Go SE - Monitores para bebés Snuza - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Go SE Snuza en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Go SE Snuza
Preguntas de los usuarios sobre Go SE Snuza
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Go SE - Snuza y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Go SE de la marca Snuza.
MANUAL DE USUARIO Go SE Snuza
Monitor Portatil del Movimiento del Bebé
Manual de instrucciones
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR
Important: Snuza Go! es unaapia para el cuidado del bebé, no un dispositivo medico. No está Diseñado para diagnósticoar, prevenir o monitorizar enfermedades, lesiones o incapacidades, incluyendo SMSL.

Draagbare Baby Bewegingsmonitor
Handleiding
LEES VOOR GEBRUIK EERST ALLE INSTRUCTIES
SNUZA es unamarca registrada de
Biosentronics
Hecho en Sudáfrica Patentado


CONTENIDOS
- IMPORTANTE - jLEA PRIMERO! 49
- Introduccion 51
- Identificacion de las Partes 52
- Guía Rápida para Comenzar 53
- Posicion del Panal 53
6.Dispositivo Go! 54 - Manejo 54
7.1 Encendido 54
7.2 Monitoreo 55
7.3 Viajes 56
7.4 Vestimenta 56
7.5 Monitos de Video y Sonido para Bebes 56
8 Modos de Funcionamento 56
8.1Alarma Sonora 56
8.2 Periodo de Activacion de la Alarma 57
8.3 Aviso del Tipo de Movimiento 58
- Batería 58
9.1 Indicador de la Bateria 58
9.2 Vidautilde la Bateria 58
9.3 Reemplazo de Bateria 59
9.4 Desechado 60
10Mantenimiento 60
10.1 Precauciones 60
10.2 Limpieza y Almacenamento 60
11 Resolucion de Problemas 61
12 Descargo de Responsabilidad 61
13. Garantía 62
1. IMPORTANTE - jLEA PRIMERO!
Es esencial que el extremo flexible del monitor Go! mantenga contacto permanente con el abdomen del bebé.

SIEMPRE:
Utilizar el tameno correcto de pañal. Si está demasiado holgado, el Go! pueda dejar de hacer contacto.

Plegar el extremo del pañal antes deJKLM Go!, para asegurar que se sujete con firmeza. Utilizar los ajustadores del pañal para brindar un calce como alrededor del abdomen.
Sujetar con firmeza el Go! en la pretina del pañal plegado, realizando todo ellarge del sujetador.




Asegurar de que el Go! se asiente firmamente en el pañal, y de que el sensor (1) está en contacto con el abdomen del bebé.
Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) (5) para comenzar el monitoreo.
Siempre siga el procedimiento anterior para asegurar que el movimiento abdominal de su bebé está siendo monitorizado, y para evaporar las falsas alarmas causadas por la falta de contacto con el=viento del bebé.
NOTA: Utilice Go! con cuidado para evaporar daño al sujetador o al sensor.


2. INTRODUCCION
SNUZA GO es un monitor de movimiento portátil para el bebé que controla de forma segura y coma modas los movimientos abdominales del niño@msteadas duerme.
Snuza se pueda enganchar al pañal de su bebé para su total movilidad. Sin necesidad de cordones, cables, sensores o energia exterior.
Enganchelo y relajese.
El dispositivo detecta incluso el movimiento abdominal leve. Si no se detectanThingún movimiento abdominal durante un periodo de 20 segundos, GO emitirá una alarma audible para avisarle. El periodo de 20 segundos se puedereducir a 15 o 18 segundos, si se prefiere (Sección 8.2 Periodo de activacion de alarma ver).
GO también le avisará si los movimientos abdominales de su bebé son muy débiles o una caía a menos de 8 movimientos por minuto.

3. IDENTIFICACION DE LAS PARTES


4. GUIA RAPIDA PARA COMENZAR
- Important: utilise el tiempo correcto de pañal y asegúrese de que calce como modamente (ver Sección 5 Posición del Pañal).
- Encienda el monitor presionando brevamente el botón ON/OFF (5).
- Un test de inicio iluminará las lucesindicadoras, hara sonar el tono de inicio y realizará un test de baterías.
- Sujete el monitor Snuza Go! al pañal para que el sensor (1) está en contacto con el abdomen del bebé (ver Sección 6 Puesta en Marcha de su Go!).
- La luz indicaora del movimiento (3) parpadea en cada movimiento abdominal
- Si no se detecta ningún movimiento abdominal por un periodo de 20segundos, laalarma sonora completa sonar y la luz indicadora delmovimiento (3) parpadeará en color rojo. Vea la Seccion 8.2 Periodo deactivacion de alarma para una descripción de la forma de reducir elperiodo de tiempo a 15 o 18 segundos.
- La alarma puede ser desactivada presionando brevamente el botón de MODE/OFF (6) y continua el monitoreo.
- Para apagar el monitor, se deben presionar en forma simultánea los botones ON/OFF (5) y MODE/OFF (6). Se escuchará un tono de apagado.
5. POSICION DEL PANAL
Important: La posición correcta del pañal es esencial para el funciona del monitor Go!. La solapa delgada de material en el extremo del pañal debe plegarse sobre la parte más gruesa antes de cerrar el pañal (en este sector se colocará el monitor Snuza Go!). El pañal debe calzar comoamente en el bebé, con la parte superior del pañal justo debajo del ombligo. Los pañales holgados dejarán huecos, hacer que el monitor pierda contacto con el abdomen y produzca falsas alarmas. Un pañal muy "lleno" o mojado también pueda dejar huecos.


6. DISPOSITIVO GO!
Verifique que la tapa de la batería (8) está sujeta. Enganche por Completely su Go! al pañal mediante el clip, como se muestra a continuación.


El sensor (1) debe estar en contacto con el abdomen del bebé alrededor de la zona del ombligo, excepte si se lo coloca.Hacia los costados peuvent facilitar differsentes posiciones para dormir.


La Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda que se acomode a los bebés de espaldas para dormir, a menos que un medico aconteje lo contrario.
7. MANEJO
7.1 Encendido
Encienda el monitor presionando brevemente el botón ON/OFF (5).
Se pondrá en funciona un test de encendido que encenderá (en secuencia) todas las lucesindicadoras y laalarma sonora. La Luz Indicadora de Batería (2) se encenderá brevamente, de acuerdo a lo suiviente:
OVerde Bateria OK
Naranja Batería casi agotada - sustituir batería
Boja Bateria descargada - Go! no monitorear, sustituir bateria
Advertencia: Asegúrese de que todas las luces y la alarma funciona correctamente y de que el nivel de bateria es lo suficientemente alto para el funciona correcto (es decide, luz verde o naranja). De lo contrario, NO utilise el monitor. Si la Bateria está descargada, la luz indica de la misma
(2) se pondrá roja, y se oirá una sealsonora cada segundo.
Cambiar la bateria antes de seguir usándolo (ver Sección 9.3 Reemplazo de bateria).
Apache el monitor presionando simultaneamente el botón ON/OFF (5) y el botón MODE/OFF (6).
7.2 Monitoreo
La luz indica la movimiento (3) parpadea con cada movimiento abdominal durante la monitorización:
OVerde Movimientos abdominales normales.
Naranja Movimientos abdominales muy pequeños o débiles (por ejemplo, respiración poco profunda).
Naranja y la alarma del ritmo movimiento sonará (bip doble cada segundo)
Roja con la alarma
Tasa de movimiento bajo de 8 movimientos por minuto. Si los movimientos abdominalesurrentan a mas de 8 por minuto, la luzindicadora del movimiento se restablecerá averde (normal) y la advertencia se detendra Para desactivar esta funciona, vea le Seccion 8.3 Aviso del Tipo de Movimiento.
Ningún movimiento abdominal se ha detectado durante el periodo de tiempo seleccionado (15, 18 o 20segundos).
Usted pueda selectionar el periodo de
activacion de alarma (es decir, el periodo de no
detec tion de movimiento abdominal) de 15, 18
o 20 segundos (vease la Seccion 8.2 Periodo
de activacion de alarma).
La alarma se pueda desactivar presionando
brevamente el boton MODE / OFF (7) o
apagando totalmente el disposito (pulse los
botones (6) ON/OFF y (7) MODE / OFF simultaneamente.
Si se utilizes el botón MODE / OFF para desactivar la alarma, la vigilancia continua.
7.3 Viajes
El sensor del Go! puede detectar movimientos externos, tales como ser empujado en un cochecito de bebé, o un viaje en coche o avión. NoDebe confiarse en el monitor Snuza Go! cuando existen causas externas de movimiento.
7.4 Vestimenta
- Go! puede ser enganchado a la cinta del pañal o a la cinta de los pantalones elásticos, siempre y cuando el Sensor de Movimiento (1) toque al bebé en el área del abdomen.
- también puede haber una capa final de ropa (por exemple una camiseta) entre el Sensor y el abdomen, pero asegúrese de que el sensor mantenga el contacto.
- El monitor también puede usarse si el bebéledge puesta ropaligera sobre el pañal o pantalonesdonde va enganchado el Go!.
- Pero demasiada ropa puede atenuar o amortigar la alarma. Asegürese de que la alarma pueda oírse si el bebé está cubierto por ropa y/o mantas.
7.5 Monitos de Video y Sonido para Bebés (optional)
Snuza Go! pourrait'utilizar conjuntamente con un monitor de video o sonido para extensions la distancia desde la cuales se pueda esrearchar la alarma.
Esta característica hace que el dispositivo emita un "tick" audible en cada
movimiento abdominal. Para activar la Alarma Sonora, asegúrese de que Go! está encendido, y presione el botón MODE/OFF (6) brevamente (menos de 1 segundo).
Paraacular volumen del tictac, presione una vez más el botón MODE/OFF para volumen medio y otra vez más para volumen alto.
Para apagarlo, presione brevamente el botón MODE/OFF una cuarta vez – Go! sonará más fuerte.
Esta característica puede utiliser con un monitor de sonido para bebés para permitirle "escuchar" los movimientos de su bebé desde una distancia.
8.2 Período de Activación de la Alarma
Decida si prefiere que la alarma se activeuponés de 15, 18 o 20 segundos sin movimiento abdominal.
Asegürese que Snuza Go! esté apagado.
Pulse y mantenga pulsado el botón de MODE/OFF (6) durante 5 seguidos hasta que suene la unidad y brillen ambas lucesindicadoras.
La luz indica de movimientos (3) empezará a brillar con flashes. El.),
siguiente número de flashes se refiere al periodo de activación de la alarma:-
1 flash - 15 segundos
2 flashes - 18 segundos
3 flashes - 20 segundos
El valor preestablecido de fabricula es de 20segundos (3 flashes).
Cada vez que se presione el botón ON/OFF (5) haá que augmente el número de flashes de 1 a 3. Presione el botón ON/OFF hasta alcantar el número de flashes deseado (relacionado con el ajuste deseado). Presione el botón MODE/OFF (6) para guardar el ajuste. Go! está en el modo de apagado afterwards de que se haya guardado el ajuste.
Si se activase el modo de ajustes y no se presionase ningún botón en 30segundos, Go! cambiará al modo de monitoreo (como si la unidad se hubieseencendido con el botón de ON/OFF).
8.3 Aviso del Tipo de Movimiento
El Aviso del Tipo de Movimiento le alertará si el/bebe se mueve menos de 8 veces por minuto – la Luz Indicadora de Movimientos (3) se parpadejaré en naranja y sonará el avis del tipo de movimiento (doble beep porsegundo).Esta característica se activa automatistically cada vez que se encienda Go!. Para desactivar este avis durante el monitoreo, asegürese de que Go! está encendido, y mantenga pulsado el botón ON/OFF (6) durante más de 1世代 hasta que el aparato suene.
Si Ud. desea activarlo de nuevo, apague Completely su Go! (presione los botones ON/OFF (5) y MODE/OFF (6) simultaneamente),oniance enciendalo de nuevo.El Aviso del Tipo de Movimiento se activa por defecto cuando se enciende Go!.
9. BATERÍA
9.1 La Luz Indicadora de Bateria
Si se agotase la batería durante el monitoreo, la Luz Indicadora de Batería (2) se encenderá de lasuma眼看:
Luz roja que parpadea en cada Casi agotada - cambiela antes movimiento abdominal de continuar usándolo.
Luz roja que parpadea en cada Agotada - no trabra ningún tipo movimiento abdominal y la alarma de de monitoreo. Cambiela antes batería baja suena cada 2segundos.continuar usándolo
Si casi se agota o se agotase por complete lo bateria, cambiela antes de continuar usandolo (ver Seccion 9.3 Reemplazo de Bateria).
9.2 Vida Útil de la Bateria
La vida media de la batería que se pueda replaquar depende Completely de su Frequencia de uso. La vidautil variará considerablemente si el uso diario promedio y/o duración de la alarmay/ocantidad de alarmas diarias es
diferente. Encender y apagar el monitor innecesariamente agota la vida uyil de la bateria. Si la alarma suena muchas vezes, controlar la posicjion del pail. Por favor, advierta que la garantia del producto no se possible aplicar a la bateria.
9.3 Reemplazo de bateria
Para los nombres de série que empiezan por "B": realizar una pila CR2
(CR 15270) disponible en tiendas de vente al por menor.
Para todos losthersnumbersde series:utilizarunicamenteuna pila 14250 de3V600mAh,disponible en tiendas especializadas en pilas ocontacte con undistribuidor Snuza (consulte notrestra pagea webwww.snuza.com para Obtener informacion acerca de las pilas y los detalles de su distribuidor nacional).
**El número de série se incluye debajo de la pila (tambien se pueda encontrar en el embalaje original del Snuza). Para localizar el número de série, quitar la tapa donde se
encuentra la pila y también la pila según las instrucciones siguientes:
- Use su una o cualquier aparato微量元素 y plano para. Con un pellizco (Figura 1), sacar suavamente la tapa de la batería (9) por la parte de abajo del monitor y levanta la tapa de la batería al mesmo tiempo (Figura 2).


-
El Clip del pretil (10) previene que el clip se doble demasiado. No intentedeblar el clip más de este punto.
-
Quite las baterías agotadas. El número de série se incluye debajo de la pila.


-
Inserte la nuevo bateria, el extremo negativo primo, como se muestra en la Figura 3. Asegurándose que la polaridad es correcta (alinee el extremo positivo "+" de la bateria con el símbolo "+"donde le corresponde). Vuelva a poder la tapa de la bateria y asegúrese que está cerrada correctamente (Figura 4).
-
Pruebe la unidad encendiendola y asegurándose de que la luz indica de bateria (2) está en verde.
- Si la unidad empieza a emitir un sonido afterwards de que la batería se hayaCopyright, simplemente presione el boton ON/OFF (5) y MODE/OFF (6) simultaneamente para apagarlo.
9.4 Desechado
La bateria debe ser desechada según las leyes del gobernó de su País referente al reciclaje de baterías.
10. MANTENIMIENTO
10.1 Precaúaciones
No introducir nada en el Orificios altavoces (4).
No permitir que ingrese liquido en el Orificios altavoces.
- Evitar doclar el sensor innecesariamente (fig.1).
- No utiliser fuerza excessiva para doblar el sujetador (fig.2).
- No tire del Clip de la tapa de la bateria (9) más alla del pretil (10).


10.2 Limpieza y Almacenimiento
- Limpiar suavamente con un paño humedo para quitarrialquier sueidad. Puedeutilizar un jabon suave para la sueidad rebelde.
- No utiliserthers agentes de limpieza, ya que pueda contener quimicos dañinos.
- El monitor es resistente a las salpicaduras, pero no es resistente al agua.
No sumerja en agua. Si se moja,ocular inmediamente.
- Cuando se cambie la bateria, la suciedad que haya entre la bateria y la caja se pueda limpar con un algodón seco una vez que la Tapa de la Bateria (8) se haya quitado. Asegürese de que elPRECITO de goma noonga nada de suciedad cuando vuelva aponer la Tapa de la Bateria, ya que podraestropear elPRECITO.
No guardar en areas humidas.
11. RESOLUCION DE PROBLEMAS
- Controlar la posicion y colocacion incorrectas del monitor Go! en el pañal del bebé (leer Sección 5 Posición del Pañal y Sección 6 Dispositivo Go!).
- Falla en la batería. La Luz Indicadora de Batería (2) sera de color rojo (ver Sección 9.3 Reemplazo de Batería).
Visite nuestro situ web www.snuza.com para Obtener más información.
12. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Los pacientes realizan este monitor bajo su cuenta y riesgo y Biosentronics cc, sus miembrós, empleados, agentes, contratistas, representantes, fabricantes, distribuidores y asociados ("SNUZA") no serán legalmente responsables por cadaquier perdida, daño o lesión sufrida por el cliente ockoalquier other persona que surja de, o connectada a, el uso o fabricacion del monitor, incluyendo perdida, daño o lesión sufrida por el cliente ockoalquier other persona como resultado deckoalquier defecto con respecto al monitor, y todas las garantias, yckoalquier other responsabilidad que surja deckoalquier causa, quedan aquie excluidas y el cliente por este medio libera a Biosentronics cc deckoalquier responsabilidad.
13. GARANTÍA
Biosentronics cc garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de 12 meses a partir de la Fecha original de compra, verificada por un recibo de vente.
Nuestra responsabilidad por la garantía está limitada a reemplazar la unidad sin costo, excluyendo los gastos de envío. Nuestra garantía se extiende a todos los País en los que se provee este producto. Por elheiro de hacer funciona este producto, el usuario acepta toda responsabilidadresidente. Nos reservamos el derechoo a modifier los关键时刻 de esta garantía enequalquiermomento sin previo aviso.Esta garantía no cubre la bateria,aplicacion incorrecta, manipulacion, uso incorrecto o daños por transporte.

ManualFácil