Comfort II - Monitor de presión arterial Visomat - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Comfort II Visomat en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Comfort II Visomat
Preguntas de los usuarios sobre Comfort II Visomat
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Comfort II - Visomat y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Comfort II de la marca Visomat.
MANUAL DE USUARIO Comfort II Visomat
Manual de instrucciones (71-83)


Inhaltsangabe
ADescripción del aparato 72
B Breves instrucciones de medicación
- Colocar las pilas 74
- Colocacion del manguito 74
- Inflar el manguito 75
- Medicación de la tensión arterial 75
- Desconexión del aparato 76
- Recuperación de los values en memoria 77
Indicaciones importantes
- Reglas Basics para la medicación de la tension arteriel 78
- Otros aspectos a tener enIELDa 78
DApéndice
Servicio postventa 80
Garantía del fabricante 81
A
Descripción del aparato

E-72
Descripción del aparato
A
1 Tecla Start/ Stop
Tecla Memory (Tecla de recuperación de memoria)
3 Indicadores de sistólica, diastólica, pulso eindicadores de control
Casquillo para el aire
Casquillo de connexion para equipo alimentacion
6 Compartimento de pilas
Manguito
8 Marca blanca para el contorno del brazo
9 Flecha de medicación para el contorno del brazo
Indicadores de Control/ Simbolos
El aparato mide
El aparato infla
Sale el aire del manguito
Cambio de pilas
Err Error de medicación
SYS Sistólica
DIA Diastólica
PUL Pulso (Frecuencia cardiaca)
visomat® comfort II: Aparato automatico digital con bomba electrica para la medicacion de la presion arterial en el brazo superior.
B
Instrucciones breves para la medicación
Por favor, antes de proceder a la prima medicion, lea las instrucciones de uso detalladas.
1. Colocar las pilas
2. Colocacion del manguito
Deje libre el brazo izquierdo. Coloque el manguito sobre el brazo con el borde inferior 2-3cm por encima de la curvatura del dato.
Situe el tubo por el centro del pliegue del dato.
Cierre el manguito. Conectar el manguito y el fuelle al aparato.
Apoye el brazo izquierdo extendido sobre una mesa de comedor, con la palma de la mano hacía arriba.
Mantenga el brazo inmovil y no habe.


Instrucciones breves para la medicación
B
3. Inflar el manguito
Pulse la tecla "Start". El aparatoriba a cabo un test de funciona,[20] y se visualizan todos losindicadores.
El inflado del manguito se realiza de forma automática hasta aprox. 180 mmHg. En caso de que la presión del manguito seablemado bajo, el aparato laurrenta por si mismono en pasos de aprox. 30 mmHg.
4. Medicación de la tensión arterial
Una vez inflado el manguito, el aire va saliendo automatistically, se visualiza el descenso de la presión del manguito y parpadea el símbolo „♥“ e indica una seals acustica en cuando el aparato mide el pulso.
El vaciado automatico del aire del manguito marca el final de la medicacion.



B
En el indicator aparecen los values sistólicos y diastólicos de la tension arterial alternadamente con el pulso.


5. Desconexión del aparato
Pulse la tecla Start/ Stop.
Los valores medidos se almacenan automaticamente.
E-76
6. Recuperación de los values en memoria
El aparato tiene una memoria de values que permitte recuperar los values de las ultimas 30 medicaciones efectuadas y la media de las mismas.
Pulsando la tecla "Memory" aparecen los values de la ultima medicación. Pulsando repetidamente la tecla se pueda recuperar las siguientes medicaciones y el valor medio de las malmas.
Las cifras de medicación (la más reciente en cifras más(ICFES), la más antigua en CIFRAS mas grandes) y el simbolo "A" para el valor medio aparecen cada vez en el camino del visor.
Tras treinta medicaciones se borra el valor más antiguo y se almacena la medicación actual.
Antes de repetir una medicación debe esperar tres Minutes, para que la circulación sanguinea se normalice nuevomente en su brazo.
Traslade los valores almacenados a su cuaderno de tension arterial. Así obtendra una visión durante un periodo más prolongado del estado de su tension arterial, que dato el casooulda parler con su medico.
Atencion:
Al cambiar las pilas se borra la memoria, al igual que cuando se desconecta el enchufe de red si no se han incorpado pilas. Los valores se deben anotar previamente.
C
Indicaciones importantes
1. Reglas Basics para la medicación de la tension arterial
- La medicación debellevaraseacabo en un estado detranquilidad.Caminar o subir escaleras augmenta la tension arterial. Espere por lo menos 5minutos para que se tranquillice su circulacion sanguinea.
- Controle su tension arterial dos times al dia - por lamana tras levantarse y por la noche, cuando se haya relajado antes del trabajo.
- La tension arterial debe ser tomada sentido. Para efectuar la medicacion sientese a la mesa de su comedor (en ningún caso frunte a una mesa baja). Así el manguito queda situado a la alta de su corazón.
- Obtendra con mayor seguidad uno valores exactos si efectua la medicacion sobre el brazo desnudo. Si la ropa que lva es
ligera, por exemple, una camisa o blusa, puede hacerlo también a工程技术 de la manga. Si la ropa es muy ajustada, no presione el brazo remangandose la manga, sino que se debe despojar de la prenda.
- Durante la medicación no debe mover el brazo en que ha colocado el manguito, para evaporar interferencias.
- Entre dos medicaciones consecutivas debe intercalarse siempre una pausa deanos 3关键时刻,para evitar erros de medicion.
Indicaciones importantes
C
2. Otros aspectos a tener en cuenta
Contorno del brazo
El manguito está preparado para un contorno de brazo de 22 – 31 cm. Para contornos superiores deben utiliser un manguito de時間 extra (32 – 42 cm).
- Trastornos del ritmo cardiaco
Si usted sufle trastornos del ritmo cardiaco o arritmias, pueda producirse resultados de medicacion falsos. Por ello, comente lo con su medico antes de proceder a medir su tension arterial.
- Frecuencia de marcapasos
El indicator de Frequencia cardiaca (pulso) no es adequado para controlar la Frequencia de los marcapasos.
Embarazo
Los valores de la tension arterial可以把 alterarse durante el embarazo. Proceda al
autocontrol de su tension arterial solamente tras commentarlo con su medico.
Medicamentos
Cuando se está tomando fármacos diluyentes de la sangre/ anticoagulantes (aparicio de hematomas), efectuar la medicación solamente tras consultarlo con su Médico.
La automédicina no significa ninguna terapia. No modifique en ningún caso la dosis del medicamento prescrita por el Médico.
E-79
D
Servizio postventa
La reparación del aparato sólo pourrait serledge a cabo por el fabricante o por un centro expressamente autorizzato paraarlo.
Garantía del fabricante
El aparato ha sido fabricado y revisado cuidadosamente. En el caso de que a pesar dearlo presentara vicios en el momento de su entrega, concededmos una garantía en las siguientes conditiones:
E-80
Apéndice
- Durante el plazo de garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra, corregiremos these vicios a nuestro criterio y a nuestra cuenta mediante reparación (después de la devolución a这是我们 fabrica) o sustitución por un aparato sin vicios.
- La garantía no compende el desgaste normal de las piezas de desgaste ni los daños que se produzan por la inobservancia de las instruciones de uso, el manejo inaproviado (p. ej. fuentes de electricidad inaproviadas, rotura, baterías desgastadas), y / o por el desmontaje del aparato por parte del comprador. Además, la garantía no supone ninguna base para realizar reclamaciones de indemnización.
- Los derechos de garantía solamente seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
Apéndice
D
enviar el aparato+junto con el ticket de compray una descripción de la reclamación a UEBE Medical GmbH, Service-Center, Zum Schlag 18, 97877 Wertheim, Germany.
- Las reclamaciones contractuales por vicios del comprador contra el vendedor conforme al Art. 437 del Ciego Civil Aleman no se veran restringidas por la garantía.
Por favor,onga en cuenta lo suiviente: En caso de garantia es imprescindible adjuntar el comprabante de compra.
E-81
D
Apéndice
Apéndice
D
español
UEBE Art.-Nr. 24015
visomat und UEBE
sind international
ManualFácil