatting de pantalla (como deImagen). A continually update of the most popularly used graphics and textures is provided.

Automática

Cuando selección la-option AUTO, el的时间里 de pantalla se ajusta según la información oficiala por la fuente seleccionada, si estuviera disponible.

El formattingismo en el modo AUTO es totalmente independiente de la informacion de la seals WSS que pudiera estar incluida en la seals de emisión, o en la seals deequalquier aparato externo.

Note: El modo automatico solo está disponible para las fuentes HDMI, YPbPr y DTV.

16:9

Esta option ensancha unifornamente los lados derecho e izquierdo de una imagen normal (como 4:3) para cubrir todo el ancho de pantalla del televisor.

SABA LED26V11 - 16:9 - 1

Para imagenes con una relacion de aspecto de 16:9 que se han achicado a una imagen normal (tasa de aspecto de 4:3),utilice el modo 16:9 para restuarar la imagen a su forma original.

Subtitulos

Este modo amplía la pantalla ancha (marca 16:9) con subtitutos a pantalla completa.

SABA LED26V11 - Subtitulos - 1

Nota: En los modos Panorámico, Zoom 14:9, Cine o Subítculos,ouldrésplazarse por la pantalla pulsando los botones onlaImagen ampliada.

14:9

Este modo amplia los limites superior e inferior de la pantalla ancha (marca 14:9).

SABA LED26V11 - 14:9 - 1

Espanol -96-

Zoom 14:9

SABA LED26V11 - Zoom 14:9 - 1

Esta option augenta el tameno de la imagen a 14:9.

4:3

Utilico para ver una imagen normal (marca 4:3) ya que este es su formatting original.

SABA LED26V11 - 4:3 - 1

Panorálico

Este modo ensancha los lados derecho e izquierdo de una imagen normal (furmo 4:3) para cubrir toda la pantalla de forma que la imagen parezca natural.

SABA LED26V11 - Panorálico - 1

Los bordes superior e inferior de la imagen se recortan un poco.

Cine

Este modo amplia la pantalla ancha (marca 16:9) a pantalla completa.

SABA LED26V11 - Cine - 1

Espanol -97-

Configuración deImagen

Puede usar distinctas confi guraciones de imagen en detalle.

Pulse el boton MENU y selección el primer icono con los botones o Para acceder al menu de Confi Guración de Imagen, pulse OK.

SABA LED26V11 - Configuración deImagen - 1

Manejo de las OPCiones del Menu de Confi guración de Imagen

Pulse los botones" o "para marcar la option deseada del menu.

Pulse los botones ^ 一 0 ^ 一 para seleccionar una)。
opacion.

Para salute, pulse el botón · MENU.

Opuestos del Menu de Confi guración de Imagen

Modo: Para modifieras preferencias de visualizacion, suepe config gurar la option Modo. El modo de imagen suepe configurarse como:Cine,Juegos,Dinamico y Natural.

Contraste: Configura los values de iluminacion y oscuridad de la pantalla.

Brillo: Configura los values del brillo de la pantalla.

Nitidez: Configura los values de nitidez de los objetosmostatados en pantalla.

Color: Configura los values de los colores ajustando estos.

Modo de Ahorro Energético: Pulse el botón▼ o “ para selecciónar el Modo de Ahorro Energético. Utilice los botones o para activar o desactivar el Modo de Ahorro Energético.

Lea el apartado "Informacion Medioambiental" de este manual para Obtener mas informacion sobre el Modo de Ahorro Energetico.

Note: Si activa el Modelo de Ahorro Energético, no podrá ver como disponible laopia de Retroiluminacion.

Retroiluminación (optional): Estos ajustes controlan el nivel de retoriluminación y pueda ajustarse de forma automatica, o al máximo, minimum, medio o en modo ecologico (optional).

Note: En losodos VGA o Explorador Multimedia, o)msteadasonga el modo de imagen en Juego, no sepodractivar la retroiluminacion.

Reducción de Ruido: Si la postal de difusión es débil y laImagen es ruidosa, utilise la option de Reducción de Ruido para reducir la cantidad de ruido. La Reducción de Ruido puede confi gurarse como: Bajo, Medio, Alto o Desactivado.

Advanced Settings:

  • Temperatura del Color: Configura el tono deseado en los-coloredes.

Fijando la.option como Frío, los colores blancos se verán con un ligero tono azul.

Para ver los colores con un tono normal, selecciona la option Normal.

Fijando estaopping como Calido,los colores blancos se veran con un ligero tono rojo.

Zoom de Imagen: Fija el formatting de imagen en Auto,16:9, Subtiños,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panorámico o Cine.

HDMI True Black (optional): Mientras ve la television desde esta fuente HDMI, en el menu de Confi guracion de Imagen se hara visible esta funciona.Puede utilizearla para melhor los tonos negros de la imagen.Puede fijar this option como activada para起初i el modo HDMI True Black.

  • Modo Film (optional):Laspelliculas se graban con un numero de fotogramas porsegundo diferente al de los programas de television. Para seleccionar

Modo Film, pulse los botones o "▲.Pulse el boton o para Activar o Desactivar esta funciona. Active esta funciona cuando vaya a verpelliculas y quiera ver las escenas mas moidas con total claridad.

  • Cambio de Color: Configura el tono deseado en los-coloredes

Reiniciar: Restablece laImagen a los values de fabrica.

Alunas de las options del menu deImagen no estaran disponibles en el modo VGA (modo PC). En su lugar, la confi guracion VGA se anadirá a la confi guración deImagen cuando está en modo PC.

Configuración de Imagen de PC

Paraaabstar loselementos deImagen dePC,realice losiguierte:

Pulse el botón o para selecciónar el icono de Imagen. El menu de imagen aparecerá en la pantalla.

Espanol -98-

Los ajustes de Contraste, Brillo, Color, y Temperatura de Color de este menu sonidenticos a los definidos en el menu deImagen del teovisor del "Sistema Principal de Menus".

La configuración del Sonido, Ajustes y Fuentes sonidenticos alosajustes explicados en el systemaprincipal de menus.

Posicion de PC Selecciona esta opticon para ver el menu de posicfon PC.

SABA LED26V11 - Configuración de Imagen de PC - 1

Posicion Automática Optimiza de forma automática la pantalla. Pulse OK para optimizarla.

Posicion H. (horizontal):Esta option desplaza laImagen horizontalmente hacer la derecha o la izquierda de la pantalla.

Posicion V:Esta option desplaza la imogen verticalmente hacer la parte inferior o superior de la pantalla.

Frecuencia de Reloj Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las interferencias que aparecen como banda vertical en presentaciones que contenganculos tanteros por ejemplo hojas de calculo, o parrafo s textos de letra petite.

Fase: Dependiendo de laResolution y la Frequencia de Barrierdo que usted fije en el television, usted可以选择 una imagen con ruido o con neblina en la pantalla. En dicho caso, usted可以选择 usar este elemento para Obtener una imagen clara por medio del método de ensayo y error.

Configuración de Oportunidades de Sonido

La confi guración del sonido pueda realizarse de acuerdo a sus preferencias.

Pulse el boton MENU y seleccione el icono de Sonido con los botones 一 ^ 一 o. Para acceder al menu de Confi guracion de Sonido, pulse OK.

SABA LED26V11 - Configuración de Oportunidades de Sonido - 1

Manejo de las Opciones del Menu de Confi guración de Sonido

Pulse los botones" o para marcar la opticon desea del menu.

Pulse los botones 一 _ 0 ^ 一 para selectionar una)。

Para salir, pulse el botón · MENU.

Opiones del Menu de Confi guración de Sonido

Volumen: Ajusta el nivel del volumen.

Evaluador: Pulse el botón OK para ver el menu del evaluador.

SABA LED26V11 - Opiones del Menu de Confi guración de Sonido - 1

En el menu del ecualizador, pueda elegir entre las options "Música", "Película", "Narración", "Plano" (Flat), "Clásico" (Classic) o "Numero" (User). Para regresar al menu anterior pulse el botón "MENU".

Nota: Los values del menu ecualizador se pueda携带 manualmente solo cuando el Modelo Eculizador está fiado como Nombre.

Balance:Estamericanayaderamasénfasis al altavoz Derecho o al izquierdo.

Auriculares: Fija el volumen de los auriculares.

Modo de sonido: Puede elegir entre Mono, Estereo, Dual-I o Dual-II, solo si el canal elegido lo admite.

AVL (Limitación automática del volumen): La funciona Nivel de Volumen Automático (AVL) ajusta el sonido para Obtener un nivel de salute fijo entre los programas que tienen differentes niveles de sonido (por exemple, el sonido de los announcements suele ser más alto que el de los programas).

Dynamic Bass (graves dinamicos): La función de Graves Dinamicos se usa para incrementar el efecto de bajos (sonidos graves) de su televisor.

Salida Digital Fija el tipo de calidad de sonido digital.

Configuración de las Opciones del Televisor

La configuración en detaille puede realizarse de acuerdo a sus preferencias.

Pulse el boton MENU y seleccione el icono de Confi guracion con los botones" o Para acceder al menu de Confi guracion, pulse OK.

SABA LED26V11 - Configuración de las Opciones del Televisor - 1

Manejo de las Opciones del Menu de Confi guración

  • Pulse los botones "▼" o "▲ para marcar la.option deseada del menu.
  • Pulse OK para seleccionar unaopycno.
  • FRAENsHalir, pulse el boton

Opiones del Menu de Confi guración

Acceso Conditional Controla los modulos de acceso conditional (CAM) si los hubiera disponibles.

Idioma: Confi gura las options de idioma.

Parental Configura las options de control paterno.

Temporalizadores Configura temporizadores para los programas seleccionados.

Espanol -99-

Fecha/Hora Confi gura la fecha y hora.

Fuentes Activ a desactiva las options de la fuente elegida.

Otra Configuración Muestra las otheras options del televator.

Uso de Modulos de Acceso Condicional

IMPORTANTE: Introduzca o extraiga el modulo de Interfaz Común sólo si el televisor está APAGADO.

Para poder ver algunos canales digitales es besoino de utiliser un[móulo de acceso condicional (CAM).Dicho[móculo debe insertarse en la correspondiente ranura del televisor.

Obtenga un modulo de acceso restringido (CAM, Conditional Access Module) y una tarjeta de visualizacion suscribiendose a unaEmpresa de television de pago e introduzcalas, a continuacion, en el teovisor del seguiente modo.

Inserte el modulo CAM, y a continuacion la tarjeta de visualizacion en la ranura situada en la tapa trasera del terminal del televisor.

Debe introducir correctamente el CAM; si lo introduce al revés, no podra introducirlo hasta el final. El Modulo CAM o el terminal del televisor pueda averiarse si introduce el CAM de forma incorrecta.

Conecte el televisor a la corriente, enciendalo y espere unos instantes a que se active la tarjeta.

Si no introduce ningún modulo, en la pantalla se做不到 el mensaje "No se ha detectado ningún modulo de interfaz common" (No Common Interface module detected).

Consulte el manual de instrucciones del modulo para Obtener más información sobre sus ajustes.

Vista del Menu de Acceso Condiagnostical (^*)

(^*) La configuracion de este menu可以使 variar en funcion del proveedor del service.
- Pulse el botón MENU y selección el segundo icono con los botones o Para acceder al menu de Configuración, pulse OK. Mediente los botones
o"▲marque la option Acceso Conditional y pulse OK para ver lasvinciones.

Configuración de Preferencias de Idioma

Mediante este menuoulda configurar las options deidioma del televisor.

Pulse el boton MENU y seleccione el icono de Confi guracion con los botones" o Para acceder al menu de Confi guracion, pulse OK. Mediente los botones" o "Marque la option Idioma y pulse OK.

SABA LED26V11 - Configuración de Preferencias de Idioma - 1

Pulse los botones" o" para selectionar una option. La confi guracion se guardara automatistically.

Menu: Muestra el idioma del sistema.

Preferido

Estos parámetros solo se做不到 si se dispone de ellos. De no ser asi, se utilizes los parámetros actuales.

  • Sonido: Configura el idioma del sonido
  • Subítulos: Configura el idioma de los subítulos En los subítulos se做不到 a el idioma seleccióndo.
  • Teletexto: Configura el idioma del teletexto.
  • Guía: Configura el idioma del sonido

Actual ()

(*) This configuraciónsolepodrámodificarseisel canal emisorlo admite.Deotromodono sera posibler modificar la configuración.
- Sonido: Cambia el idioma del sonido del canal actual
- Subtitulos: Configura el idioma de subtitulos del canal actual

Nota: Si fija el País como Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia, el menu de Confi guración de Idioma funciona tal como se describe a continuación:

Espanol - 100 -

Confi guración de Idioma

SABA LED26V11 - Confi guración de Idioma - 1

En el Menu de Configuración marque la optación Confi Guración de Idioma mediante los botones "o o Pulse OK para que aparezca el submenú Confi Guración de Idioma (Language Settings) en pantalla:

Con los botones" o "Marque la optacion a configurar; a continuacion pulse o "para configurarla.

Notas:

El Idioma del Sistema permite selectionar el idioma del menu en pantalla.

  • El Idiomá de Audio sirve para selecciónar la banda sonora de los canales.
  • La configuración Principal es prioritaria frente a las diversas-optiones de un canal. Las confi guraciones secundarias sonalternativas cuando las primeras OPCIONES no estén disponible.

Control Paterno

Mediente el sistema de control paterno, algunos canales y manos se podran bloquear para que no pueda verse.

Pulse el boton MENU y seleccione el icono de Confi guracion con los botones o "Para acceder al menu de Confi guracion, pulse OK. Mediente los botones" o "marca la option Control PAterno y pulse OK.

SABA LED26V11 - Control Paterno - 1

Para ver las OPCIONES disponibles de bloqueo,deferá introducirse el PIN. El PIN por defecto es 0000.

Nota: Podra utiliser el número 4725 por defecto, en caso de fijar la option de País para Francia.

Tras introducir el número correcto, se做不到 las的前提下 del menu de control paterno:

SABA LED26V11 - Control Paterno - 2

Manejo del Menu de Confi guración

Paternal

Selección la OPCION desaeda mediate los botones

SABA LED26V11 - Paternal - 1

Pulse los botones o para selectionar una。,

Pulse OK para ver más-optiones.*

Bloqueo del Menu:Esta configuracion activa o desactiva el acces al menu. Podra desactivar el acces al menu de instalacion, o incluso a todo el sistema de menus.

Bloqueo por Edad (Optional): Cuando lo haya f jado, esta.option permite recoger informacion sobre la emision y si el bloqueo paraadultos está activado y es una emision no apta para menos,desactivar el acceso anal canal.

Bloqueo Infantil (optional): Si activa el Bloqueo Infantil, el televisor solo podra manejarse mediante el mando a distancia. En este caso, los botones del panel de control no funciona aran. Si se pulsa algo de这些东西 botones, aparecerá en la pantalla el mensaje "Bloqueo Infantil activo" cuando esta no está visible.

Establecer PIN: Define un nuevo PIN. Utilice las teclas numéricas para encontrar un nuevo PIN. Debera introducirlo dos veces a efectos de verificcion.

IMPORTANTE: El PIN por defecto es 0000; asegüres de que writes el pin nuevo y lo guarda bien en caso de Cambiarlo.

Note: Podra utiliser el número 4725 por defecto, en caso de fijar la option de pays para Francia.

Espanol -101-

Temporalizadores

Para ver el menu de Temporizadores, pulse el boton MENU y seleccione el icono de Configuracion con los botones o"Para acceder al menu de Configuracion, pulse OK. Mediente los botones"" o "l marque la option Temporizadores y pulse OK.

Confi guración del Temporizador de Apagado

Estamericano.
televisor tras un cierto tiempo.

Marque la correspondienteaption (Sleep Timer) con los botones o

Utilice el boton 一 o para fi jar las options. Puede programar el temporizador entre los cero instantos (Desactivado) hasta las 2,00 horas (120 minutes) en escalas de 30 instantos.

Configuración de Temporizadores de Programas

Pulse para fi jar un temporizador para un evento. En la pantalla se做不到 los botones de referencia de temporizadores.

Añadir un Temporizador

Paraañadir un temporizador pulse el botón AMARILLO del mando a distancia. En la pantalla se做不到 elsignificante mensaje:

Tipo de red: No está possible configurar esta�能.

Tipo de Temporizador: Puede selectionar entre los temporizadores Grabacion o Temporizador.

Canal: Cambia el canal mediate "o"

Tipo de Grabación: No sera possible configurar esta�能.

Fecha: Introdzca la fecha con las teclas numéricas.

Inicio: Introduzca la hora de inicio con las teclas numéricas.

Fin: Introduzca la hora de fin con las teclas numéricas.

Duración: Muestra la duración entre las horas de inicio y fin.

Repetir: Puede fazer um temporizador para que este se repita de forma Puntual, Diaria o Semanal. Pulse los botones 一 ^ 一 para seleccionar una optacion.

Cambiar/Borrar: Establishce los permisos para carriar o borrar.

Reproduccion:Establece los permisos de reproduccion y la configuracion paterna.

Pulse el boton VERDE para guardar el temporizador. Pulse el boton ROJO para cancelar la operation.

Ediciones de Temporizadores

  • Selezione un temporizador a editar pulsando"▼
    • o "
  • Pulse el botón VERDE. Se做不到a la pantalla de Ediciones del Temporizador.
  • Cuando acumbe, pulse el boton VERDE para guardar. Puede pulsar el boton MENU para cancelar la operation.

Borrado de Temporizadores

  • Seleccione el temporizador a borrar pulsando"▼
    • "O"
  • Pulse el botón ROJO.
  • Seleccione SI pulsando 一 _ 0 ^ 一 para barrar el temporizador.Seleccione NO para cancelar.

Configuración de la Grabación

Selección la option de Configuración de Grabaciones en el menu de Configuración, a fin de configurar la grabación. Se做不到 elsignificanto menu de configuración de la grabación.

SABA LED26V11 - Configuración de la Grabación - 1

Están disponible las siguientes-option:

Comenzar Pronto (*)

Podrá determinar que el inicio sea más pronto mediate estaopsis.

(*) Sólo disponible para las-optiones en los País de la UE.

Finalizar MásTarde (^*)

Mediante esta optacion podra configurar el temporizador de grabacion para que la hora de finalizacion acabe mas tarde.

(*) Sólo disponible para las-optiones en los País de la UE.

Tiempo Diferido (Timeshift) Maximo

Este parametro le permite defini nel lapso maximo de tempo para el diferido. Las duraciones son aproximas y podranships en funcional de la senal de emision recibida.

Formatear Disco

IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si activa esta optacion, se perdan TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formatting del mesmo cambiará al sistemas FAT32.

Espanol - 102 -

SABA LED26V11 - Formatear Disco - 1

-Si desea borrar todos los fi cheros del disco USB o lápiz de memoria,ouldautilizar la option Formatear Disko.

  • Además, en caso de que el disco USB no funciona bien del todo,oulda intentar formatearlo.En la mayoria de los casos se restablece el funciona normal formateando el disco duro;sin embargo,se perdan TODOS los datos que estuvieran almacenados.
  • Pulse "OK" tras selectionar la opticon "Formatear disco". Aparecerá un menu en la pantalla pidiéndole el PIN. Si no lo haCopyrightado, el número por defecto es 0000. Trascribe al formateado del disco duro; selecciona la opticon y pulse OK para formatearlo. O bien seleccione NO y pulse OK para cancelar el proceso. Asegürese de realizar copias de segundad de todas sus grabaciones importantes antes de formatear el disco USB.

Información del disco Duro

Para ver la informacion del disco USB,marque la opticon "Informacion del disco Duro" con los botones

"o y pulse OK a continuación. Se做不到 la información del disco USB.

Configuración de Fecha/Hora

Selección la option Fecha/Hora del menu del confi guración. Pulse el botón OK.

SABA LED26V11 - Configuración de Fecha/Hora - 1

  • Utilice los botones"▼" o "▲ para marcar la.option Fecha o la_option de Hora.
  • Estaran disponible las options: Fecha, Hora, Modo de Ajustes de Hora y Confi guración de Zona Horaria.

Utilice los botones"o para marcar la option Configuracion de Zona horaria. La Configuracion de la Zona Horaria se realiza mediante los botones

o Puede establearse como AUTOMATICA o MANUAL.

  • Si selección la option AUTO, no podrá configurar ni la Hora Actual ni la Zona Horaria. Si selección la option MANUAL la Zona Horaria podrá modifiarse:
    Selezione Zona Horaria usando el botón▼o ▲
  • Utilice los botones "▼" o "▲paraCambiar la zona horaria entre GMT-12 y GMT+12. La horaactual, que se muestra en la parte superior de la lista de menús, Cambiará de acuerdo con la zona horaria elegida.

  • Loseturns guardaran automaticamente.Parasalir, pulse el boton MENU.

Configuración de Oportunidades Fuentes

Podra activar o desactivar las options de la fuente elegida. El televisor no accedera a las options desactivadas cuandoonga pulsado el boton SOURCE.

SABA LED26V11 - Configuración de Oportunidades Fuentes - 1

  • En el menu de configuración, selección la option Fuentes y pulse OK.
  • Pulse el botón"o a para elegir la fuente.
  • Utilice los botones o “para activar o desactivar la fuente. LosCambios se guardaran automatistically.

Configuración de Otras OPCiones

Si desea verorasoptionede configuracion, seleccione Otras Opcionedesnedor del menu y pulse OK.

SABA LED26V11 - Configuración de Otras OPCiones - 1

Funcionamento

  • Pulse"o para seleccionar una optacion.

Espanol -103-

  • Pulse los botones < o “> para seleccionar una。,
    opacion.

Pulse el botón OK para ver el submenu.

Desconexión por: Tiempo del Menu Cambia la duración de tiempo de desconexión de las pantallas de manos.

Buscar Codificados: Cuando esta funciona esté activada, el proceso de cusqueda también localizará los canales codifi cados. Si se DESACTIVA manualmente, no se podran encontrar los canales codifi cados cuando está en cusqueda automática o manual.

Fondo Azul (Optional): Activa o desactiva el Fondo Azul cuando la sealsa débil o no exista.

Actualización de Software: Para garantizar que el televisor se mantieneactualizo en información, utilise estaopping. A fin de garantizar el correcto funciona,[10] asegúrese de que el televisor esté en modo de esper.

SABA LED26V11 - Funcionamento - 1

Puede activar o desactivar esta opicon si configura la Busesada Automática.

Puede hacer la búsqueada manual selecciónando la optación Buscar Actualizaciones.

Version de la aplicacion: Muestra la version actual de la aplicacion.

Personas Sordas: Si la emisora habilita una sealspecial relativa al sonido,可以更好 activar esta optionpara recibir dicha seals.

Audio Descripción: La función de audio descripción consiste en una pista de Narración adicional, durante la emisión de programas ypelliculas, para las personas invidentes o con dificultades de visión. El Narrador habla durante la presentación, describiendo lo que sucede en la pantalla durante las paumas naturales del sonido (y a veces también durante el dialogo, si es necesario). Sóloouldautilizar estamericansoi el canal emisor admite esta pista de Narración adicional.

Apagado Automático: Puede configurar el tiempo de apagado automático. Una vez se alcance el tiempo fi jado, el televisor se apagará solo si no se utilizes bajo el tiempo.

Búsqueada en Modo de Espera (optional): Utilice el botón “o para selección la Búsqueada en Modo de Espera; a continuación pulse el botón ” o para Activarla o Desactivarla. Si desactiva la búsqueada en modo de espera, esta funciona no está disponible. Para poder utiliser, asegúrese de activar estaopyción.

Si se activa la Busesqa en Modo de Espera, con el tevelisor en este modo, se buscaran las senales disponibles. Si el tevelor esencuentra qualier signalareshina que no se tuviera ya,se mostrara una pantalla solicitantandole que confirme o no los cambios.

Otras Funciones

Visualización de Información de TV Cuando se accede a un canal nuevo o se pulsa el botón "INFO", se做不到a la información suiviente en pantalla: el Nombre y el Nombre del Canal, el Indicador de Sonido, la hora, el Teletexto, el tipo de Canal y la Resolución.

Funci de Silenciador: Pulse el boton "para desactivar el sonido. El indicator de silencio se做不到 en la parte superior de la pantalla. Para cancelar el silenciador existen dos alternativas: la primera es pulsar el boton "la SECONDA es subir el nivel de volumen

Selección de Modelo de Imagen: Pulsando el botón PRESETSouldaroominiguracióndel Modo de Imagen según sus preferencias.Las options disponibles son las siguientes:Dinamico,Natural, Cine y Juego.

Mostrar Subtiños: Pulse el botón SUBTITLE del mando a distancia para activar los subtiños. Pulselo de nuevo para desactivar los subtiños.

Si la.option "Subítulos" está activada, al pulsar el botón "le aparecerá el mensaje singularmente en pantalla (*sólo para el Reino Unido):

SABA LED26V11 - Otras Funciones - 1

Teletexto

Elistema de teletexto transmite informacion deactualidad, deportes, meteorologica a su telector. Tenga en conta que si la SERIAL disminuye, como por exemple a consecuencia de malas conditiones meteorologicas, podrian aparecer algunos erros tipograficos o incluso可以更好 fallar el modo de teletexto.

A continuación se muestran los botones de la。
función de teletexto:

Teletexto / Mezclar Si lo pulsa una vez,activar el modo de teletexto.Pulselo de nuevo para colocar el teletextoSobre laImagen (mezcla).Pulsandolo del nuevo,saldra del teletexto.

Espanol - 104 -

SABA LED26V11 - Teletexto - 1

"RETURN" - Indice: SeLECTIONA la page de teletexto que desee.

"INFO" - Mostrar: Muestra informacion oculta (soluciones a juegos, por exemple).

"OK" Detener Avance: Detiene el avance del teletexto en una pagea concreta cuando es Neededo. Pulselo de nuevo para reanudar el avance.

Págrinas de Subcódigo: SeLECTIONA págrinas con subcódigo si está disponible en el teletexto activado

CH o CH y nombres (0-9): Pulse X para seleccionar una pagina.

Note: La mayoría de canales de television realizan el número 100 para sus páginas de indice..

Botones de Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL)

Su teovisor admite los sistemas de texto TEXTO RAPIDO (FASTEXT) y Texto Sobre Imagen (TOP text). Siempre que esten disponibles, las páginas estarán divididas por equipos y por temas. Cuando este disponible el Sistema FASTEXT (acesso=rápido al teletexto),las distinas partes de una网页a de teletexto aparecen codificadas por color y se pueda selectionar pulsando los botones de-coloredes.Pulse el boton del color correspondiente a la sección a la que deseee acceder. Apareceran los nombres de los apartados para cada uno de los coloredesiami que este disponible una transmisión de texto TOP. Pulsando los botones "VTo" dos Solicitaran la网页a?sigueiente o anterior respectivamente.

Consejos utiles

Cuidado de la Pantalla: Limpie la pantalla con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilise disolventes abrasivos, ya que ellos peuvent darar la capa de proteccion de la pantalla del televisor. Por su seguridad,.desenchue el cable de corriente cuando vaya a limpiar el aparato. Cuando cambie el televisor de situ, agarrelo fuertemente por la parte inferior.

Persistencia de Imagenes: Tenga en cuenta que pueda haber imagenes dobles o fantasma cuando haya unaImagen persistente en el telector. Dicha persistencia能把 desaparecer tras un corte tiempo. Apague el telector durante un rato.

A fin de evacitar este fenomeno, nocede que la misma imagen permanezca inmovil en la pantalla durante mucho tiempo.

Sin Corriente: Si el teovisor noiene corriente, compruebe el cable de corriente y la conexion a la toma de corriente.

Mala Calidad de Imagen: Ha elegido el sistemas adecuado de Televisión? El telector y la antenna de su casa está situados cerca de equipos de audio sin connexion a tierra, luces de neón, ¿otros? Las montañas o edifi cios muy alto suscan serca el efecto de imagenes doblos o con sombras. A vez, la calidad de laImagen peut melhorar Cambiarlo la orientacion de la antenna. No se ve bien laImagen o el teletexto? Verifie si la Frequencia introducida es la adecuada. Sintonice los canales de nuevo. Cuando se conectan al telector dos equipos periféricos a la vez pueda disminuir la calidad de laImagen. En este caso, desconecte uno de los equipos periféricos.

Sin Imagen: La antenna está correctamente connectada? Las clavijas están correctamente connectadas a la toma de antenna? El cable de antenna está dañado? Se está utilizingos los enchufes apropiados para connectar la antenna? Si tiene dudas, consulte con su distribuidor. Sin imagen signifi ca que su televisor no está recibiendo SIGNAL窗外. Ha pulsado los botones correctos del mando a distancia? Inténtelo de nuevo. Asegúrese también de haber的选择aciondo la fuente de entrada correcta.

Sonido: No pueda escuchar nunca sonido. Ha interruprado el sonido pulsando el botón? El sonido solo sale por uno de los altavoces. La.option balance está fiada para un solo altovoz? Consulte el Menu de Sonido.

Mando a Distancia: Su televisor no responde a la serial del mando a distancia. Tal vez se han agotado las pilas. De ser asi, todas你可以 usar los botones locales que se encontrartran en el televisor.

Fuentes de Entrada: Si no可以选择ccionar una fuente de entrada,uede deferse a que no haya conectado ningun dispositivo. Compruebe los cables y las conexiones AV si ha tratado de conectar un dispositivo.

Grabación No Disponible: Para grabar un programa, es Necessary que conecte primero un disco USB al televisor cuando está esta apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder usar la option de grabacion. De(other modo, no estara disponible estaopping. Si no pueda realizar la grabacion,apague el televisor,extraiga el dispositivo USB e insertelo de nuevo cuando el televisor este apagado.

El USB funciona muy lento: Si aparece el mensaje "El dispositivo USB funciona muy lento" cuando vaya a打招呼, intente reinicir la grabacion. Si aun asi persiste el error, elle peut deperse a que el disco USB no cumpla con los requisitos de velocidad. Intente conectar othero disco USB.

Espanol - 105 -

Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC

Esta pantalla ofrece una resolution maxima de 1920 x 1200. En la tabla seguiente se muestran algunos de losrchos de visualizacion tipica de video. Es posible que el teilevisor no admits other resolutions. A continuacion se muestran losrchos de resolunacion admitidos.Siutilizaelordenadorcon unmodeo no admitido,aparecerea en la pantalla un mensaje de advertencia.

Índice Resoluciones Frecu.encia
1640x350 85 Hz
2640x400 70 Hz
3640x48060Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz
4800x60056Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz
5832x624 75 Hz
61024x76860Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz
71152x86460Hz-70Hz-75Hz -85 Hz
81280x768 60 HzA
91280x768 60 HzB
101280x768 75 Hz-85Hz
111280x96060Hz-75Hz-85Hz
121280x102460Hz-75Hz-85Hz
131360x768 60 Hz
141400x1050 60 HzA
151400x1050 60 HzB
161400x105075Hz-85Hz
171400x90065Hz-75Hz
181600x1200 60 Hz
191680x1050 60 Hz
201920x1080 60 HzA
211920x1080 60 HzB
221920x1200 60 HzA
231920x1200 60 Hz

Apéndice B: Compatabilidad de senáles HDMI y AV (tipos de senáles de entrada)

Fuente Senales admitidas Disponible
EXT(SCART)PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50O
RGB 60O
Side AVPAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr480I60HzO
480P60HzO
576I50HzO
576P50HzO
720P50HzO
720P60HzO
1080I50HzO
1080I60HzO
1080P50HzO
1080P60HzO
HDMI1480I60HzO
480P60HzO
576I50HzO
576P50HzO
720P50HzO
720P60HzO
1080I50HzO
60HzO
1080P24HzO
1080P25HzO
1080P30HzO
1080P50HzO
1080P60HzO

(X: No disponible, O: Disponible)

Puede que en algunos casos la signal del televisor LCD no se mueste correctamente. El problema puede deberse a una incompatibiliad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato.

Espanol - 106 -

Apéndice C: Resoluciones DVI Admitidas

Cuando se conecta las aplicaciones a los conectores del televisor con cables conversores de DVI a HDMI (no incluidos),可以更好 remitirse a lasuma informacion.

Índice Resoluciones Frecuencia
1640x40070Hz
2640x48060Hz-66Hz-72Hz -75Hz
3800x60056Hz-60Hz-70Hz- 72Hz -75Hz
4832x62475 Hz
51024x76860Hz-66Hz-70Hz- 72Hz -75Hz
61152x86460Hz-70Hz-75Hz
71152x87075Hz
81280x76860 HzA
91280x76860 HzB
101280x76875Hz
111280x96060Hz-75Hz
121280x102460Hz-75Hz
131360x76860 Hz
141400x105060 HzA
151400x105060 HzB
161400x105075Hz
171400x90065Hz-75Hz
181600x120060 Hz
191680x105060 Hz
201920x108060 HzA
211920x108060 HzB
221920x120060HzA
231920x120060Hz
24480i-480p60Hz
25576i-576p50Hz

Apéndice D: Actualización de Software

  • Su tevisor pueda localizar新品 actualizaciones del software sobre las señas de emisión de los canales.
  • Paraocular canales de retrasmision, el teilevisor busca los canales almacenados en su confi guarcion. Por lo que, antes deocular unaactualizacion de software, se recomienda haceruna busingada automatica yactualizar todos los canales disponibles.

1) Actualizacion de software mediante interfaz de usuario.

  • Es possible携带 de forma manual si existen新品 actualizaciones de software en su televisor.
  • Simplemente navegue por el menu principal.
  • Sezione los menus Confi guración y Otros Ajustes. Dentro del menu Otros Ajustes, desplácese a laoothen Actualización de Software y pulse OK para abrir el menu correspondiente.
  • En el menu OPCiones de Actualización selección la optación Buscar Actualizaciones y pulse OK.
  • Si enquiryra unaactualizacion,comenzar a descargarla. Una barra de progreso indicar el progreso de descarga restante. Cuando la descarga se complete, aparecera un mensaje de reinicio para activar el nuevo software. Pulse OK paraContinuar con la operation de reinicio.

2) Búsqueada 3.AM y modo deactualización

  • Si la busqueda Automática en el menu de Opciones de Actualización está activada, el telesor se encenderá las 3:00 y buscaráactualizaciones de software. Si enquiry a descarga una nuevoactualización, laproxima vez que se encienda conta con una nuevo version de software.

Note en la operacion de reinicio: El reinicio es el ultimate paso del proceso deactualizacion de software una vez el本身就是o ha sido descargado y instalado. Durante el reinicio, el televisor leva a cabo una series de initializaciones fi nales. En el reinicio, la potencia del panel de secuencias está cerrada y elindicador frontal muestra la actividad con un parpadeo.Unos 5制动os despues,el televisor se reiniciarcon un nuevo software activado.

  • Si el telector no se vuela a encender en 10 horas, desenchufelo durante 10 horas y vuela a enchufarlo. El telector deben encenderse con una nuevo version del software. Si aun no consigue hacerlo funciona, repita elultimate pasanascutantas vezes mas.Si aun asi el telector no fonctionae, por favor,llame a un technician de service para que soluccione el problema.

Precaución: Mientras el indicator parpadee durante el reinicio, no desenchufe telector. Este podra hacer que el television no volviese a encenderse y tendría que ser reparado por un technician de service.

Espanol -107-

Apéndice E: Formatos de Archivo Admitidos en el Modo USB

MedioExtensa/ de ArchivoFormatoNotas
Video Audio(Resolución máximo/Bit rate, etc.)
Película Música.mpg / .dat / .vob / mkv / rmvb / ts / trp / tp/MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 20Mbit/sec
MPEG2 MPEG2
XviD/ 3ivx PCM/MP3 Versión XviD hasta: 1.1.2
Mpeg2-TS H264-TSEAC3/ AC3 20Mbit/sec
RMVBIMA/LBR 10Mbit/sec
MPEG4 PCM/MP3
.aviMS ISO MPEG4PCM/MP3 Admite SP y ASP
MJPEG PCM 30fps@VGA
m4a- --Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz Tasa de Muestreo: 24kbps~384Kbps
.mp3 -Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz Tasa de Muestreo: 128bps~320Kbps
Fotografia.jpgBaseline JPEGWxH = 15360x8640
Progressive JPEGWxH = 1024x768

EMisión de TELEVISION

CANALES DE RECEPCION

VHF (BANDA I/III)

UHF (BANDA U)

HIPERBANDA

NUMERO DE CANALES CONFIGURADOS

1000

INDICADOR DE CANAL

Ayuda en Pantalla

ENTRADA DE ANTENA RF

Sonido Nicam Estereo + Aleman

POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS.) (10% THD)

2 × 6

CONSUMO ELECTRICO (W)

65 W (max)

<0,5 W (En espera)

PANEL

Pantalla de 26" en formatting 16:9

TAMANO (mm)

AxAxL (con soporte): 180 x 647 x 463

Peso (kg): 6,25

AxAxl (sin soporte): 36,5 x 647 x 418

Peso (kg): 5,85

Recepión Digital TDTMOTOR MHEG-5 compatible con normativá ISO/IEC 13522-5, motor UK, perfil 1Para el Reino Unido
Admite transmisión de datos "Object carousel" compatible con normativá ISO/EC 135818-6 y perfil IUK DTT.
Gama de Frequencia: De 474 a 850 MHz para los modelos del Reino Unido
De 170 a 862 MHz para los modelos de la UE
Estándares de transmisión: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulación COFDM con modo 2K/8K FFT
FEC: todos los modelos DVB
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Sonido: MPEG Layer I y II 32/44,148 kHz

Espanol -109-

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SABA

Modelo : LED26V11

Categoría : TELEVISOR