Waterpik Sensonic SR1000 - Brosse a dents

Sensonic SR1000 - Brosse a dents Waterpik - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sensonic SR1000 Waterpik en formato PDF.

📄 73 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Waterpik Sensonic SR1000 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cepillo dental eléctrico ultrasónico
Marca Waterpik
Modelo Sensonic SR1000
Dimensiones (aprox.) 25 cm (alto) x 3 cm (diámetro)
Peso (aprox.) 150 g
Alimentación Batería recargable de níquel-hidruro metálico (NiMH), cargador de red 100-240 V
Tiempo de carga inicial 16 horas
Autonomía Hasta 1 semana (cepillado de 2 min, 2 veces al día)
Velocidades de cepillado 2: lenta (limpieza suave y masaje gingival) y rápida (eliminación superior de sarro)
Tecnología Ultrasónica: movimientos rápidos para una limpieza profunda
Temporizador Cuádruple: bip cada 30 segundos para cambiar de zona
Accesorios incluidos Mango, cabezal de cepillo, cepillo interdental, cargador, soporte de pared
Mantenimiento y limpieza Enjuagar el cabezal después de usar, secar el mango, limpiar el cargador con un paño húmedo desenchufado
Reparabilidad No reparable por el usuario; batería no reemplazable (reciclaje al final de su vida útil)
Seguridad No sumergir, usar solo con accesorios aprobados, mantener fuera del alcance de los niños
Garantía 2 años limitada (piezas y mano de obra)
Uso Solo para uso doméstico, no usar en exteriores

Preguntas frecuentes - Sensonic SR1000 Waterpik

¿Cuánto tiempo se debe cargar el cepillo dental antes del primer uso?
Antes del primer uso, cargue el cepillo dental durante 16 horas completas. El indicador de carga parpadea durante la carga y permanece encendido de forma continua una vez que la carga ha terminado.
¿Cuál es la autonomía de la batería después de una carga completa?
Una carga completa ofrece hasta 1 semana de uso normal, es decir, aproximadamente 2 minutos de cepillado dos veces al día.
¿Cómo ajustar la velocidad de cepillado?
Presione el botón de encendido/apagado una vez para cambiar al modo lento (limpieza suave y masaje gingival) y una segunda vez para el modo rápido (eliminación superior de sarro).
¿Para qué sirve el temporizador cuádruple?
El temporizador cuádruple emite un bip cada 30 segundos para recordarle cambiar de zona de cepillado (cuatro zonas en la boca), para un cepillado completo de 2 minutos.
¿Cómo usar el cepillo interdental incluido?
Deslice el cepillo interdental sobre el mango hasta que encaje. Coloque el extremo perpendicular a la encía entre dos dientes, luego encienda y siga los espacios interdentales sin ejercer presión.
¿Cómo limpiar y mantener el cepillo dental?
Después de cada uso, apague el aparato, retire el cabezal del cepillo y enjuáguelo con agua. Seque el mango. Limpie el cargador desenchufado con un paño húmedo.
¿Qué tipos de dentífrico puedo usar?
Evite los dentífricos abrasivos o químicos como Arm & Hammer® PeroxiCare® que pueden dañar la carcasa. Use un dentífrico estándar.
¿Dónde puedo comprar cabezales de repuesto?
Los cabezales de repuesto están disponibles en el sitio web www.waterpik.com/intl o en distribuidores autorizados.
¿La batería es reemplazable?
No, la batería está instalada de forma permanente por razones de rendimiento. No es extraíble para reparación, pero se puede reciclar al final de su vida útil desmontando el aparato.
¿Qué hacer si el cepillo dental cae al agua?
No toque el cargador si ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. Para el mango, no lo sumerja; contacte al servicio al cliente. No use el aparato si ha sido dañado por el agua.

Preguntas de los usuarios sobre Sensonic SR1000 Waterpik

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sensonic SR1000 - Waterpik y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sensonic SR1000 de la marca Waterpik.

MANUAL DE USUARIO Sensonic SR1000 Waterpik

Cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic®

Enhorabuena! Como propietario del cepillo de dientes profesional Waterpik ® Sensonic ®, ahora podrá eliminar mejor la placà dental, tener uno dientes más blancos y una sonrisa más sana.

El cepillo de dientes profesional Sensonic® utilizes una velocidad de rotación de cerdas ultrarrápida y una gran variedad de movimientos de cepillado. Como的结果,el cepillo de dientes profesional Sensonic® genera unaacular limpiadora superior y ofrece una mayor eliminacion de la plac dental,unas encias más sanas y una sensacion de frescura y limpieza.

Gracias por elegir el cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic®.

Medidas de seguridad importantes 54

Descripción del producto 56

Introduccion 58

Cuidado del cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic® 60

Garantía limitada de 2 años 61

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuandoutilice productoseléctricos,

especially en presencia de niños, deben tener siempre precaucionesbasicasdeseguidad.

POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES EL PRODUCTO.

PELIGRO:

Para reducir el riesgo de electrocución:

No toque el enchufe con las manos mojadas.
- No sumerja el cargador en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No toque la base del cargador cuando se está bañando.
- No coloque ni guarde el cargador en un lugar donde poder caer o ser empujado a una banera o lavabo.
- No trate de coger un cargador que ha caido en un liquido. Desenchufelo inmediamente.
- Examine el cordón electrico del cargador para ver si está dañado antes del primer uso y durante la duración del producto.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de quemaduras, electroshock, fuego, lesiones graves o daños tisuales:

  • No enchufe este aparato en una red electrica bajo voltaje sea diferente del voltaje spécifique en el aparato o el cargador.
  • No utilise este producto si el cordón electrico o el enchufe está danados, si no funciona correctamente o si se ha caido en algo liquido. Póngase en contacto con Waterpik International, Inc. o con su distribuidor local que pueda encontrar en www.waterpik.com/intl.
  • Utilice este producto tal y como se indica en estas instrucciones o siguiendo las recomendaciones de su dentista.
  • Utilice solamente los accesos recomendados por Water Pik, Inc., incluyendo cepillos dentales e interdentales.
  • Mantenga el cargador y el cordón electrico alejados de las superficies calientes.
  • No haga funciona ni utilise este producto en ningún lugar donde estén utilizar sprays de oxígeno o aerosol.
  • Si su Médico o su cardiólogo le ha recomendado que reciba antibiáticos antes de cadaquier procedimiento dental, deben registrar a su dentista antes de utiliser este instrumento o cadaquier otro instrumento para la higiene bucal.

  • Para uso domestico solamente. No lo usa al aire libre.

  • Instruya y supervise atentamente a los niños y a las personas con necessities especiales en el uso adecuado de este producto.
  • Cuando utilise este aparato, asegúrese de que solamente las cerras del cepillo toquen los dientes y las encías.
  • Para asegurar de que la base del cargador no caiga accidentally y se sumerja en el agua, montela en la pared.
    Las personas que llevan marcapasos y personas con implantes médicos que lleven imanes o elementos electrónicos debenponerse en contacto con su medico antes de usar este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Waterpik Sensonic SR1000 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Su cepillo de dientes profesional Sensonic se pueda colocar fácilmente en la pared usingo los accesorios incluidos.

Waterpik Sensonic SR1000 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

Carga del cepillo de dientes professional Sensonic®

Cárguelo durante 16 horas antes de usarlo por primera vez. El indicator dearga que hay en el mango parpadea durante la carga y permanece encendido y sin parpaear cuando la unidad está Completely cargada. Una carga complete durará hasta 1 hora de uso típico (cepillado por 2关键时刻 dos veces al día.

Waterpik Sensonic SR1000 - Carga del cepillo de dientes professional Sensonic® - 1

Cepillado sónico

  • Deslice el CZezeal del cepillo sobre el mango. Empujte hacer abajo el czeazal del cepillo hasta que quede fjo sobre el mango.
  • Coloque el CZezeal del cepillo en la boca.
  • Seleccione la velocidad de cepillado, lenta o rápida, presionando el botón de encendido afterwards de encender la unidad. Pulse el botón una vez para velocidad lenta y dos para velocidad rápida.
  • Baja velocidad: limpieza suave y masaje de las encías
  • Velocidad rápida: mayor eliminación de planta dental
  • Para Obtenerelines resultados, coloque el cepillo a lo largo de la linea de las encías en un ángulo de 45 grados.
    Presione el cepillo con mas suavidad que cuando utilizes un cepillo de dientesmanual para optimizar la eficacia de la limpieza sónica.

Waterpik Sensonic SR1000 - Cepillado sónico - 1

  • Mueva el cepillo lentamente por toda la Boca. Muchos dentistas recomiendaan dedicar 30segundos para cada cuadrante de la Boca.

  • Temporizador de cuadrante: el cepillo de dientes profesional Sensonic® realizará un sonido corto e intermitente cada 30segundos, para recordarle que pase a la?siguiente seccion de su Boca.

Waterpik Sensonic SR1000 - Cepillado sónico - 2

Uso del cepillo interdental

  • Deslice el cepizo del cepillo interdental sobre el mango. Empujé el cepizo hacía abajo hasta que quede bajo.
    El cepillo se pueda usar con o sin pasta de dientes.
  • Coloque el CZezeal del cepillo perpendicular a la linea de las encias entre dos dientes.
  • Encienda el mango y siga con suavidad el espacio interdental.

Waterpik Sensonic SR1000 - Uso del cepillo interdental - 1

  1. Después de cada uso, apague launidad, desmonte el CZezeal del cepillo del mango y aclare el czeazal con agua.
  2. Limpie yooter el mango afterwards de cada uso.
  3. Periódicamente, limpie la base del cargador desenchufando la unidad y limpiándola con un paño humedo.

Servicio

Este producto no requires mantenimiento de servicios regular y no se pueda reparar.

Para todo lo que necesite referente a su garantía y a los accesorios, visite www.waterpik.com/ Intl. Por favor, no envie nunca producto a las ofecinas de Waterpik International, Inc.; de hacerlo, seouldra retrasar el service.Haga referencia al número de série y el número de modelo en toda su correspondencia. EstosTheyseencuentran en la parte inferior de su unidad.

Para localizar a su distribuidor local, vaya a www.waterpik.com/intl.

Eliminación de la bateria

Estaunidad contiene una pila híbrida de niquel. Al final de la vidautilde la pila,le rogamos que recicle la unidad en su centro de reciclado mas cercano de acuerdo con las dispositions locales o naciones.Lapa no se possible reemplazar.Para mejor el rendimiento,las pilas está instaladas permanentemente y no se pueda sacar para prestar servicios ni para cambiarlas.Se poderesacar las pilas para recicularlas desarmando la unidad.

Precauciones importantes

El uso de una pasta dentífica Arm & Hammer PeroxiCare®, abrasiva o limpiadores químicos puede darñar la carcasa plástica de este producto. El uso de这些东西 productos anula la garantía.

Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este nuevo producto, durante un periodo de dos años desde la Fecha de compra, que el producto no tiene ningún defecto debido a materiales o a la fabricación. Se pedirá al cliente que envíe el recibo de compra original como prueba de la Fecha de compra y, si asi se solicita, todo el producto, para poder reclamar la garantía. Water Pik, Inc. reemplazará su discrecciónequalquer parte del producto que sea defectuosa según这是我们 Opinion, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, uso indefinido, alteración o daños afterwards de la compra, que se haya usedo de acuerdo a las instrucciones y que se haya Usedo solamente con los accesorios o las piezas de consumo aprobadas por Water Pik, Inc. La instalación es responsabilidad del cliente y no está cubierta por la garantía.Esta garantía limitada no incluye accesorios o piezas fungibles como cabezales del cepillo.

Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Ustedoulda tenerotros derechos que varian dependiendo de las leyes de su lugar de residencia.

PnBcTbYem Bac

PozpaBnaeM! Bbl, BnaJeue

PpOeCCnHaJIbHOJ 3y6HOJ UeTKn

Waterpik® es una marca de commercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Canada, Chile, China, Republica Checa, Hungria, India, Mexico, Nueva Zelanda, Pakistan, Polonia, la Federacion Rusa, Singapur, Sudafrika, Suiza, Taiwan, Ucrania, el Reino Unido y los Estados Unidos.

Waterpik (estilizada) es unamarca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Canadá, la Unión Europea, Japon, México, y los Estados Unidos.

Sensonic® es una marca de commercio de Water Pik, Inc., registrada en Canada, la Unión Europea, Suizy y los Estados Unidos.

Diseñado en EE.UU. Hecho en CHINA.

Arm & Hammer® PeroxiCare® Heявл Any TOpRObIMn МарКамн Water Pik, Inc.

Waterpik--ToproBa Mapka KomnHn Water Pik,Inc. 3apeNCTprnpoBaHHaB ApreHTnHe, ABCTpaHn, KaHaJe, YnIn, KtTae,Yexn,BehrpHn, INn, MeKcNKe,HobO 3enAHn, PaKnCTaHe, POnbSe, PoccnckoΦedepaun,CnHrAnype,IxKnOH ApPnke, ⅢBeuapn,TaBaHe,YkpanHe,Benko6puTahnn n CoednHeHHbIX ⅢTaTax.

WaterpiK (CTNIN3aun) - 3TO TOBAPHbI 3NaK KOMnAHn Wator Pik, Inc., 3aperncTprnpoBaHHb B KaHaJe, Ebponeckom Coo6ueCTBe, AnOHm, MeKcNIke n CoeINHeHHbx UtaTax.

Sensonic® - Toprobaa Mapka Water Pik, Inc., 3aperntpnpoBaHHaB KaHade, EBponeckom CoO3e, LbBeuapunu CoEduHHbIX IJtaTax.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waterpik

Modelo : Sensonic SR1000

Categoría : Brosse a dents