Stone Gallery - Capucha ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stone Gallery ELICA en formato PDF.
| Marca | Elica |
| Modelo | Stone Gallery |
| Categoría | Campana de cocina |
| Tipo de instalación | De pared |
| Versión | Aspirante (extracción exterior) o recirculación (con filtro de carbón activo) |
| Iluminación | Lámpara halógena 12V - 20W máx - G4 |
| Filtro antigrasa | Metálico, lavable en lavavajillas (ciclo suave, temperatura baja) |
| Filtro de carbón activo | Opcional, para versión recirculación; limpiable cada 2 meses, cojín a reemplazar cada 3 años |
| Potencia de aspiración | 3 velocidades: mínima, media, máxima |
| Distancia mínima de seguridad | 50 cm (cocina eléctrica) / 65 cm (cocina de gas o mixta) |
| Peso máximo del panel frontal | 10 kg |
| Material del panel frontal | Debe ser autoextinguible y soportar una temperatura máxima de 80°C |
| Alimentación eléctrica | Ver placa de características (tensión y frecuencia conforme a normas locales) |
| Conexión eléctrica | Toma de pared accesible o disyuntor normalizado (categoría sobretensión III) |
| Limpieza exterior | Paño húmedo con detergente líquido neutro; no usar alcohol ni abrasivos |
| Limpieza filtro antigrasa | Una vez al mes, a mano o en lavavajillas (ciclo rápido, baja temperatura) |
| Limpieza filtro de carbón | Cada 2 meses: lavado con agua caliente + detergente o lavavajillas a 65°C, luego secado al horno 10 min a 100°C |
| Reemplazo de lámpara | Desconectar, esperar enfriamiento, usar destornillador para desclipar el protector; reemplazar por lámpara halógena G4 12V 20W máx |
| Chimenea | Telescópica, adaptable para versión recirculación (con deflector) |
| Seguridad | Nunca usar sin filtro; desconectar antes del mantenimiento; no flamear debajo de la campana |
| Normas ambientales | Directiva RAEE 2002/96/CE – no desechar con residuos domésticos |
Preguntas frecuentes - Stone Gallery ELICA
Preguntas de los usuarios sobre Stone Gallery ELICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stone Gallery - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stone Gallery de la marca ELICA.
MANUAL DE USUARIO Stone Gallery ELICA
ES - Montaje y modo de empleo
Consulte también los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabetéticas del texto explicativo.
Aténgase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual.
NOTA: Los particularesignalados con el significo (*) "son accesos.optiones preevastos solos en algunos modelos o no preevastos, que deben comprar parte.

Advertencias
Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina es realizada conjuntamente conothers aparatos a gas uthers combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conductor para descarga de homo producidos por aparatos a gas uothers combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por bajo de la campana.
El uso de las llamas libres pueda provocar danos a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
En cuando a las medidas sociales y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, Respectando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilise oootera campana sin las lamparas correctamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Direciva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos.
Deséchélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Utilización
La campana está disénada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.
Version aspirante
La campana se suministra dotada de una calidad de aire superior B para la descarga de los humos hacía el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). Fig. 6
Cuidado! Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.
Version filtrante
Si no es possible descargar los humos y los vapiores de coccción al exterior, se pueda utilizar la campana en version filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector F en el soporte (brida) G; de estaforma,los humos y los vapores se reciclan a工程技术 de la rejilla superior H mediante un tubo de descarga connectado a la calidad del aire superior B y el anillo de connexion montado en el deflector F (tubo de descarga y abrazaderas de fijacion no suministrados).Fig.6 Cuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version aspirante y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).
Las instrucciones de connexion están proveidas con launidad periférica de aspiración.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica
La tensión de redDebe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
- Asegurar que el producto adquirido, es de las dimensiones apropriadas para la zona de instalación escogida.
- Para poder la instalacion, se aconseja remove temporaneamente los filtres de grasa y las otheras partes que se pueda quitar, y como descririto ahora, el desmontaje y el montaje.
- Quitar el/los filtros de carbon activo (*) si es suministrado (ver el parrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desealazar la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interno de la campana no sea (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple;bolsas con tornillos (^) ,garantias (^) ect,)eventualmente qutarlos y conservarlos.
- Si es possible desconectar o quitar los muebles debajo y alrededor del area de instalacion de la campana para tener una mayor accesibility a la /al pared/techo, donde sera instalada la campana. De othero modo, proteger los muebles y todas las partes necessities para la instalacion. Escoger una superficie llana y cubirla con una proteccion sobre apoyar las piezas metálicas.
- Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general dométrico, en las fases de connexion electrica.
- Verificar además que en la zonaURTCA de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe electrico y una descarga para el homo hacer el exterior (solo para la version aspirante).
- Ejecutar todos los trabajo de mampostería你需要os ( ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga).
Atencion! La chimenea está preparada para ser instalada en version filtrante.
En algunos modelos en caso de que se desee Utilizar la campana en version aspirante se pueda volcar la parte superior de la chimenea hasta introducirla en la parte inferior de la misma de manière que las rejillas de salute del aire no se vean. Se possible reconceras estas chimeneas porque los+puntos de sujection a la escarpia G se repiten también en ellado inferior de la parte superior de la chimenea.
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la
mayor parte de parexes/techos. De在哪quer modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adequados a su parede/techo. La/El pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.
Fig. 5
- Con un lápiz, hacer una linea sobre la pared, hasta el techo, que corresponde a la linea de medianeria. Facilitar las operaciones de instalación.
- Aplique el esquema de perforacion sobre la pared: la linea vertical de medianeria imprimida sobre el esquema de perforacion, tendr que corresponder a la linea de medianeria dibujada sobre la pared, ademas el borde inferior del esquema de perforacion corresponde al borde inferior de la campana extractor.
- Apoye la abrazadora de soporte inferior sobre el esquema de perforaciónHCIendo do coincidir con el rectangulo trazado,marca los dos orificios externos y perfore.
Nota: haga siempre todos los orificios indicados en el calibre.
- Quite el esquema de perforación, instroduzca los tacos de pared en todos los orificios y fije con 2 tornillos la abrazadora de soporte de la campana extractor.
- Aplique la abrazadora de soporte chimeneas „G" en la pared que adhiere al techo, utilise la abrazadora de soporte chimeneas como esquema de perforación (si presente, el orificiobblephonido sobre el soporte tiene que coincidir con la linea trazada anteriamente sobre la pared) y marque 2 orificios con el lápiz, haga los orificios, introduzca 2 tacos.
- Fije la abrazadera de soporte chimeneas.en la pared con 2 tornillos.
- Enganche la campana extractor en la abrazadora.
- Ajuste la distancia de la campana desde la pared.
- Ajuste la orientacion horizontal de la campana.
- Fije definitivement la campana en la pared (OBLIGATORIO!!).
- Extraiga los soportes deslizables y fijelos con 2 tornillos.
- Enganche el panel frontal a los soportes, ajuste la inclinacion y fijelo con 4 tornillos (2 por lado).
- Destornille los tornillos de fijación de los soportes deslizables y ajuste la profundidad del panel.
Fije el panel en la posicion deseada con los 4 tornillos.
- Conecte un tubo (tubo y abrazaderas para la fijación no proveidos. Deben ser comprados) para la descarga de los humos al anillo de conexión ubicado sobre launidad motor aspirante.
La otra extremidad del tubo tendrá que estar connectada a un dispositivo de expulsion de humos hacer el exterior en caso de uso de la campana en version aspirante. Si se deseaa用工 la campana en version filtrante, entonces, fije a la abrazadora de soporte chimeneas G el deflector F y conecte laOTHERMADIDEL tubo al anillo de conexion colocado sobre el deflector F. - Haga la connexion électrique.
- Aplique las chimeneas y fije la parte inferior con 4
tornillos.
- Fije la chimenea superior con 2 tornillos a la abrazadora de soporte chimeneas „G".
Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de/ de los filtros/anti grasas y controlar el perfecto funcionaimiento de la campana.
Instrucciones adjuntas para el montaje Caracteristicas panel frontal
Fig. 6
La estrutura frontal está predispuesta para la instalacion de paneles de materiales differs.
Los paneles deben tener las siguientes caractéristicas:
Deberán ser de material autoextinguible, capaz de soportar una temperatura maxima de ejercimiento de 80^ .
El tamano debe ser parecido al tamanó del soporte metálico.
No estarán superar los 10 Kg de peso.
El productor del panel技术支持 que realizar un sistemas de fijación idoneo al tipo de material y al peso del panel, aprovechando de los 4 orificios pasantes presentes en la estructura metalica.
Se declina cada responsabilidad para eventuales daños a cosas y/o personas, provocadas por un uso improprio o por la inobservancia de dichas advertencias.
Descripción de la campana
Fig. 1
- Cuadro de control
- Filtrto antigrasa
- Manija de desenganche del filtro antigrasa
- Lampara halógena
- Protección contra vapiores
- Chimenea telescopica
- Salida del aire (sólo para uso en version filtrante)
- Punto luz
- Panel frontal
Funcionamento
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentrazione de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de起初 a cocinar ydeferla en funccion porothers 15 horas aproximamente.

A. Botón ON/OFF luces.
B. Botón OFF/ON aspiración y selección potencia minima.
B+C. Botón selección potencia de aspiración media.
B+D. Botón selección potencia de aspiración maxima.
Mantenimiento
Atencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o disconnectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise productos que contengan abrasivos. INO UTILICE ALCOHOL!
ATENCLION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, poder producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y Respectarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proportionadas.
Filtro antigrasa
Fig. 2
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el Modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 3
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.
El filtro al carbón puede lavarse cada dosSES (o cuando el)...
elistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities)
con agua caliente y deterentes adecuados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realize el ciclo de lavado completeo sin platos en el interior). Quite el agua que haya;quedado en el filtrso in estropearlo, despues quite el almohadillado situado en el interior del armazon de plastico y póngalo en el hora a 100^ durante diezcretos para seccarlo complemente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el pano se estropee.
Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los pomos (g) que la sujetan a la campana.
Ponga la plac (i) de carbón en el interior del chasis (h) y montelo todo en la correspondiente sede (j).
Sustitución de la lámpara
Desconecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Ante de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Fig. 4
- Extraer la proteccion haciendo palanca con un peuo destornillador de boca plana o una herramienta similar.
- Sustituir la lampara dañada.
Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.
- Cerrar el plafón (fijación a presión).
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de asistencia技术水平, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede.
Consultar también os desenhos nas primeiras páginass como referências alfabetécas indicadas no texto explicativo.
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.