SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - Aire acondicionado

SDH 10035 MCNHDI - Aire acondicionado SAUNIER DUVAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDH 10035 MCNHDI SAUNIER DUVAL en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - SDH 10035 MCNHDI SAUNIER DUVAL

Preguntas de los usuarios sobre SDH 10035 MCNHDI SAUNIER DUVAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDH 10035 MCNHDI - SAUNIER DUVAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDH 10035 MCNHDI de la marca SAUNIER DUVAL.

MANUAL DE USUARIO SDH 10035 MCNHDI SAUNIER DUVAL

1- 2
2-Advertencias. 3
3- Límites de funciona 4
4- Recomendaciones 5
4.1- Para una adequada utilizacion 5
5- Characteristicas 5
6-Mando a distancia 6
6.1- Mando a distancia A. 6
6.2- Mando a distancia B 7

7- Indicadores del visor del mando a distancia 8

7.1- Indicadores del visor del mando a distancial 8
7.2-Funcionamento automatico 11
7.3- Funcionamento en refrigeracion / Calefacion / "Solo ventilador" 12
7.4-Funcionamento de la deshumidificacion 12
7.5-Funcionamento del temporizador 13
7.6-Ejemplo para el ajuste del temporizador 14
7.7-Ajustes combinados del temporizador 15

8-Quick Start 17

8.1- Introduzca las pilas del mando a distancia 17
8.2- Sustitución de las pilas del mando a distancia 17

9-Mantenimiento 18

9.1- Limpieza de los filtros del aire 18
9.2- Limpieza de la unidad interior 18
9.3- Limpieza de la unidad exterior 18
9.4- Cuidados generales 18

10-Detecnion de averias 19

2- ADVERTENCIAS

Lea atentamente lasuma informacion para un
manejo correcto del equipo de aire acondicionado.
A continuacion, se enumeran diversos tips de advertencias de seguidad y consejos:

Estos aparatos deben ser instalados y realizados conforme a los Reglamentos y Normativas para instalaciones frigorificas, electricas y mecánicas vigentes para la localizacióndonde vayan a ser instalados.

Saunier Duval, en su的政治a de continua mejorasus productos, se reserva el derecho de modifierlas specifications sin previo aviso.

Saunier Duval no pueda prever todas las posibles circunstancias que poderan suponer un riesgo potencial.

Estos equipos han sido diseñados y fabricados para la climatización mediante el acondicionamiento de aire; su aplicación en otros cometidos domesticos o industriales sera de exclusiva responsabilidad de quien así lo proyece, instale o utilise.

Previamente a las intervenciones en el aparato, instalacion, puesta en serviceo,utilizacion yostenimiento, el personal encargado de estas operaciones deberarconcer todas las instrucciones y recomendaciones que figuran en el manual de instalacion del aparato.

En caso de que se detecten fenómenos anomalos (p. ej. olor a humano), desconecte de inmediato la alimentación electrónica ypongase en contacto con el distribuidor para poder adecuadamente.

Si se vigue utilizar el equipo de aire acondicionado en estas conditiones anomalas, este pueda deterrorarse y provocar un cortocircuito o un incendio.

No introduzca los dedos u objetivos en la entrada y salidas de aire, asi como en las lamas del aparato, cuando el equipo de aire se enquiryre en configuracion, bajo que la alta velocidad del ventilador pueda causar lesiones.

Llame al的技术ico especialista paraayar las medidaspreventivas en la fuga de gas refrigerante. La fuga de refrigerante en ciertas cantidades puede causar la perdida de oxigeno.

Si el equipo de aire acondicionado es instalado en una habitacion很小a, asegurese de que se tomen las medidas necessities para prevenirrialquier sintoma de falta de oxigeno en caso de fuga de refrigerante.

En caso de que el equipo se retire y se reinstale posteriormente, deben comprobarse de nuevo que la instalacion es correcta. En caso contrario se podraan generar fugas de agua, fugas de refrigerante, cortocircuitos o incluo incendios.

No desmontar la calidad de la unidad exterior. La exposión del ventilador的结果a muy peligrosa.

Conviene revisar periodicamente la base de la unidad exterior para detectar posibles deterioros, si una base dañada no se repara, pueda(desprenderse y causar accidentes.

No colocar ningún cuerpo sobre la unidad exterior.

No manipular el equipo con la manos mojadas o húmedas ya que existe riesgo de electrucución.

Utilizar únicamente los fusibles adecuados para cada modelos. No usar alambre u除外 material para sustituir al fusible, de lo contrario podrnan producirse fallos o incendios.

No situaracular fuente de calor con llama en el flujo de aire del equipo, no utilizes sprays nithers gases inflamables circa del equipo de aire porque pueda provocar un incendio.

Está prohibido instalar el equipo de aire en las proximidades de una fuente de calor, de materiales combustibles o corrosivos o de una Boca de toma de aire de un edificio adyacente.

Desconectar la alimentacion electrica para limpar el equipo,esto evitarae lriesgo de cortocircuitos o lesiones.

No limpiar el equipo con agua.

Conectar el cable de tierra a la linea adecuada (no a las tuberías de gas, agua, al neutro o a la linea Telefonica). La;puesta a tierra incorrecta pueda occasionar riesgos electricos.

Conectar el tubo de condensados correctamente para asegurar una evacuación eficiente. Una conexión incorrecta del tubo pueda provocar la fuga de agua.

Instale diferenciales con el fin de evaporar posibles cortocircuitos.

2- ADVERTENCIAS

No conectar el equipo cuando se usesan insecticides o pesticidas. Los químicos tóxicos podrnan depositarse en el equipo de aire y afectar a personas alergicas a sustancias químicas.

Evitar la exposión prolongada al aire de refrigeración, como una temperatura extrema en la habitación. Puede suponer un peligro para la salute.

No exponer directamente al flujo de aire a animales y plantas ya que podrjan sufrir danos.

El personal encargado de la recepción del equipo,deferá realizar un control visual para verificar los días que haya podido sufir el aparato durante el transporte.

La instalación frigorífica debe hacer con tuberías españicas para refrigeración (jATENCIón! Nunca fontaneria).

Saunier Duval, para que sus productsos mantengan los parámetros de funciona bajo的前提下, recomienda una revisión periodica de mantenimiento, realizada cuando el SAT Oficial Saunier Duval quería ser cubierto por el SAT. Para su purpose, el saurien duval se propondra un trato a su medida.

Este equipo contiene refrigerante R-410A. No descargar el R-410A a la atmósfera: El R-410A es un gas fluorado de efecto invernadero, contemplado en el

Protocolo de Kyoto, con un potencial de calentamento global (GWP) = 1975

Antes de retiring el equipo, deben recuperarse el fluido refrigerante contenido en el本身就是 de forma adecuada para su posterior reciclaje, transformacion o destruccion.

El personal encargado de las tareas de mantenimiento relacionadas con la Manipulación del fluido refrigerante deben poseer la certifications pertinente, expedida por las autoridades locales.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 2- ADVERTENCIAS - 1

Su producto ha sido marcado con este símbolo Esto significía que, al final de su vidaCTL, no debe mezclarse con el resto de residuos domesticos no clasificados, y que sueliminaciónDebe realizarse de acuerdo conla normativa local y nacional pertinente, de

forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. Esto significica que el usuario tiene la obligacion de poder el producto al final de su vida uyil en manos del gestor de residuos autorizzato por las autoridades locales, para su transporte a una planta de tratamiento adecuada. En caso de que la retirada del producto sea debida a su sustitución por un producto nuevo para uso analofo,可以更好earagel productotretiradoal distribuidor del nuevo aparato para que realice dicha gestion.

Contacte con las autoridades locales para Obtener más información.

Este acondicionador de aire ha sido disnado para las siguientes temperatas. Mantengalo en direccion bajo el centro y al centro.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 2- ADVERTENCIAS - 2

4- RECOMENDACIONES

4.1- PARA UNA ADECUADA UTILIZACION

Configurar la temperatura interior adecuada.

Ni un excessivo calor, ni un excessivo frío son Beneficiosos para su salute. Selección la temperatura que le haga sentirse más como. No exponerse al caudal de aire directamente durante periodos de tiempo prolongados.

Mantenerfirmamentecerradaspuertasyventanas.

Ahorrara energia y ganará comfort.

La ventilación del local debe ser la adecuada a lo exigido por la normativa vigente.

Emplee paraarlounystemaspecifico deventilacion.

Condiciones interiores de Diseño

Estación Temperatura operativa °CVelocidad media del aire m/sHumedad relativa %
Verano 23 a 250,18 a 0,2440 a 60
Invierno20 a 230,15 a 0,2040 a 60

Ajustar correctamente la direccion del caudal de aire.

Configurar normalmente el caudal de aire en direction ascendente en la modalidad de refrigeracion y en direccion descendente en la modalidad de calefaction para Obtener asi una temperatura ambiente uniforme.

Limpiar los filtros de aire regularmente.

Unos filtros sucios disminuyen la eficacia, generan ruidos molestos y suponen un derroche de energia.

No bloquear ni cubrir las aberturas de entrada y calidad del aire.

5-CARACTERISTICAS

Saunier Duval le agradece la adquisacion de su equipo. Este producto posee, entre others, las siguientes caracteristicas:

Reducidos niveles sonoros tanto en la unidad interior como en la exterior.
Fácil acceso al interior y a la electrónica.
Mando programable con pantalla digital.
Control de condensacion y evaporacion modulante del ventilador de la unidad exterior.
Compresor scroll.
Entradas y開放es de aire orientables a 90^
Tomas de aire de renovacion en las unidades interiores.
Cuadros electricos desmontables en las unidades exteriores.

6- MANDO A DISTANCIA

6.1- MANDO A DISTANCIA A

La tapa deslizante del mando a distancia se encuentra cerrada en esta ilustracion

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 6.1- MANDO A DISTANCIA A - 1

Las baterias
retiradas de los
mandos deben ser
depositadas en
recipientes para
reciclaje.

1 DISPLAYMuestra los ajustes, los temporizados res y las functions selectionadas.
2 ⊙Botón ON/OFF. Se usa para activar (ON) y desactivar (OFF) la unidad.
3 MODESe usa para selectionar el modo de funciona bajo. Se pueda usarlas siguerentes OPCIONES en la secuencia indicada: AUTO → COOL → DRY → HEAT → FAN ←
4 FANSe usa para fjjar la velocidad del ventilador. Se pueda selectionar las siguerentes quatre OPCIONES en la secuencia indicada:: AUTO → LOW → MED → HIGH ←
5 SWINGActiva y desactiva elmovement de oscilación de la unidad de oscilación.
6 DIRECTBotón de DIRECCión. Se usa paraonianear el ángulo de la unidad de oscilación. Cada vez que se pulsal el botón, el ángulo de la unidad de oscilación varia 6°. Si la unidad de oscilación se detuviera en una posición en la que pudiera quedar afectado el efecto de refrigeración y calentimiento del equipo de aire acondicionado, cambiaría automátamente el ángulo. Mientras se pulsa este botón, no se muestra ningún@simbolo en la pantalla.
7 ▲ ▼Botones TEMP/TIME. Utilice el botón ↓ paraacularáe aleptura inferior o para fjjar el TIMER en el sentido de las agujas del reoj. Utilice el botón ↓ para reducir el ajuste de la temperatura inferior o para fjjar el TIMER en el sentido contrario al de las agujas del reoj.

6- MANDO A DISTANCIA

6.2-MANDO A DISTANCIA B

La tapa deslizante del mando a distancia se enquiryra abierta en esta ilustracion

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 6.2-MANDO A DISTANCIA B - 1

1 RESETUtilículo para cancelar los ajustes actuales y para volver a los ajustes iniciales.
2 LOCKSe usa para bloquear los ajustes actuales. En modo LOCK, el mando a distancia no permitte el funcionaimiento de ningún botón excepto el del botón LOCK. Para cancelar el modo LOCK, pulse de nuevo este botón.
3 SLEEPUtilículo para pagar al modo de funcionaimiento de ahora de energia. Para cancelar el modo SLEEP, pulse de nuevo este botón.Esta funciona sólo se pueda selectionar en modo COOL, HEAT y AUTO y se adapta automatistically a la temperatura máscomfortable para usted.
4 CLOCKBotón CLOCK. Se usa para pagar la hora actual.
5 TIMERSe usa para pagar la hora de arranque (operación de puesta en ON) y para pagar la hora de parada (operación de puesta en OFF) para el modo TIMER.
6 CANCELSe usa para cancelar los ajustes de TIMER ON/OFF.
7 LEDSe usa para que desaparezca toda la información del visor. Paraactivar el visor, pulse de nuevo este botón.
8 02Función no disponible
9 TURBOUtilice este botón en modo COOL para aumento el funcionaimiento de la refrigeración. Para cancelar el modo TURBO, pulse de nuevo este botón.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

7.1-INDICADORES DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 7.1-INDICADORES DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA - 1

Indicador de transmisión

Este indicator aparece cuando el mando a distancia transmite senales al equipo montado en el interior.

Indicadores de modo

De(acuerdo con elfuncionamento seleccionado, enel visor aparecen lossiguientesindicadoresde modo:AUTO0, COOL0,DRY0,HEAT0,FANONLY0.

Indicator ON/OFF

Este indicator aparece en el visor cuando el equipo de aire acondicionado está activado (ON). Cuando launidad está desactivada (OFF) el indicator desaparece del visor.

Indicador de temperatura

Muestra el ajuste de temperatura (17^ - 30^) . Si se selección a modo FAN ONLY, no se muestra el indicator de temperatura.

Indicador de hora

Muestra la hora AUTO-ON/OFF del temporizador (o - 23:50 horas) o el reloj.

El reloj sólo se visualiza si no se han seleccionado ajustes de AUTO-ON/OFF del temporizador. Mientras la funciona AUTO-TIMER está activa, se visualiza la hora AUTO-ON/OFF. Para visualizar la hora actual, pulse el botón CLOCK en el panel de control inferior o en el mando a distancia.

Indicador de velocidad del ventilador

Muestra la velocidad del ventilador seleccionada en el modo AUTO y en los tres niveles niveles de velocidad del ventilado "" (LOW),"" (MED), y"" (HIGH). Mientras estan seleccionados losodos AUTO o DRY,se visualiza AUTO

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - Indicador de velocidad del ventilador - 1

Indicator LOCK

Este indicator se muestra cuando la funciona LOCK está selección. Después de cancelar la funciona LOCK pulsando el botón LOCK de nuevo, este indicator desaparece del visor.

Indicator SLEEP

Este indicator se muestra@m间隙 sLEEP se encuentra seleccionada. Despues de cancelar la functiOn SLEEP pulsando el boton SLEEP de nuevo, este indicator desaparece del visor.

NOTA

La ilustracion anterior en la que aparecen todos losindicadores a la vez se incluye solo con fines informativos.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - PUESTA EN HORA DEL RELOJ - 1

Antesponer en marcha el equipo de aire acondicionado,pongaa nhorale reloj enel mandoa distancia de acuerdo con lassiguientes instrucciones.Elindicador de hora del visor del mandoa distancia mostraralahora este o no encendido el equipo de aire acondicionado.

PUESTA EN HORA INICIAL DEL RELOJ

Tras insertar las pilas en el control remoto, el indicator de tiempo做不到 "12:00". Pulse el botón CLOCK durante tres segundos y comenza a parpadear.

En ese momento use los botones TEMP/TIME para fjar la hora actual

Aumento
Disminución

Cada vez que se pulsa y se suelta, transcurrido un momento, uno de"These botones, elindicador de hora;aumenta o disminuye un minuto,dependiendo de que boton se haya pulsado.
El indicator de hora cambia a la velocidad con la que se pulsa el botón de forma repetida.
Mentions un de estos botones se pulsay se mantiene presionado, el indicator de hora augenta o disminuye en intervals de 10 minutes,dependiendo de que boton se haya pulsado.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

BOTON CLOCK

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - BOTON CLOCK - 1

CLOCK

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - BOTON CLOCK - 2

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - BOTON CLOCK - 3

  • Una vez que el indicator de hora ha llegado a la hora deseada, pulse el botón CLOCK o suelete el botón 6 y espere durante 5segundos.
    El indicator de hora deja de parpadear y el reloj empieza a funciona.

REAJUSTE DEL RELOJ

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - REAJUSTE DEL RELOJ - 1
CLOCK

Pulse el botón CLOCK en el mando a distancia durante aproximadamente 3segundos.Los dos+puntos delindicador de hora empiezan a parpadear.
Para携带la horaactual, sigaslas instrucciones ante iamenteindicadas en la seccion"Puesta en hora inicial del reloj"y"Boton CLOCK".

NOTA

Se debe completar la puesta en hora del reloj antes de iniciaar la referencia AUTO-TIMER. Si se ajusta la hora despues de que se haya efectuado un ajuste del temporizador AUTO-ON/OFF, el mando a distancia enviará al equipo montado en el interior los ajustes del temporizador fjados.
La precisión del reloj es de 15segundos al día.

ADVERTENCIA

La electricidad estática u otheras incidencias que provocen tensiones extremadamente elevadas能把 dar lugar a la inicializacion del reloj en el mando a distancia ("o:oo" parpadeante). Si el reloj se inicializa, ponga en hora el reloj antes de que el equipo empiece a funciona.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

En el modo AUTO el sistemas seleccionara automatistically refrigeracion, calefaction (si dispone de ella) ofuncionamento "solo ventilador",dependiendo del ajuste de temperatura en el mando a distancia y de la temperatura interior actual.

Una vez que se selección el modo AUTO, las conditiones de funciona en una memoria inferior del microordenador de la unidad.

Si el acondicionador de aire se conecta (ON) de nuevo pulsando simplemente el botón ON/OFF en el mando a distancia, el equipo funciona con las malmas condiciones que antes.

MODE

ARRANQUE

Asegúrese de que launidad está enchufada y que hay alimentación electrónica.

El indicator de funciona del panel de referencia del equipo montado en el interior empieza a parpadear.

  1. Pulse el botón MODE hasta selección ar modulo AUTO.
  2. Use el botón TEMP/TIME para selecciónar la tempera-tura deseada. En general, la temperatura selecciónada está entre los values de 21^ y 28^ .
  3. Si el equipo está desactivado (OFF), pulse el botón ON/OFF para poder en marcha el equipo de aire acondición.

PARADA

  1. Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el funciona del equipo de aire acondicionado.

Si con el modo AUTO no se obtienen las conditiones de comfort deseadas, estas se peuvent selectionar manualmente.

En el modo AUTO no esnecessaryfiranjinguna velocidad delventilador.La velocidad delventilador se controla automatistically.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

7.3- FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACION / CALEFACCION / "SOLO VENTILADOR"

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 7.3- FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACION / CALEFACCION / "SOLO VENTILADOR" - 1

ARRANQUE

Asegüres de que el equipo está enchufado y hay alimentación electrónica.

El indicator de funciona del panel de referencia del equipo montado en el interior empieza a parpadear.

  1. Pulse el botón MODE hasta selección el modo COOL, HEAT o FAN ONLY
  2. Use el botón TEMP/TIME para selectionar la temperatura眼看ada. La temperatura máscomfortable está entre los calores de 21^ y 28^ .
  3. Pulse el botón FAN SPEED para selecciónar el modo AUTO, LOW, MED o HIGH de la velocidad del ventilador.
  4. Si el indicator ON/OFF del visor está en OFF, pulse el botón ON/OFF para poder en marcha el equipo de aire acondicionado.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - ARRANQUE - 1

PARADA

  1. Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el configuracion del equipo de aire acondicionado.

En modo FAN ONLY no se controla la temperatura. Por consiguiente execute solo los pasos 1, 3, y 4 anteriores si desea seleccionar el modo FAN ONLY.

7.4- FUNCIONAMIENTO DE LA DESHUMIDIFICACION

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 7.4- FUNCIONAMIENTO DE LA DESHUMIDIFICACION - 1

ARRANQUE

Asegüres de que el equipo está enchufado y hay alimentación electrónica.

El indicator de funciona del panel de referencia del equipo montado en el interior empieza a parpadear.

  1. Pulse el botón MODE hasta selección ar modulo DRY.
  2. Use el botón TEMP/TIME para selecciónar la tempera-tura deseada.
  3. Si el indicator ON/OFF del visor está en OFF, pulse el botón ON/OFF para poder en marcha el equipo de aire acondicionado.

PARADA

  1. Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el equipo de aire acondicionado.

NOTA

En modo AUTO y DRY no se puedaJKLM del ventilador.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

  1. Pulse el botón TIMER según lorequireido.

Se visualizan los ajustes actuales del temporizador y comienzan a parpadear. A la izquierda se visualiza el indicator de TIMER ON o TIMER OFF.

BOTONES TEMP/TIME

  1. Se usan para fjar la hora deseada.

Aumento
Disminución

Cada vez que se pulsa y se sueña de nuevo uno de"These botones, elindicador de horaurrenta o disminuye 10 minutos,dependiendo de que boton se haya pulsado. Elindicador de hora cambia a la velocidad con la que se pulsa el botón.

  1. Tras la finalización de los ajustes del temporizador TI-MER ON y TIMER OFF, asegúrese de que está activado el indicator del temporizador en el panel de indicación del equipo montado en el interior.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - BOTONES TEMP/TIME - 1

CANCEL

CANCELAR

  • Para cancelar los ajustes del temporizador, pulse el botón CANCEL.

CAMBIAR

  • Para modifier los ajustes del temporizador, execute los pasos del 1 al 3 anteriormente indicados.

ADVERTENCIA

En el funciona del temporizador, el mando a distancia Transmite automatamente senales del temporizador al equipo montado en el interior con los ajustes de hora fjados.

Por consiguiente, mantenga el mando a distancia en un lugar desde el que sus senales能把n和睦ar adeuadamente al receptor del equipo.

  • Con el mando a distancia pueda preseccionar un periodo máximo de funcionaamente del temporarizador de 24 horas..

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

7.6- EJEMPLO PARA EL AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 7.6- EJEMPLO PARA EL AJUSTE DEL TEMPORIZADOR - 1

ON

6:00

TIMER ON

Utilice esta caracteristica si desea poder en marcha automatamente el equipo de aire acondicionado a una hora determinada, por exemple, antes de regresar a su casa.

NOTA

Después de pulsar uno de los botones TEMP/TIME ▲▼, la hora se registra en 0,5 seguidos. Por ellos esnecessary Continuing pulsando el boton o los botones hasta que se llegue a la hora眼看ada. En caso contrario es preciso repetir los pasos anteriores para el ajuste del temporizador.

Para poder en functionamento el equipo de aire acondicionado a las 6:00 a.m.

  1. Pulse el botón TIMER. Se visualizan el indicator TIMER ON y el ajuste horario y comienza a parpadear. Si el ajuste horario inicial es 6:00, la función TIMER ON se activa automaticamente desde días de 3seguidos.
  2. Utilice los botones TEMP/TIME del mando a distancia para fjar en el visor la hora de ajuste para TIMER ON a las 6:00.
  3. 0,5 segundos antes de soltar el botón TEMP/TIME, elindicador TIMER ONdea de parpadear y se activa esta función del temporizador.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - NOTA - 1

OFF

23:00

TIMER OFF

Utilice esta caracteristica si desea detener automatistically el equipo de aire acondicionado a una hora determinada, por exemple, después de irse a dormir.

Para detener el equipo de aire acondicionado a las 23:00 p.m.

  1. Pulse el botón TIMER. Se visualizan el indicator TIMER OFF y el ajuste horario y comienzan a parpadear. Si el ajuste horario es 23:00, la función TIMER OFF seactiva automatistically después de 3segundos.
  2. Utilice los botones TEMP/TIME del mando a distancia para fjar en el visor la hora de ajuste para TIMER OFF a las 23:00.
  3. 0,5 horas antes de soltar el botón TEMP/TIME, el indicator TIMER OFF deja de parpadeary se activa esta función del temporizador.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

7.7- AJUSTES COMBINADOS DEL TEMPORIZADOR

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 7.7- AJUSTES COMBINADOS DEL TEMPORIZADOR - 1

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 7.7- AJUSTES COMBINADOS DEL TEMPORIZADOR - 2

TIMER OFF TIMER ON

Utilice esta caracteristica si desea detener y volver aponer en marcha automatamente el equipo de aire acondicionado a horas determinadas en el reloj. Por exemple, parar el equipo antes de irse a dormir y volver aponerlo en marcha por lamana temprano.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - TIMER OFF  TIMER ON - 1

EJEMPLO

Suponiendo que son las 20:00 horas y desea parar el equipo de aire acondicionado a las 23:00 y volver a po-nerlo en marcha lamana?sigaune a las 6:00.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - EJEMPLO - 1

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - EJEMPLO - 2

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - EJEMPLO - 3

  1. Pulse el botón TIMER y active el indicator TIMER OFF parpadeante y el ajuste horario en el visor.
  2. Utilice los botones TEMP/TIME del mando a distancia para hacer la hora de ajuste para TIMER OFF a las 23:00.
  3. Pulse el botón TIMER de nuevo para visualizar el indidcadorTIMER ON.
  4. Utilice los botones TEMP/TIME del mando a distancia para hacer la hora de ajuste para TIMER ON a las 06:00.
  5. 0,5 segundos après de soltar el botón TEMP/TIME, el indicator TIMER OFF deja de parpadeary se activa esta función del temporizador.

7-INDICADOS DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

TIMERON TIMEROFF

(OFF inicio cancelacion)

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - TIMERON  TIMEROFF - 1

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - TIMERON  TIMEROFF - 2

OFF

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - TIMERON  TIMEROFF - 3

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - TIMERON  TIMEROFF - 4

Utilice esta característica si desea poder en marcha y detener automatistically el equipo de aire acondicionado en horas determinadas. Por exemple, encender el equipo de aire acondicionado temprano por lamania y pararlo cuando se salir de su casa.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - TIMERON  TIMEROFF - 5

EJEMPLO

Suponiendo que deseaponer en marcha el equipo de aire acondicionado a las 6:00 y detenerlo a las 8:00.

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - EJEMPLO - 1

  1. Pulse el botón TIMER y active el indicator TIMER ON parpadeante y el ajuste de la hora en el visor.
  2. Utilice los botones TEMP/TIME del mando a distancia para fjar la hora de ajuste para TIMER ON a las 06:oo.
  3. Pulse el botón TIMER de nuevo para visualizar el indicator TIMER OFF.
  4. Utilice los botones TEMP/TIME del mando a distancia para hacer la hora de ajuste para TIMER OFF a las 8:00.
  5. 0,5 horas antes de soltar el botón TEMP/TIME, el indicator TIMER OFF deja de parpadear y se activa esta función del temporizador.

NOTA

Seactivaranteselajuste deltemporizador(TIMERONOTIMEROFF)queapareceantesenla secuencia a partirde la horaactual delreloj.

8- QUICK START

8.1- INTRODUZCA LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 8.1- INTRODUZCA LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA - 1

Se requieren dos pilas secas alcalinas (Ro3/LRo3 x 2) para el mando a distancia.
Presione lamarca en forma de fl echa de la tapa del compartmento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia y deslice la tapa en la direccion de la fl echa.
Introduzca las dos pilas y asegürese de que los contactos +y- estan en la posición adecuada.
Vuelva a colocar la tapa deslizandola hacía arriba hasta que escuche el "clic" que indica que ha encajado correctamente.

NOTA

Asegürese de que sólo seutilicen pilas cuales. Si no va autilizar el equipo durante un长大o periodo de tiempo, extraiga las pilas.

8.2- SUSTITUCION DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - 8.2- SUSTITUCION DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA - 1

Si el visor del mando a distancia no funciona, es preciso sustituir las pilas del mando a distancia.
Se requieren dos pilas secas alcalinas (Ro3/LRo3 x 2) para el mando a distancia.
Deslice y abra la tapa del compartmento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia segun la direccion de la fl echa.
- Introduzca dos pilas y asegürese de que los contactos + y - está en las posiciones correctas.
Vuelva a colocar la tapa deslizandola hacía arriba hasta que escuche el "clic" que indica que ha encajado correctamente.
- Después de sustituir las pilas, ponga en hora el reloj del mando a distancia.

NOTA

Asegürese de que sólo seutilicinen pilas nuevas.
Si se han sacado las pilas del mando a distancia, no se deben tratar como residuos domesticos y se deben deearde acuerdo con la normativa local.

9- MANTENIMIENTO

Antes de proceder a la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar tanto la unidad como el interructor magnetotérmico.

9.1- LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE

El filtro del aire elimina el polvo que absorbe del local la unidad interior. Si el filtro está obstruido la eficacidia de la unidad disminuirá, la batería de la unidad inferior se congelará posiblemente y el comprisor sufrirá daños. Conviene limpiar el filtro del aire regularmente para evaporar que este suceda.
Retirar los filtros de aire y utiliser una aspiradora para eliminar el polvo o la suciedad presente en los filtros, o limparlos con agua fria.
- Después de la limpieza, asegurar de que los filtros estén Completely secos antes de volver a colocarlos en la unidad.
No acople sistemas de perfumes, anti-olores, etc. en los filtros ni en el returno del aire interior, esta peut de dañar y ensuciar la bateria evaporadora. En caso nécessario, instale dichos sistemas en la calidad de laquina y que actuén únicamente cuando el ventilador está funciona.

9.2-LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR

Frotar con un paño seco la parte exterior de la unidad. Eliminar occasionalmente el polvo de la superficie de entrada. No limpar con agua ninguna de las piezas electricas. No utiliser bencina, ni disolventes, ni ablillantadores en la limpieza.

9.3-LIMPIEZA DE LA UNIDAD EXTERIOR

Frotar con un paño seco la parte exterior de la unidad. Eliminar occasionalmente el polvo de la superficie de entrada. No limpiar con agua ninguna de las piezas electricas. Comprobar y limpiar periodically la bateria del condensador con un cepillo suave, cuando la unidad está emplazada en un ambiente polvoriento (Recuerde que thiso debe ser realizado siempre con el equipo desconectado).

9.4-CUIDADOS GENERALES

Si noiene previsto utiliser lainstitutione durante unos días: Poner en configuraciono el ventilador durante tres o quatre horas para secar el interior de lainstitution; detener lainstitution y desconectar el interruptor magnetotermico; limpar los filtros del aire; y retiring las pilas del mando a distancia.
- Antes de volver a poder la unidad en marcha realice las siguientes comprobaciones: que estén instalados los filtros de aire, que la calidad y la entrada de aire no estén bloqueadas, que el mando a distanciaonga pilas, que el interruptor diferencial está conectado.
Comprobar occasionale la base de la unidad exterior. Si la base está dañada o deteriorada, la unidad peute caerse y provocar daños fisicos y materiales.
Aconsejamos contrate con su instalador de confianza o con el Servicio Tecnico Oficial de Saunier Duval un serviceo deostenimientopreventivo,esto ayudaralargar la vida y melhorar el rendimiento del equipo.

10- DETECCION DE AVERIAS

Detallamos una série de problemas y causas posibles, si con estas解決iones no queda resuelto el problema,pongase en contacto con su instalador de confianza o llama al Servicio de Asistencia Técnica Saunier Duval másproximo.

SINTOMAS POSIBLES CAUSAS REMEDIOS
El sistema no funciona en absoluto (No arranca la ventilación)Corte de suministro electrico.Corte por disyuntor o Fuseible.Tensión de linea muy baja.El selector está posición en “o” (parada).El termostato está ajustadoblemado alto (refrigeración) o demasíado bajo (calefacción).El Fuseible puede haberse fundido.Las pilas del mando a distancia pue-den haberse agotado.La hora de funciona bajo no se corresponde con la temporizaciónajustada.
Refrigeración o calefacisión insufúenteFiltro de aire sucio u obstruido.Presencia de una fuente de calor o de mucha gente en la sala.Puertas y/o ventanas abiertas.Presencia de un obstáculo delante de la entrada o de la calidad de aire.El termostato está ajustadoblemado alto (refrigeración) o demasía-do bajo (calefacción).El generator de agua fria o de agua caliente de la instalación funcional mal o no funciona.La entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior está obstruidas.Puede que la temperature ambienteaabn no haya alcanzado el nivel designado.
Refrigeración o calefacisión excessiva o inexis-tente (para las instalacio-nes que pueda funco-nar en las modalidades de refrigeración)El modo de funciona bajo (Calor o Frio) del termostato no está adap-tado).El generador de agua fria o de agua caliente de la instalación funcional mal.

10- DETECCION DE AVERIAS

SINTOMAS POSIBLES CAUSAS REMEDIOS
Refrigeración o calefac- ción excessiva o inexisten- te (para las instalaciones que pueda usar en las modalidades de refri- geración)La entrada o calidad de aire de la unidad interior o exterior están obs-truídas. Se haactivado la protección del com- presor de tres horas. Durante el funciona bajo en modo DRY el aire no fluye. Durante el funciona bajo en modo HEAT el aire no fluye.

NOTAS

ESP

NOTAS

NOTAS

Espana:

Saunier Duval Clima S.A.

Poligono Ugaldeguren 3 · Parcela 22

4817o Zamudio (Bizkaia)

Tel: +34 94 489 62 00

Fax:+34944896253

www.saunierduval.es

info@saunierduval.es

Italia:

Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel. 02.60.74.901

Fax 02.69.71.25.59

www.saunierduval.it

webmaster@saunierduval.it

Bélgica:

BULEX

Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg

Bruxelles 1070 Brussels

Belgique-Belgié

T: +003225551313

F: +003325551314

www.bulex.com

info@bulex.com

Francia:

Saunier Duval Eau Chaude Chauffage

Condiciones interiores de Diseño

Indicador de temperatura

Para que o ar condicionado inicia o funciona como 6:oo a.m.

(ON parar funciona iniciar funciona)

(ON iniciar funciona parar funciona)

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - Indicador de temperatura - 1

SAUNIER DUVAL SDH 10035 MCNHDI - Indicador de temperatura - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAUNIER DUVAL

Modelo : SDH 10035 MCNHDI

Categoría : Aire acondicionado