ActiFry Plus GH8060 - Freidora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ActiFry Plus GH8060 TEFAL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ActiFry Plus GH8060 TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre ActiFry Plus GH8060 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ActiFry Plus GH8060 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ActiFry Plus GH8060 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO ActiFry Plus GH8060 TEFAL
TEFAL vi tiene informati
La nutricion, por supuesto que consiste en comer variado y equilibrado... pero no solamente eso, ya que la nutricion es多么 más que los ingredientes. Lamania de cocinarlos desempeña un papel fundamental en su transformacion nutricionai y organoleptica (sabor, textura...).
Tambien porque todos los aparatos no son iguales, Redallado una gama especa dirigida a la NUTRICION PARA MAYOR PLACER: utensilios ingeniosos que conservan la totalidad nutricionai y potencian el autentico saber de los ingredientes
Aportarle solutions unicas
Tefal invierte en la investigacion para disenar aparatos con resultados nutricionales unicos, avalados por estudioscientificos.
Informarle
De sime, Tdo n colaborador destacado de su alimentacion, aportandole rapidz, practicad y faculdad durante la preparacion de sus comidas.
Día tras día, la gama Nutrición y Sabor de leyada compartir el placerculario y el equilibrio alimentario:
- favoreciendo y conservando las calidad de los ingredientes naturales y Basics para su alimentacion,
- limitando el uso de materias grasas,
- favoreciendo la vuelta a los sabores y a los gustos olvidados,
- limitando el tiempo pasado en la preparación de una comida.
Dentro de esta gama de produits, le permite preparar 1 Kg de auténticas patatas fritas frescas con una porción de su aceite favorito.
Bienvenido al mundo ActiFry®
Prepare auténticas y deliciosas patatas fritas a su manera
Las patatas fritas quedan crujientes y tierras gratias a las technologías patentadas: la pala para remover que distribuya el aceite delicadamente y el aire caliente por ventilación. Selección sus ingredientes, aceite, espécias, finas hierbas, hierbas aromáticas... se encargará del resto.
Solamente un 3 % * de materia grata: ¡Es suficiente con una cucchara de aceite!
Con una cucara del aceite que haya elegido, puede preparar 1 kg de auténticas patatas fritas. Gracias a la cucara graduada provista con el aparato, utilise laULDidad justa que necesite.
- 1 kg de patatas fritas frescas, sección 10x10 mm, cocción con un -55% de perdida de peso con 1,4 cl de aceite.
iPatatas fritas y todasmente mucha mas!
ActiFrye le permite cocinar una gran variedad de recetas.
- Además de las patatas fritas y de las patatas,oulda variar su comida diaria con salteados de verduras crujientes,lonchas finas de carne tierna y sabrosa,gambas crujientes,frutas...

Le ofrecemos un libro de recetas creado por los grandes Chefs y nutricionistas. Encontrará ideas originales sobre «patatas fritas a su estilo», deliciosos platos nutricionales y postres.
- cocinhambion los congelados que son una buena alternativa a los productos frescos. Son practicos, conservan las calidadnes nutriciones y el sabor de los alimentos.
Para lograr lo mejor sus platos, ActiFry® le asesora especialmente sobre las patatas fritas y los aceites.
La patata: equilibrio y placer diario!
Todo el mundo y a cualquieridad pueda consumir patatas. Son una excellente fuente de energia y contienen vitaminas. Según las variedades, las conditiones climáticas y de cultivo, la patata experimenta variociones importantes: forma,ullan, calidad gustativa. Cada una posee sus propias caracteristicas de precocidad, rendimiento,ullan, color, calidad de conservación eindicacionesculinarias. Los resultados de cocción poden variar en función del origen y la estación.
;Que variedad utilizing para ActiFry
Generalmente, le aconsejamos que utilize las patatas especialas para patatas fritas. Para las patatas recién cosechadas, con un alto contenido de agua, le aconsejamos que fria las patatas uno horas más. ActiFry® permite preparar también patatas congeladas. Como ya está precocinadas, no esnecessaryañadir aceite.
Donde conservar las patatas?
El mejor lugar para conservar las patatas es en un sotano, un armario fresco (entre 6 y 8^ ), protegido de la luz.
Cómo preparar las patatas para ActiFry
Para Obtenerelines resultados, hay que asegurar que las patatas fritas no se peguen entreellas. Para thiso, se recomienda lavar abundamente las patatas enteras y las patatas cortadas hasta que el agua este clara. Asi, podra retirar mas almidon. Seque cuidadosamente las patatas con un pano seco muy absorbente. Las patatas fritas estar perfectamente secas antes de introducirlas en la ActiFry
¿comoURTARlaspatatas?
El的时间里 de la patata influye para que esté más crujierte y tierna. Cuanto más finas Sean sus patatas fritas, más crujientes serán y viceversa, cuando más gruesas Sean más tiernas seran por bajo. En función de lo que deseee, po variar los cortes de sus patatas fritas y adaptar el tiempo de la cocción:
Finas: 8 × 8 ~mm / Estandar: 10 × 10 ~mm / Gruesas: 13 × 13 ~mm
Varie los buenos aceites que le sientan bien.
Puede variar los aceites en funcion de sus necessities con 1 cuchar de aceite para uso unico. Todos los acidos grasos esencias de la vida se encuentran en aceites vegetales. Todos contienen, en proportionsiones differentes, los nutrientes indispensableables para su equilibrio. Para aportar a su cuerpo todo lo que necesita, cambie los aceites. Con ActiFry,可分为 aplicar una gran variedad de aceites:
- Aceites estándar: oliva, colza, pepitas de uva, maíz, cacahuete, girasol, soja
- Aceites aromatizados: hierbas aromatizadas, ajo, pimentón, limón...
- Aceites especialas: avellana, sésamo, carramo, almondras, aguacate, argan... (*cocación según fabricante) La工程技术, con sucesa calidad de aceite de uso únicos, le permitted conservar los buenos acidos esencias para su vitalidad.

Con y un tateite seleccionado, obtendra patatas fritas con una,.
mejor calidad nutricionai. En funcion de sus gustos y sus expectativas, podra aadir 1 cucharada de aceite adicional para que esten mas ricas.
Con Adistiute y haga disfurar a los que le rodean!
Recomendaciones importantes
Cocación
- Este electrodométrico no es apto para recetas con base liquida (por ejemplo sopas).
- Nunca ponga a funciona el aparato en vacio.
- No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas.
Descripción
- Zona de prension de la tapa
- Tapa transparente
- Cierre de la tapa
- Cuchara dosificadora
- Maneta para cerrar /Abrir la pala (color gris claro)
- Nivel máximo de llenado (para las patatas fritas)
- Pala de braseado extraible
- Fuente extraíble + Anillo
-
Botón de desbloqueo del asa
-
Asa de la fuente
- Base
- Filtro removable
- Mandos de desbloqueo de la tapa
- Minutero
- Botón On / Off (On = funciona, Off = parada)
- Botón de ajuste del reloj
- Panel de control desmontable (acceso al compartmento pila)
Una preparación
Antes de la primera utilización
- Abra la tapa - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la tapa - fig.2.
- Retire la cucara dosificadora.
- Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oír el "CLIC" para sacar la fuente - fig.3.
- Desmonte el anilloApartando las grapas del borde de la cuba y colóquelo en posición elevada.
- Para retirar la pala, tire hacía arriba la maneta de color gris claro situada en la parte superior de la pala. Ponga su dedo pulgar en la parte superior de la pala y sus dedos indices y el del medio debajo de la maneta, eleve la maneta realizando sus dedos para abrir la pala - fig.4a.
- Todas las piezas extraíbles van al lavavajillas - fig.5 o se pueda lavar con una esponja no abrasiva y detergente para vajillas.
- Limpie la base del aparato con una esponja humeda y detergente para vajillas.
- Para insertar la pala, tire de la maneta de color gris claro, bajo situe la pala en el centro de la fuente de cocción y pulse hace abajo la maneta - fig.4b.
- Durante la primera UTILIZATION, se pueda producir un despendimiento de olor que no es nocivo. Este fenómeno sin consecuencias derivado de lautterizacion del aparato,desaparecerarapidamente.
Retire todos los adhesivos y elementos del embalaje.
Nunca pase el aparato por agua.
Para Obtener los最好的
resultados de este
producto durante el
primer uso,le
recomendamos una
primera coccion de al
menos 30 Minutes.
Prepare los alimentos
No deja la cucchara dosificadora en la fuente.
- Introduzca los alimentos en la fuente y respete lacantidad maxima (ver tabla de coccion p. 47 a 49).
- Añada la materia grasa - fig.6 (ver tabla de coccción p. 47 a 49).
- Desbloquee el asa y plegarla Completely en su compartmento - fig.7.
Cierre la tapa - fig.8. - Respete sempre las cantidadesolestimablesde los ingredientes y de los liquidos indicados en el libro de instrucciones y de recetas
Una coccción ligera
Selección el tiempo de coccción
- Ajuste el tiempo presionando el botón del reloj - fig.9 (ver tabla de coccción p. 47 a 47).
- Suelte. El tiempo的选择atorio se visualiza y empieza el descuento.
- En caso de error o para borrar el tiempo selectionado, mantenga el botón presionado durante 2segundos y selección de nuevo el tiempo.
Atencion: el reloj sealinga el final del tiempo de cocción, pero no detiene el aparato.
Inicie la cocción
Cuando abre la tapa, el aparato se para.
- Presione el botón On/ Off y la cocción empezará gratías a la circulación del aire caliente en el recinto de cocción - fig. 10.
Retire los alimentos
- Cuando la cocción haya terminado, el minutero sonará. Detenga la alarma presionando el botón - fig.11.
- Pare el aparato presionando en On / Off - fig.12 y abra la tapa - fig.1.
- Levante el asa y saque la fuente- fig.13 y sirva sin esperar.
Para evaporar cualquier riesgo de quemadura, no toque la tapa fuera de la zona de prension prevista para este fin - Fig.9.
Los tiempos de coccción
Los tiempos de cocción se proportionsan a titulo indicativo, pueda variar en función de la estacionalidad de los alimentos, su時間, cantidades, saber de cada uno y la tensión de la red electrica. La时间内g de aceite indica que puedaacular en funcionalde su gusto y sus necessities.
Si desea patatas fritas todasmas crujientes,podra añadir unsos minutos de cocción adiconiales.
Patatas
| TIPO CANTIDAD ANADIDO | TIEMPO DE COCCION | |||
| Patatas fritas Tamaño estándar 10mm x10mm | Frescas 1200 | g 1 cuchar de aceite + 1/4* 43 - 46 min | ||
| Frescas 1000 | g 1 cuchar de aceite 40 - 43 min | |||
| Frescas 750 g | 3/4 cuchar de aceite* 35 - 37 min | |||
| Frescas 500 g | 1/2cuchar de aceite* | 28 - 30 min | ||
| Frescas 250 g | 1/4 cuchar de aceite* 24 - 26 min | |||
| Patatas | Frescas 1000 | g 1 cuchar de aceite 40 - 42 min | ||
| Congeladas | 750 g | sin | 14 - 16 min | |
| Patatas fritas a+dados | Frescas 1000 | g 1 cuchar de aceite | 40 - 42 min | |
| Congeladas | 750 g | sin | 30 - 32 min | |
| Patatas fritas Tradiciones | Congeladas | 750 g | sin | 30 - 32 min |
| Patatas fritas Paja | Congeladas | 750 g | sin | 25 - 27 min |
*Fig.15 IMPORTANTE: Para no dañar su aparato, respete siempre las cantidades mízmas de ingredientes y de liquidos que se indicate en el libro de recetas y de instruciones
| TIPO CANTIDAD ANADIDO | TIEMPO DE COCCION | |||
| Calabacines Frescos en laminas 750 | g 1 cuchar de aceite + 15 cl de agua | 25 - 35 min | ||
| Pimientos Frescos en laminas 650 g | 1 cuchar de aceite + 15 cl de agua | 20 - 25 min | ||
| Champiñones Frescos en cuartos 650 | g 1 cuchar de aceite 12 - 15 min | |||
| Tomates Frescos en cuartos 650 g | 1 cuchar de aceite + 15 cl de agua 10 - 15 min | |||
| Cebollas Frescos en rodajas 500 g | 1 cuchar de aceite 15 - 25 min | |||
Carnes - Aves
Para dar más saber a sus carnes, no dude en mezclar espécias en el aceite (paprika, curry, hierbas de Provenza, tomillo, laurel...)
| TIPO CANTIDAD ANADIDO | TIEMPO DE COCCION | |||
| Nuggets de pollo | Frescos 750 g | Sin 18 - 20 min | ||
| Congelados | 750 g | Sin | 18 - 20 min | |
| Alitas de Pollo | Frescos | 4 a 6 | Sin | 30 - 32 min |
| Muslos de pollo | Frescos | 2 | Sin | 30 - 35 min |
| Pechugas de pollo | Frescas | 6 pechugas (aprox. 750 g) | Sin | 10 - 15 min |
| Rollitos de primavera | Frescos | 4 a 8tlevos | 1 cuchara de aceite | 10 - 12 min |
| Tenera rellena | Fresca 2 a 6 | 1 cuchara de aceite 15 - 20 min | ||
| Chuletas de cordero | Frescas 2 a 6 | 1 cuchara de aceite 15 - 20 min | ||
| Chuletas de cerdo | Frescas 2 a 4 | 1 cuchara de aceite 15 - 18 min | ||
| Lomo de cerdo | Fresco | 2 a 6rodojas | 1 cuchara de aceite | 12 - 15 min |
| Salchichos | Frescas | 4 a 8 (pinchadas) | Sin | 10 - 12 min |
| Cuartos detreras de conejo | Fresco | 2 a 6 | 1 cuchara de aceite 15 - 20 min | |
| Carne picada | Fresca | 600 g | 1 cuchara de aceite 10 - 15 min | |
| Congelada | 400 g | Sin o con 1 cuchara de aceite | 12 - 15 min | |
| Albóndigos decame | Congeladas | 750 g | 1 cuchara de aceite | 18 - 20 min |
Pescados - Crustaceos
| TIPO | CANTIDAD | ANADIDO | TIEMPO DE COCCION | |
| Calamares Congelados 300 g Sin 1 | 2 - 14 min | |||
| Rape Fresco 500 g 1 cuchar de | aceite 20 - 22 min | |||
| Gambas Cocidas 400 g Sin 10 - 12 | min | |||
| Gambas Congeladas 300 g (16 piezas) Sin 12 - 14 min | ||||
Postres
| TIPO CANTIDAD ANADIDO | TIEMPO DE COCCION | |||
| Plátanos | en rodajas | 500 g (5 plátanos) | 1 cuchar de aceite + 1 cuchar de azúcar moreno | 4 - 6 min |
| en papillote | 2 plátanos | Sin | 20 - 25 min | |
| Cerezas | Enteras Hasta | 1000g | 1 cuchar de aceite + 1 a 2 cucharas de azúcar | 12 - 15 min |
| Fresas | Cortadas en cuartos | Hasta 1000g | 1 a 2 cucharas de azúcar | 5 - 7 min |
| Manzanas | Cortadas en dos | 3 | 1 cuchar de aceite + 1 a 2 cucharas de azúcar | 10 - 12 min |
| Peras | Cortadas en trozos | Hasta 1000g | 1 a 2 cucharas de azúcar | 8 - 12 min |
| Piñas | Cortadas en trozos | 1 | 1 a 2 cucharas de azúcar | 8 - 12 min |
Preparaciones congeladas
| TIPO | CANTIDAD ANADIDO | TIEMPO DE COCCION | |
| Pisto Congelado 750 g Sin | 20-22 min | ||
| Salteado pasta y pescado | Congelado 750 g Sin | 20 - 22 min | |
| Salteado campesino | Congelado 750 g Sin | 25 - 30 min | |
| Salteado saboyano | Congelado 750 g Sin | 20 - 25 min | |
| Pastas a la carbonara | Congeladas 750 g Sin | 15 - 20 min | |
| Paella | Congelada 650 g Sin | 15 - 20 min | |
| Arroz Cantonés | Congelado 650 g Sin | 15 - 20 min | |
| Chili con carne | Congelado 750 g Sin | 12 - 15 min | |
Una limpieza fácil
Limpie el aparato
- Déjelo enfiar por completeness antes de limpiarlo.
- Abra la taps - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la taps - fig.2.
- Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oir el "CLIC" para sacar la fuente - fig.3.
- Desmonte el anilloApartando las grasas del borde de la cuba y colóquelo en posición elevada.
- Para retirar la pala mezcladora, tire hacía arriba la maneta - fig.4a.
- Remueva el filtro y limpielo - fig.3.
- Todas las piezas extraíbles van al lavavajillas - fig.5 o se pueda lavar con una esponja no abrasiva y detergente para vajillas.
- Limpie el cuerpo del aparato con una esponja humeda y detergente para vajillas.
- Seque cuidadosamente antes de volver aponer todo en su sitio.
- El aparato está provisto de una fuente extraíble: el ennegrecimiento y las rayaduras que pueda aparecer tras una larga utilización no presentan inconvenientes.
- Garantizamos que la fuente CUMPLE LA REGLAMENTACIONreferente a los materiales en contacto con los alimentos.
Nuncasumerja el aparato.
No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos.
El filtrro removable debe serremovido ylimpiado regularmente.
Para conservar durante mas tiempos las calidad de su fuente, no utilise ningún utensilio metalico.
jParticipemos en la proteccion del medioambiente!
Este aparato utilizea una pila boton - L1154.
- Para cambiarla: retire el panel de control, retire la tapa del compartmento pila y a continuacion la pila - fig.15. Por respeto al medio ambiente, no tire la pila usada con la basura domestica y llvela a un punto de recogida previsto a este efecto.
- Introduzca una pila nuevo, vuelva a colocar la tapa del compartmento pila y encaje de nuevo el panel de control.

① El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
念 Antes de deshacerse de su aparato, retire la pila. Llevelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento.
Algunos consejos en caso de dificultad...
| PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no está bien conectado. | Compruebe que el aparato estácorrectamente conectado. |
| Todavía no ha presionado el botónon/off. | Presione el botón On / Off. | |
| Ha presionado el botón on/off pero el aparato no funciona. | Cierre la tapa. | |
| Los motores giran pero el aparato no calienta. | Lleve el aparato a un Servicio TécnicoAutorizado. | |
| La pala no gira. | Compruebe que está en su situo sinoIleve el aparato a un Servicio TécnicoAutorizado. | |
| La pala mezcladora no está en suposición. | La pala mezcladora no está cerrada. | Cerciórese que ha pulsado hacer abajla maneta. |
| Las patatas fritas no son bastante crurientes. | No ha utilisé la pala. Póngala en susitio. | |
| Los alimentos no se han cortado deforma regular. | Corte todos los alimentos con el mismotamoño. | |
| Las patatas fritas no se han cortado deforma regular. | Corte todas las patatas fritas con elmismo tamoso. | |
| La pala está bien puesta pero no gira. | Lleve el aparato a un Servicio Técnico autorizado. | |
| La cocción de las preparaciones no es homogénea. | No utilizes patatas especials para patatas fritas. | Elija patatas especials para patatasfritas. |
| Las patatas no se han lavado y secado lo suficiente | Lave, escurra yooter bien las patatasantes de la cocción. | |
| Las patatas fritas son demasiadogruesas. | Córtelas más finas. | |
| No hay suficiente aceite. | Aumente la cantidad de aceite (vertabla de cocción p. 47 a49). | |
| El filtro está obstruido. Limpie el filtrosremovable. | ||
| Las patatas fritas se han roto durante cocción. | dHa utilisé patatas recién cosechadas y con alto contenido de agua. | Reduzca la cantidad de patatas a 750g y adapte el tiempo de cocción. |
| Los alimentos permanecen en el borde de la fuente | La fuente está demasiado cargada. | Respete lasCNTidas indicadas en latabla de cocción. |
| Liquidos de cocción se hanVERTO por la base del aparato | La pala está mal colocada o la junta de la pala está defectuosa. | Compruebe que la pala estáecorrectamente colocada. Si el problema persististe, lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizoado. |
| El reloj no funciona. La pila está gastada | Cambie la pila (ver | fig 14). |
| El aparato produce un ruido que no es normal. | Sospecha de una anomalía en elfuncioncimiento de los motores del aparato. | Lleve el aparato a un Servicio TécnicoAutorizoado. |