Heat Flow 2010 - Cocina SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Heat Flow 2010 SUNTEC en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SUNTEC Heat Flow 2010 - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNTEC

Modelo : Heat Flow 2010

Categoría : Cocina

SKIP

Preguntas frecuentes - Heat Flow 2010 SUNTEC

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Heat Flow 2010 - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Heat Flow 2010 de la marca SUNTEC.

MANUAL DE USUARIO Heat Flow 2010 SUNTEC

EC Declaration of ConformityINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (para ser leído antes de poner en funcionamiento el calentador) Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros los involucrados. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños sin supervisión. No use el calentador a menos que los pies estén correctamente conectado. ES Garantizar el suministro eléctrico a la toma en la que está conectado el calentador está en conformidad con la etiqueta que está sobre el calentador, y que el zócalo es de tierra. Mantenga el cable de alimentación fuera del cuerpo caliente del calentador. El calentador no está destinado para su uso en baños, lavandería zonas interiores o lugares similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en una bañera u otro recipiente de agua. No use al aire libre. No cubra ni obstruya ninguna de las rejillas de salida de calor o las aberturas de admisión de aire del calentador. No coloque el calentador en las alfombras que tengan un pilotesmuy profundo. Asegúrese siempre de que el calentador se coloca sobre una superficie nivelada firme. Asegúrese de que el calentador no está situado cerca de cortinas o muebles, ya que esto podría crear un riesgo de incendio. No coloque el calentador en frente de, o inmediatamente a continuación, de una toma de corriente. No introduzca ningún objeto a través de la salida de calor o las rejillas de aire del calentador. No use el calentador en áreas donde se almacenen líquidos inflamables o vapores inflamables que pueden estar presentes. Se debe tener cuidado especial cuando el calentador se encuentra en las zonas ocupadas por niños oinválidos. Siempre desconecte el calentador cuando se desplaza de un lugar a otro. No use el calentador si el cable está dañado. Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por un reconocido agente de servicio u otra persona calificada. Si el enchufe está dañado, consulte la sustitución Plug detallada a continuación.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Heat Flow 2000 - convector calentador con termostato. Heat Flow 2010 - convector calentador con termostato y temporizador. Heat Flow 2020 - convector calentador con termostato y ventilador. Heat Flow 2050 - convector calentador con termostato, temporizador y ventilador. MAX.PODER: 2000-2200W / POTENCIA: 700-1250-2000W / PODER DE MOTOR: 20W / VOLTAJE: 230V ~ 50Hz IMPORTANTE Lea completamente estas instrucciones antes de usar el calentador. Conservar estas instrucciones para futura referencia. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental limitada, o carentes de experiencia y conocimientos, a menos que - para su seguridad - estén supervisadas por una persona responsable o sepan en base a sus instrucciones cómo debe utilizarse aquél. Heat Flow KLIMATRONIC Enhorabuena por la compra de su nuevo KLIMATRONIC Heat Flow. Antes de usar por primera vez su KLIMATRONIC Heat Flow, es muy importante que usted lea y siga lasM

MAX instrucciones de este folleto de uso y cuidado, incluso si usted siente que está muy familiarizado con este tipo de aparato. Encontrar un lugar y mantener este manual a mano para referencia futura. Se señala a su atención particular a la sección que trata con INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Su KLIMATRONIC Heat Flow es seguro y fácil de usar. Ha sido diseñado para funcionar silenciosamente y con seguridad en circunstancias normales. Esta calidad KLIMATRONIC Heat Flow es totalmente portátil, con una sólida base y un diseño moderno.

ASAMBLAJE DEL CALENTADOR

Antes de usar el calentador, los pies (suministrado por separado en la caja de cartón), deberá estar instalado en la unidad. Estos se adjuntan a la base del calentador utilizando los 4 tornillos autorroscantes, teniendo cuidado para asegurarse de que están ubicados correctamente en los extremos inferiores de las molduras laterales del calentador

Atención: Para evitar sobrecalientamiento, por favor no cubra la unidad.

NOTA: - Es normal que cuando los calentadores se enciende por primera vez o cuando se enciende después de no haber sido utilizada durante un largo período de tiempo, los calentadores pueden emitir algunos olores y humos. Esto desaparecerá cuando el calentador está en estado de encendido por un corto periodo de tiempo.

HEAT FLOW 2000 convector calentador con termostato Elija un lugar adecuado para el calentador, teniendo en cuenta las instrucciones de seguridad anteriores. Introduzca el enchufe del calentador en un zócalo. Gire la de termostato totalmente en sentido horario hasta el máximo ajuste. Encienda los elementos de calefacción por medio de los interruptores de balancín en el panel lateral. Cuando los elementos de calefacción están en los interruptores se iluminará. Para un máximo rendimiento de calor los dos interruptores deben estar prendidos.Cuando la temperatura deseada se haya alcanzado, el termostato debe convertirse lentamente contra el sentido horario hasta que el termostato se escucha a hacer clic, las luces de los interruptores debe apagarse. Después de esto el calentador mantendrá la temperatura del aire en la habitación a la temperatura establecida por el encendido y apagado automáticamente. En su mínimo (completamente anti-sentido horario) posición, el termostato proporciona una posición de guardia de las heladas. En esta posición (dependiendo del tamaño de la habitación) el calentador mantendrá la temperatura por encima de la congelación. HEAT FLOW 2010 calentador con termostato y temporizador Todas las instrucciones anteriores para los modelos de Heat Flow de 2000 (ariiba) se aplican también al modelo de Heat Flow de 2010. Este modelo también está equipado con un temporizador de 24 horas que tiene 96 segmentos de alrededor de su circunferencia, cada segmento es equivalente a 15 minutos de tiempo. Con la ayuda de este temporizador se puede preestablecer la hora y la duración del período (s) que se desea el calentador funcionará, en cualquier período de 24 horas. Operación con temporizador El centro del temporizador tiene un interruptor de 3 posiciónes. En la posición central (identificado por el símbolo del reloj) el temporizador se encienda el calentador y se apague a las horas fijadas por segmentos, (ver el ajuste del temporizador, a continuación). La posición señalada en el "I", es una posición de anular temporizador. El temporizador seguirá funcionando, pero el poder se alimenta continuamente para el calentador. Esto permite que el calentador este funcionando todo el tiempo cuando es necesario. En la posición señalada por la "O", el temporizador sigue funcionando, pero no se alimenta de energía en el calentador. Ajuste del temporizador Asegúrese de que el interruptor deslizante en el temporizador está en la posición intermedia junto al símbolo del reloj. Gire el anillo exterior del temporizador en sentido horario hasta la hora actual está alineada con el puntero de flecha, es decir, si el momento en que el temporizador se establece es de 8 horas, gire el anillo exterior hasta el número 20 que está en línea con la flecha del puntero. Establecer el momento en que el calentador se requiere para ejecutar tirando de los segmentos de todo el anillo exterior hacia adelante para el funcionamiento adecuado período (s) que se requieren. Cuando se establece, el calentador funcionará todos los días durante los tiempos programados. Nota, el calentador debe estar siempre conectado a una toma de corriente, interruptores que el elemento debe estar en la posición y en el termostato debe estar debidamente establecido para garantizar el calentador se encenderá. Si el calentador se requiere para ejecutar continuamente el interruptor del mando en el temporizador debe establecerse en la posición "I". Si es necesario para posteriormente volver a la operación del temporizador, el interruptor del mando en el temporizador debe establecerse en el central (reloj) posición. Nota: - Cuando se utiliza en el modo de temporizador, debe prestarse la debida atención al hecho de que el calentador puede venir, mientras que en desatendido.HEAT FLOW 2020 convector calentador con termostato y el ventilador Todas las instrucciones anteriores para los modelos de Heat Flow de 2000 (arriba) se aplican también al modelo de Heat Flow de 2020. Modelo de Heat Flow 2020 también incorpora un ventilador interno, el cual puede ser encendido con independencia de los elementos de calefacción. Operación del ventilador:-Este es operado por medio del conmutador del ventilador con el símbolo junto a él. El ventilador sólo funcionará con el termostato en la posición "on" y se puede utilizar cuando los elementos calefactores son "on" a golpe de aire caliente en la habitación. Condiciones cálidas en el ventilador se puede utilizar con los elementos de calefacción "apagado" para soplar aire frío en la habitación. HEAT FLOW 2050 convector calentador con termostato temporizador y ventilador Todas las instrucciones anteriores para los modelos de Heat Flow de 2000 y Heat Flow de 2010 y Heat Flow 2020 (arriba) se aplican también al modelo de Heat Flow de 2050.

El calentador se suministra con 4 fijaciónes de soportes en cada uno de los frentes, tornillos y tapones de plástico de pared para que pueda ser montado en una pared si es necesario. Si se decide montar el calentador en la pared, los pies no deben estar equipados. La posición debe ser escogido cuidadosamente. No debe ser por delante o por debajo de un enchufe. No debe estar por debajo de un estante, cortinas o cualquier otra obstrucción. También hacen referencia a las instrucciones de seguridad al dorso. Después de haber decidido sobre la ubicación del calentador es necesario taladrar 2 agujeros de fijación de 8 mm de diámetro por 43mm a 486mm de profundidad se centra en una línea horizontal a una altura mínima de 400 mm desde el suelo. Deberá tenerse en cuenta para cualquier revestimientos para el suelo, alfombras, etc, y si cualquier zócalos están presentes, los orificios de fijación debe ser de un mínimo de 400 mm por encima del borde superior del zócalo. El uso de tapones de plástico y los tornillos de fijación previstas, adjuntar 2 de las fijaciónes de los soportes a la pared. El otro par de la fijación de los soportes deberá adjuntarse a la base del calentador utilizando tornillos de retención de los pies a fin de que el proyecto entre corchetes en la parte trasera del calentador y el espacio de distancia del borde inferior de la pared. Si es necesario, estos soportes también pueden ser fijada a la pared utilizando tornillos de fijación el resto de la pared de plástico y tapones. Si se elige esta opción se sugiere que el calentador se cuelga en la parte superior de los soportes y el agujero de posiciones a la baja entre paréntesis se marcó en la pared, antes de perforar los agujeros para fines de embargo.

LIMPIEZA DEL CALENTADOR

Antes de limpiar siempre debe estar sin conectar el calentador de la toma de corriente y deje que se enfríe Limpie el exterior del calentador con un paño húmedo y brillar con un paño seco. No utilice detergentes o cualquier abrasivos y no permita que el agua entre en el calentador.

LA CONSERVACIÓN DE CALENTADOR

Cuando el calentador no se usa por largos períodos de tiempo debe ser protegidos del polvo y almacenar en un lugar limpio y seco. Si quiere realizar una reclamación del aparato, puede hacerlo si está dentro de los 24 meses desde la fecha de compra (con el tique de compra). No se incluye una sustitución o reparación gratuita en casos en los que el producto ha sido manipulado previamente con un mal uso. Los desperfectos que haya en las piezas de cierre, materiales de consumo, así como por limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas son de pago obligatorio. En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el tique de compra al comercio donde lo compró. Si quiere registrarse en nuestro cómodo servicio visite nuestra web www.suntec-wellness.de en donde podrá ver mucho más. Sin el tique de compra no se procederá a realizar reparaciones gratuitas o cambios. En caso de que la reclamación sea acorde con las determinaciones del servicio, las reparaciones de defectos del aparato o sus piezas por motivos de material o fabricación defectuosa se llevarán a cabo de forma gratuita o según se estime, se cambiará por otro aparato. Los desperfectos de las piezas accesorias no cuentan a la hora de proceder a realizar un cambio del aparato en sí. En tal caso, contacte con el comerciante que se lo hubiera vendido. Reparar las grietas o fracturas de las piezas de plástico no es gratuito. El servicio técnico o de reparación puede llevar a cabo reparaciones de coste incluido aunque haya transcurrido el tiempo de garantía. Para casos de reclamaciónEste producto no puede ser eliminado al final de su vida útil junto a la basura doméstica normal, sino que debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el embalaje así lo indica. Los materiales son reciclables de acuerdo con su marcado. Con la reutilización, el reciclado u otras formas de valorización de aparatos usados se presta una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es el punto de recogida de residuos competente. En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002/96/EC para aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). El objetivo es evitar y disminuir los residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medioambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medioambiente y deseche los residuos electrócnicas en los puntos de recogida de los mismos. Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclabes.

El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logo son marcas registradas. ©