ABC DESIGN Avito - Paseante

Avito - Paseante ABC DESIGN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Avito ABC DESIGN en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ABC DESIGN Avito - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Avito ABC DESIGN

Preguntas de los usuarios sobre Avito ABC DESIGN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avito - ABC DESIGN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avito de la marca ABC DESIGN.

MANUAL DE USUARIO Avito ABC DESIGN

Instrucciones de uso - ES (07-09)

Instructions de service -FR (10-12)

ATENCLON: iGuardarlas sin falta para una lecture posterior!

  • Apoyapiernas ajustable
  • Ruedas delanteras giratorias y bloqueables
  • Capota parasol desmontable
  • Capota con ventana con cierre magnétique
  • Compatible con la silla para automóviles ABC Design "Risus", "Doozy"
  • Compatible con la silla para automóviles "Maxi Cosí Cabrio, Citi, Pebble"
  • Compatible con la silla para automóviles "Römer Baby-Safe plus SHR"
  • Compatible con la silla para automoviles "Cybex Aton"

Indicaciones de cuidado y de uso

  • Los materiales realizados para la fabricacion, de nuestros productos cumplen las normas relativas al uso de colorantes azoicos, EN71-2 y EN71-3, asi como la solidez a la luz para revestimientos. No obstante, acontejamos no exponer intensamente el modelo al sol durante un periodo prolongado. Un desgaste por el roce, sangrado de los colores y una decoloracion en caso de irradiacion solar no justifican una reclamacion. La tapiceria de este articulo es lavable. Las fundas se peuvent lavar a mano o a maquina en frio (detergente suave).

  • Una proteccion total contra la lluvia para nuestros modelos se consigue solamente mediante nuestra capota de ABC-Design que se pueda adquirir en el commercio.

  • Todos los armazones de nuestros modelos han sido comprobados segun EN1888 : 2012 y corresponden a ella. Para Mediterran la calidad de su Modelo a largo plazo, se tendrán que engrasar o en caso de necessities volver a remachar las piezas movibles.

ATENTION: Para engrasarlas rogamos que utilise solamente aceite o spray de silicona.

  • Para mantener la seguidad y el valor de su producto es recommendable un cuidado y mantenimiento regulares. Las influencias ambientales tales como el contenido, de sal en el aire, sal para esparcir o lluvia acida asi como guardarlo incorrectamente fomentan la corrosion.

  • Recomendamos un cuidado regular de todas las piezas lacadas. En caso individuales agravantes se deben limpar las superficies pintadas justo antes de haberse ensuciado.

  • Compruebe de vez en'cuando las piezas'y cierrres sueltos y en caso necessario apriételas.

Indicaciones de seguridad

Lea cuidadosamente estas indicaciones antes del uso y guardelas. La inobservancia de estas instrucciones suepe perjudicar la seguidad de su hijo.

ATENCION:

  • Este cochecito está Diseñado para niños a partir de una edad de 6 años y un peso de hasta 15 kg.
  • Se pueda cargar la bolsa de redecilla hasta un peso de 5 kg.
  • Este cochecito está construido para ser uso por un niño.
  • Utilice solamente accesorios autorizados por su fabricante.
  • Al transitar por escalones o escaleras, o cuando seiene que levantar o落户 su cochecito para niños, se deben sacar siempre a su hijo del cochecito.
  • El dispositivo de estacionamento debe estar engranado antes de colocar y sacar al niño del asiento.
  • Este cochecito está destinado a niños a partir de 6 vezes hasta 3 anos de idade y un peso máximo de 15 kg.

ADVERTENCIA:

  • Nouvea su hijosin vigilancia.
  • Utilice un cinturón de seguidad en cuando su hijo sepa sentarse por si mismo.
    -Estaunidad de silla no es adequueda para niños de menos de 6世代.
  • Las cargas colgadas de las empuñaduras perjudican la estabilidad del cochecito.
  • Antes de uso se deben comprobar si el capazo portabebés o launidad de silla ha engatillado correctamente.
  • Este produit no es adequado para la practica del footing o del skating.
  • Rogamos que no realiceaculara modificacionque pudiera compenseter la
    seguidad.
  • Mantenga este producto alejado del fuego u otheras fuentes de calor.
  • Paraatarlesiones,asegurese de queel nino se mantiene apartado del procesodepledado ydesplegado del producto.
  • No permitted that el nino juegue con, el producto.
    Siempre use el Sistema de retencion.

Indicaciones para el caso de reclamacion

  • La aparicio de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excessivo no representaan ningún derecho a reclamación.
  • Los días causados por un uso inadequado no representan ningún derecho a reclamación.
  • Los días causados por un montaje o puesta en función incorrectos no representan ningún derecho a reclamación.
  • Los días causados por una modificacion inadequada en el producto no representan ningún derecho a reclamacion.
  • Los+puntos de oxidación causados por falta de mantenimiento o trato inadequado no representan ningún defecto.
  • Los arañazos son apariencias de desgaste normales y no representan ningún defecto.
    Las piezas textiles que se han mojado y no han sido secadas可以更好 en mozo y no representan un defecto del producto.
  • Por irradiación solar, sudor, productos de limpieza, desgaste por el roce o un lavado freciente no se pueda excluir un descoloramento, asi que este no es ningún defecto.
  • Los neumáticos desgastados son apariencias de desgaste normales y no representan ningún derecho a reclamación.

1. Abrir el cochecito

a. Afloje el seguro de transporte.
b. Tire del manillar de la silla de paseo (1) hacía arriba hasta que el armazón engatille (2).

ADVERTENCIA: Antes de su uso asegúrese de que todos los enganches están bien cerrados.

2. Montaje de las ruedas

a. Introduzca las ruedas posteriores en la guia hasta que engatillen fjamente.
b. Para extraer las ruedas, tire de la palanca del soporte de la rueda trasera, para desbloquear asi la rueda.

Ahora peuteserrirar la rueda del eje.

c. Para montar la rueda delantera hay que introducirla en la guía hasta que engatille.
d. Para desmontar la rueda delantera empuje la palanca hacia delante y retire la rueda.

3. Manejo de los frenos

Para apltar los frenos empuje la palanca hacia abajo. Para sostar los frenos empuje la palanca hacia arriba.

4. Ajuste de la alta del manillar

Paraaabstaremanillar sedeferan presionar hacia dentro los botones de ambos lados. Acontinuacion,suelte los botones para que el manillar engatille.

5. Cierre del cinturón

a. Para cerrar el cinturón, introduzca primero el elemento de plástico del cinturón de la cintura en el elemento de plástico del cinturón de los+hombres
b. Introduzca a continuacion las piezas unidas en el soporte del cinturon de la entrepierna.

Ajuste el cinturón de forma que el niño quede sujeto en la posición prevista.

6. Apertura del cinturón

Para abrir el cinturón, presione los botones a también lados.

ADVERTENCIA: Utilice siempre el cinturón de la entreprises en combinación con el cinturón de la cintura.

7. Colocar la capota

Fije la capota con sus dos dispositivos fjadores en el bastidor del asiento.

8. Ajustar el respaldo

Paraaabstarla unidad de silla,tirehacia arriba de la manija de la parte posterior del respaldo y a continuacionajuste laalta de la unidad de silla. Si ha alcanzado la posicion deseada, suele la manija para que esta posicion engatille.

9. Ajustar el reposapiernas

Paraaabstar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacer bajo a continuacionaabstar laalta. Acontinuacion, suele los botones para que el resposapiernas engatille.

10. Bloquear y soltar las ruedas giratorias

Pulse la palanca hacía abajo para la posicion giratoria y hacía arriba para bloquear las ruedas.

11. Fijar el estribo de proteccion

a. Fije los dispositivos fjadores en el marco del cochecito.

12. Plegar el cochecito

Pulse el botón redondo (1) del dispositivo de desbloqueo derecho para desengatllar el mecanismo de plegado.

A continuación, tire los dos dispositivos de desbloqueo (2) hacía arriba y abate la empañadura hacía abajo.

Observación: Para Abrir el cochecito proceda como se indica en el punto 1 "Abrir el cochecito".

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ABC DESIGN

Modelo : Avito

Categoría : Paseante