Sporty 655 - Bicicleta electrica WAYSCRAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sporty 655 WAYSCRAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Bicicleta eléctrica asistida (BEA) |
| Marca | Wayscral |
| Modelo | Sporty 655 |
| Dimensiones (L x A) | 180 cm x 62 cm |
| Peso total | 22 kg |
| Carga máxima (usuario + carga + bicicleta) | 130 kg |
| Tipo de motor | Motor eléctrico DC brushless trasero |
| Potencia motor | 250 W |
| Batería | Litio 36 V, 11 Ah, 3 kg |
| Autonomía | 40 a 60 km (según condiciones) |
| Tiempo de carga | 4 a 5 horas |
| Cargador | Entrada 230 V, salida 42 V |
| Número de ciclos de la batería | 500 a 800 ciclos |
| Velocidad máxima asistida | < 25 km/h |
| Número de velocidades | 30 velocidades (Shimano) |
| Tipo de frenos | Frenos de disco hidráulicos (delantero 180 mm, trasero 160 mm) |
| Horquilla | Suspensión delantera bloqueable |
| Tamaño de los neumáticos | 27,5 x 2,10 pulgadas |
| Presión de los neumáticos recomendada | 32-44 PSI (2,2-3,0 bar) |
| Iluminación | Luz delantera LED, luz trasera integrada en la batería |
| Niveles de asistencia | 5 niveles (0 a 4) |
| Funciones de la pantalla LCD | Velocidad media, máxima, instantánea; distancia recorrida, total; tiempo; nivel de asistencia; indicador de batería |
| Garantía del cuadro | De por vida |
| Garantía del motor | 2 años |
| Garantía de batería y cargador | 2 años |
| Piezas de desgaste | Neumáticos, cámaras de aire, pastillas de freno, empuñaduras, sillín, cables |
Preguntas frecuentes - Sporty 655 WAYSCRAL
Preguntas de los usuarios sobre Sporty 655 WAYSCRAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sporty 655 - WAYSCRAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sporty 655 de la marca WAYSCRAL.
MANUAL DE USUARIO Sporty 655 WAYSCRAL
Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué en Chine

15V0
FR:1-14 NL:15-28 ES:29-42 IT:43-56
FR
Le agradecemos y felicitamos por la compra de esta bicicleta eléctrica Wayscral.
La bicicleta está equipada con una asistencia eléctrica al pedaleo que facilita sus desplazamientos y sus salidas deportivas.
La asistencia supone un complemento al pedaleo. En el momento en el que empieza a pedalear, el motor se pone en marcha y es una ayuda al esfuerzo que se realiza. La asistencia cambia en función de la marcha de la bicicleta, es más importante durante el arranque, lo es menos cuando la bicicleta está lanzada y desaparece cuando la bicicleta alcanza los 25 km/h.
Por favor, lea este manual antes del primer uso y es importante que lo conserve para ajustar y mantener correctamente la bicicleta.
Esta bicicleta eléctrica para adulto Wayscral ha sido creada siguiendo las exigencias de las normativas europeas: EN 14764 y EN 15194, conforme a las exigencias de seguridad.
SUMARIO
I. ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES 30
II. PRIMERA PUESTA EN MARCHA / AJUSTES 30
1) Puesta a punto de los elementos de seguridad 30
2) Sillín y manillar 31
3) Neumáticos 31
4) Frenos 32
5) Ajuste del cambio de marcha 32
6) Horquilla 34
7) Otras piezas 34
III. ASISTENCIA AL PEDALEO, BATERÍA Y CARGADOR 34
1) Asistencia al pedaleo 34
2) Batería 36
3) Cargador 38
IV. MANTENIMIENTO 38
1) Revisiones 38
2) Mantenimiento general 39
V. SERVICIO POST-VENTA 39
1) Piezas de desgaste 39
2) Aplicación de la garantía 39
3) Funcionamiento y solución de problemas 40
Anexo : Especificaciones técnicas 41
I. ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES
Elija un lugar seguro, alejado de la circulación para familiarizarse con su nueva bicicleta. La asistencia eléctrica se puede activar con fuerza, verifique que el manillar está recto y que la vía está despejada.
Antes de cada utilización, asegúrese del buen estado en general de la bicicleta. Además, la utilización en la vía pública implica el cumplimiento del código de circulación. Desde el 1 de septiembre de 2008, los ciclistas deben llevar por la noche, un chaleco reflectante. La sociedad NGTS declina toda responsabilidad si el conductor de la bicicleta no respecta la normativa en vigor. Si la bicicleta es usada por un niño, los padres deben supervisar y asegurarse de que es capaz de utilizar la bicicleta con total seguridad.
En el caso de condiciones climáticas inusuales (lluvia, frío, noche....) esté particularmente atento y adapte su velocidad y sus reacciones.
Si transporta su bicicleta en el exterior de su vehículo (porta - bicicletas, barra de techo....), es recomendable retirar la batería y guardarla en un lugar seco y templado.
En caso de duda, consulte con nuestros técnicos, le aconsejarán lo más adecuado, después de diagnosticar su bicicleta.
II. PRIMERA PUESTA EN CIRCULACIÓN / AJUSTES
Aunque su bicicleta haya sido objeto de una preparación minuciosa en nuestros talleres, es importante antes de toda primera utilización, asegurarse de los puntos siguientes.
1) Puesta a punto de los elementos de seguridad
Iluminación
La iluminación suministrada, está compuesta de dos catadióptricos (uno de color blanco incluido en el faro delantero y uno rojo fijado sobre el sillín), de un foco delantero y de un foco trasero, de otros dos catadióptricos de color naranja posicionados entre los radios de las ruedas, los neumáticos reflectantes permiten tener una mayor visibilidad lateral.
Faro delantero
Su bicicleta eléctrica está equipada con luz delantera de alta calidad LED ya instalada en la bicicleta. La activación o desactivación se realiza desde el interruptor situado en el faro.
Si desea cambiar las pilas, introduzca dos pilas (LR 6 AA) respetando su polaridad.
Faro trasero
Su bicicleta eléctrica está equipada con luz trasera incluida en la bateria.
La activación o desactivación se realiza desde el interruptor situado en el faro.
Si desea cambiar las pilas, introduzca dos pilas (LR 6 AA) respetando su polaridad.


El uso de casco
El uso de casco de bicicleta es altamente recomendable, especialmente para los niños.
Garantiza una disminución de traumatismos craneales en caso de choque. Para más información, consulte a su distribuidor.
Timbre
El timbre le permitirá ser oído a 50 m.
Verifique que su posición sobre el manillar permita fácilmente su uso.
2) Ajuste del sillin y el manillar
Es importante adaptar los reglajes de la bicicleta a su morfología.
Sillin
Para verificar la altura correcta del sillín, siéntese con las piernas rectas y el talón reposando sobre el pedal (fig. A). Durante el pedaleo la rodilla se plegará ligeramente (fig. B).

Compruebe que no sobrepasa la marca "máximo" en ningún momento.

text_image
MIN INSERT MIN INSERT ROMEX 2072 1 e 523) Neumáticos
Esta bicicleta Wayscral Sporty 655 tiene ruedas de 27.5 pulgadas (27.5"). Compruebe periódicamente la presión de las ruedas.
Circular con los neumáticos desinflados o inflados en exceso puede disminuir el rendimiento, provocar un desgaste prematuro, producir deterioros en las llantas, disminuir la autonomía o aumentar los riesgos de accidente.
Si un desgaste importante o un corte son visibles en el neumático, reemplácelo antes de usar la bicicleta.
| Presión | |||
| Modelo Talla | PSI Bar | ||
| Sporty 655 | 27,5*2.10 32- | 44 2,2 – 3,0 | |
Válvula
Esta bicicleta lleva una válvula de tipo Schrader.

4) Frenos
La maneta derecha acciona el freno trasera, mientras que la maneta izquierda acciona el freno delantero. Se recomienda repartir de media la fuerza de frenada a 60/40 entre el delantero y el trasero.
La bicicleta Wayscral tiene 2 frenos de disco hidráulico con un disco de diámetro 180 mm delantero y de diámetro 160 mm trasero.
No rocie con aceite ni con ningún lubricante el disco o las pastillas cuando por ejemplo realice el mantenimiento de la cadena o del cambio de marcha. Si eso ocurriera, habría que cambiar las pastillas o desengrasarlas.

Cuidado
Después del uso, los discos de frenos están extremadamente calientes. No toque el disco inmediatamente después del uso: hay riesgo de quemadura.

Mantenimiento de los frenos hidráulicos
Cambiar el fluido hidráulico es una operación delicada. Dirijase a un técnico de Norauto para realizar esta operación.
Advertencia: En caso de lluvia o de humedad en la calzada, las distancias de frenada se alargan.
5) Uso y ajuste cambios de marcha
La Sportly 655 tiene una transmisión Shimano con 30 marchas. Use el mando de la izquierda para accionar el cambio de marcha delantero y el mando de la derecha para accionar el cambio de marcha trasero.
Mando del cambio de marcha delantero (maneta izquierda)

Pulsar sobre la palanca grande para desplazar la cadena del plato pequeño al plato grande.

Pulsar sobre la palanca pequeña para desplazar la cadena del plato grande al plato pequeño. La bicicleta tiene 3 platos.
Cuanto más a la izquierda esté el indicador de la maneta, más difícil será pedalear y a la inversa.

Mando del cambio de marcha trasero (maneta derecha)


Pulsar sobre la palanca grande para desplazar la cadena del piñón pequeño hacia el piñón más grande. Se pueden cambiar hasta 3 marchas al mismo tiempo presionando la palanca.
Pulsar sobre la palanca pequeña para desplazar la cadena del piñón grande hacia un piñón más pequeño.
Cuanto más a la izquierda esté el indicador de la maneta derecha (mando del cambio de marcha trasero), más difícil será pedalear y a la inversa

Ajuste para los sistemas de cambio de marcha externos.
Los cambios de marcha tienen dos tornillos de tope alto y bajo. Estos topes permiten definir el tramo de desplazamiento del cambio de marcha.

text_image
Tornillo de ajuste tope alto Tornillo de ajuste tope bajoEsquema cambio de marcha delantero

text_image
Plus grand pignon Galet-guide Tornillo de ajuste tope bajo Tornillo de ajuste tope altoEsquema cambio de marcha trasero
El ajuste de los cambios de marcha se hace con la ayuda de la moleta. Esta moleta permite ajustar la tensión del cable del cambio de marcha
Moleta de ajuste de la tensión del cable

Esta bicicleta tiene una horquilla bloqueable. En terrenos llanos, sin baches, se puede bloquear la horquilla para mejorar el rendimiento de la bicicleta. Girar la moleta para bloquear la horquilla.

Girar la moleta para bloquear la horquilla

Posición
desbloqueada

Posición bloqueada
7) Otras piezas
Rueda y motor
Después del primer mes de utilización, es recomendable apretar los radios para limitar el impacto de la Iracción del motor sobre las ruedas delantera y trasera. En el momento de la puesta en marcha del motor, es posible que se produzca un ligero ruido. Este ruido es normal. Este ruido puede volverse más importante cuanto mayor sea el rendimiento de la bicicleta.
III. PEDALEO ASISTIDO Y BATERÍA
1) Pedaleo asistido
La consola tiene dos parles: una pantalla LCD y una manela de control.
La maneta de control tiene 3 botones (Modo, « + », « - »), y permite realizar todos los ajustes necesarios para el uso correcto de la consola.
La consola de la Sporty 655 es multifuncional: Reseteo de las funciones

Pulse MODO para activar la consola. Pulse unos segundos MODO para apagaria.
Ajuste de los niveles de asistencias
Pulse el botón « + » o « - » para seleccionar el nivel de asistencia.
Hay 5 niveles de asistencia disponibles:
- 0: Sistema activado pero sin asistencia
- 1: Asistencia suave
- 2: Asistencia media
- 3: Asistencia fuerte
- 4: Asistencia máxima

Ajuste de los modos de velocidades y de distancia
Pulse Power para cambiar los modos de velocidades o de distancia
Average speed: Velocidad media
Max speed: Velocidad máxima
Speed: Velocidad actual
Trip: Distancia recorrida
ODO: Distancia Total
Time: Tiempo (Cronómetro)

flowchart
graph LR
A["AVG SPEED 03.4 Km/h"] --> B["MAX SPEED 09.1 Km/h"]
B --> C["SPEED 09.1 Km/h"]
D["AVG speed 005040 Time"] --> E["000 000458 Km"]
E --> F["Trp 000282 Km"]
G["ODO"] --> H["Time"]
I["Trp"] --> J["Time"]
Luz de la pantalla
Pulse el botón « + » durante 3 segundos para iluminar la pantalla.
Asistencia 6 km/h
Pulsar el botón « - » durante 1 segundo para activar la asistencia 6km/H (modo peatón).
En cuanto se suelta el botón, la asistencia se para.
Pulsar simultáneamente "+" y "-" durante un segundo para poner una función a 0. Esto es válido para las funciones AVG Speed (velocidad media), Max Speed (velocidad máxima), Trip (distancia recorrida) y Time (Crono).
2) Bateria
No abrir nunca ni tratar de reparar la batería sin previa autorización del fabricante por riesgo de dañar sus componentes y anular la garantía. Mantener la batería alejada de combustibles y del fuego.
Esta bicicleta Wayscral tiene una batería de litio de 36V/11Ah y viene con un cargador para este modelo de bicicleta.
Antes de usar la bicicleta, le aconsejamos que realice una carga completa de la batería.
La batería esta proveída con un cargador mínimo. ES MUY IMPORTANTE REALIZAR UNA CARGA MÍNIMA DE 2 HORAS CADA 2 MESES.
Debe asegurarse que la batería está desbloqueada, retirela de su alojamiento. Conectar el cargador en la toma situada en la parte trasera de la batería, cerca del asa.
Etapa 1: Desbloqueo de la batería
Etapa 2: Hacer pivotar la batería en el sentido inverso a las agujas del reloj y sacarla de su soporte

Deslizar el plástico protector de la toma para efectuar la conexión. Conectar la toma de alimentación en un enchufe eléctrico y verificar que el LED se enciende en el cargador.
Para una carga completa mantener durante 4-5h.
Desconectar el cargador de la toma cuando el proceso de carga haya terminado.
Después de instalar la baleria en la bicicleta no olvidar bloquearia
Etapa 1: Colocar la parte trasera de la bateria en su soporte
Etapa 2: Ejercer una presión en la parte delantera de la batería hasta oir un « Clic » (bloqueo)

Su batería está equipada con un indicador de carga. Presione el botón para comprobar el nivel de carga de la batería.

Botón de test de carga de la batería
Autonomía de la batería
La batería está sujela a un rodaje. Ella estará en su máxima autonomía después de una decena de usos.
Después de cargar la batería, es recomendable dejarla reposar entre 20 a 30 minutos antes de su utilización.
La autonomía de las bicicletas de asistencia eléctrica Wayscral son las siguientes: 40-60km
Esta autonomía depende de varios factores de utilización:
- La elección del modo de asistencia.
- El peso del usuario
- El desnivel de la ruta
- El inflado de los neumáticos
- El viento
- Esfuerzo de pedaleo ejercido
- Arranques y frecuencia de paradas
- La temperatura exterior.
Advertencias, precauciones
Se recomienda recargar la batería de forma regular, o después de cada uso. No existe el efecto memoria en estas baterías.
Con el fin de prolongar la duración de la batería, se recomienda:
- Evitar los lugares calientes (temperatura de carga ideal 20C)
- Se debe dejar enfriar la bateria 30 minutos antes de su utilización
Precauciones de uso :
- Utilizar la batería únicamente en la bicicleta especificada.
- Utilizar únicamente el cargador específico suministrado para cargar la batería.
- Cargar la batería en espacios bien ventilados.
- No exponer la batería al calor o cargarla al sol.
- No desmontar o modificar la batería.
- No conectar el polo positivo (+) y el polo negativo (-) con un objeto metálico.
- No mojar la batería con ningún tipo de líquido.
- No utilizar una batería dañada.
- No continuar la carga de la batería si al final del tiempo teórico de carga no está completa.
- No utilizar la batería si produce un olor extraño, calor de forma inhabitual o si cualquier cosa parece fuera de lo normal.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Recargar la batería antes de un almacenamiento prolongado y realizar la misma operación al terminar este almacenamiento.
- Respetar las instrucciones indicadas en la etiqueta del cargador de la batería.
Duración de la vida de las baterias
Las baterías pueden sufrir de un deterioro de sus funciones después de un gran número de cargas. Este deterioro dependerá del uso habitual de la bicicleta. De forma general, la capacidad de carga se reduce de un 20% a un 30% después de unos 500 ciclos (carga y descarga) para las baterías de litio y de 300 ciclos para las baterías de plomo.
Desechar las baterías usadas en cualquiera de nu estras tiendas o en los puntos de recogida especializados en reciclaje. No desechar la batería usada en la naturaleza.

3) Cargador
Utilice únicamente el cargador que vino con su bicicleta eléctrica. Evite cualquier contacto con agua durante la recarga de la bateria. Si un enchufe se moja, séquelo bien antes de usarlo.
Precauciones de uso:
- Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el cargador.
- Para uso interior, no exponer a la lluvia.
- No cortocircuitear los terminales del cargador utilizando un objeto metálico.
- No desmonte o modifique el cargador, en caso de problemas, lleve el aparato a un técnico cualificado.
- Coloque siempre el cargador en un ambiente seco y ventilado.
- Atención: Gas explosivo. Evite las llamas y chispas. Asegúrese de tener suficiente ventilación durante la carga.
- No utilice el cargador con un cable de alimentación o tarjetas dañadas.
- No toque el cargador con las manos mojadas.
- Asegúrese de que el enchufe del cargador está conectado correctamente a la red eléctrica para la carga.
- Desconecte la corriente antes de conectar o desconectar las conexiones de la batería.
- No toque el cargador mucho tiempo durante el proceso de carga (riesgo de quemaduras superficiales).
- No coloque el cargador de manera inestable.
- No cubra el cargador para evitar su sobrecalentamiento durante la carga.
- Este cargador ha sido diseñado para cargar baterías de Lithium, no cargue un tipo incorrecto de batería. - No utilice con baterias no recargables.
- El uso de este producto no esta previsto para personas (incluido niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimiento, a menos que puedan beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas que conciernen a la utilización del aparato.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con este producto.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, no es un juguete.
- No exponga el producto a una fuente de calor.
- No sumerja el producto.
- El cable flexible externo de este producto no puede ser reemplazado; en caso de daños en el cable, conviene desechar el producto.
- Al final de su vida útil, piense en reciclar este producto por un gestor autorizado.

IV MANTENIMIENTO
1) Revisiones
Aviso: Para asegurar la seguridad y mantener los componentes en una condición óptima, se debe hacer verificar la bicicleta de forma periódica por su vendedor:
Primera revisión: 1 mes o 150 km
- Verificar el ajuste de los elementos: rueda, potencia, pedales, manillar, tija del sillin.
- Verificar el funcionamiento de la transmisión y de la asistencia eléctrica.
- Verificar y reglaje de los frenos.
- Tensión de los radios de las ruedas.
Todos los años ó 2000 Km
- Verificación de los niveles de desgaste (zapatas o pastillas de freno, transmisión, neumáticos).
- Control de los rodamientos, (caja de pedalier, ruedas, dirección, pedales).
- Control de los cables, (freno, desviador)
- Verificación de la iluminación.
- Tensión de los radios de las ruedas.
Todos los 3 años ó 6000Km
- Cambio de las transmisiones (cadena, rueda libre, platos)
- Cambio de neumáticos
- Control del desgaste de las ruedas (radios, llanta)
- Tensión de los radios de las ruedas.
- Cambio de las zapatas o pastillas de freno.
- Control de las funciones de freno.
2) Mantenimiento general
La bicicleta necesita un mantenimiento regular para su seguridad pero también para aumentar su duración de vida. Es importante controlar los elementos mecánicos periódicamente con el fin de asegurar si llega el caso de un cambio de las piezas desgastadas o en mal estado. Para una utilización segura, revise regularmente el estado de los frenos y las llantas.
Limpieza
El engrasado es esencial en los componentes móviles con el fin de evitar la corrosión, se debe realizar regularmente sobre los rodamientos situados en el eje de las ruedas, cadena, desviador de velocidades y cables.
Es recomendable utilizar un aceite específico para la cadena y el desviador. Se debe utilizar grasa en los otros componentes.
Controles regulares
El apriete de la tortillería: Pedales, pedalier, potencias, etc. Los par de apriete que se deben aplicar son los siguientes:
| Componentes Par de apriete (NM) Consignas particulares | ||
| Pedales en pedalier | 30 | Engrasar los roscados |
| Manivela | 12-14 | |
| Cierre de la potencia | 3-5 | |
| Palanca de freno | 3-5 | |
| Estribo de freno | 5-7.5 | |
| Sillín | 5-7.5 | |
| Abrazadera tija de sillín | NA | |
| Rueda | 40-50 | |
Los otros par de apriete dependen de la medida de las tuercas: M4 : 2,5 a 4.0 N.m., M5: 4.0 a 6.0 N.m., M6: 6.0 a 7,5 N.M.
V SPV
1) Piezas con desgaste
Los diferentes elementos sometidos a desgaste son estándar. Reemplazar siempre las piezas desgastadas y/o cambiar por componentes idénticos.
Atención: Como todo componente mecánico, una bicicleta está sometida a cargas elevadas. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar de forma distinta con el desgaste y la fatiga.
Si se ha excedido la vida útil de un componente, puede romperse repentinamente y ser capaz de ocasionar lesiones al ciclista.
Las grietas, arañazos y decoloraciones en áreas sometidas a cargas elevadas indican que el componente ha excedido su vida útil y debe ser sustituido.
2) Garantía
Se ha aportado el mayor esmero y cuidado en el diseño y fabricación de su bicicleta, para que esta le aporte entera satisfacción. Si aún así, su producto tiene algún defecto, usted se beneficia de una garantía comercial contando desde la fecha de compra:
• Garantia de por vida para el cuadro
- 2 años para el motor
- 1 año para las piezas, excepto piezas de desgaste (neumáticos, cámara de aire, zapatas de freno, sillín, cable, etc.)
- 2 año para las baterías de litio y cargador.
(Entregue su batería usada en su tienda para su reciclado!)
Para poder beneficiarse de la garantía, es necesario presentar el producto, acompañado del ticket de caja o factura de compra.
Esla garantía, aplicable en el país de la compra, cubre todos los defectos del producto que no permitan una utilización normal. No cubre los defectos por un mal mantenimiento, una mala utilización, o si no han sido respeladas las recomendaciones del fabricante. La garantía no cubre el desgaste normal sujeto a la utilización del producto.
El garante es: contact: www.norauto.com.
La garantía comercial detallada anteriormente no limita el derecho del comprador para actuar sobre garantías de vicios ocultos o de no-conformidad, que sean previstas en los diferentes países Europeos. Para una mayor información, diríjase a la ley en vigor de su país.
3) Funcionamiento y reparación
Baterías de litio
La luz Rojo del cargador no funciona durante la carga
- Verificar la perfecta conexión de todos los conectores.
La luz Rojo del cargador no pasa a luz verde
- Apagar la alimentación, después de 5 segundos volver a conectarla, continuar con la carga.
La luz Rojo del cargador pasa a verde inmediatamente.
- Verificar si la batería está completamente cargada.
-Los fusibles saltaron.
No desmonte nunca. En caso de problemas, deje el dispositivo en manos de un técnico cualificado (T3.15A/250V).
| Código error | Causa |
| 05H | Error sensor de pedaleo |
| 06H | Protección tensión débil |
| 07H | Protección tensión alta |
| 08H | Sensor efecto hall defectuoso |
| 09H | Defecto fase motor |
| 10H | Sobrecalentamiento controlador |
| 11H | Problema sensor temperatura controlador |
| 12H | Defecto sensor de intensidad |
| 13H | Defecto sensor de temperatura batería |
| 14H | Defecto sensor temperatura motor |
| 21H | Defecto sensor velocidad motor |
| 22H | Defecto BMS batería |
| 23H | Defecto alumbrado |
| 24H | Defecto sensor alumbrado |
| 30H | Error comunicación |

text_image
SPEED 07H PAS Trip 000282 KmAnexo : Especificaciones técnicas Sporty 655

(1) Maneta de freno (2) Maneta cambiador de velocidad (3) Display (4) Manillar
(5) Timbre (6) Potencia (7) Suspensión delantera (8) Neumático (9) Frenos de disco
(10) Válvula de la llanta (11) Bateria (12) Controlador (13) Pedal (14) Cadena
(15) Motor
| Carga máxima | 130 kg (usuario + carga + bicicleta) | |
| Velocidad máxima con asistencia < 25km/h | ||
| Autonomía 40-60km | ||
| Motorización | Motor eléctrico | DC Brushless |
| Potencia max | 250W | |
| Tensión | 36V | |
| Batería | Tipo | Litio |
| Tensión | 36V | |
| Capacidad 11Ah | ||
| Peso 3kg | ||
| Tiempo de carga | 4-5h | |
| Número de ciclos 500-800 | ||
| Cargador | Especificaciones | Tensión de entrada 230V |
| Tensión de salida 42V | ||
| Peso total de la bicicleta | 22Kg | |
| Dimension du vélo 180 x 62cm | ||
| Taille Pneus | 27,5" x 2,10 | |