CM1919A - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM1919A SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CM1919A SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre CM1919A SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM1919A - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM1919A de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO CM1919A SAMSUNG
Instrucciones para el usuario y guía de coccción
Planet
First
100%
Recycled Paper
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
CM1919A (1850 VATIOS)
CM1519A (1500 VATIOS)
CM1319A (1300 VATIOS)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este produit Samsung.
Registre el producto en
www.samsung.com/register

SAMSUNG
indicE HOrnO
Horno 2
Pantalla 2
Uso de este manual de instrucciones 3
Informacion de seguridad importante. 3
Descripción de los symbolos e iconos 3
Precauciones para evaporar la posible exposacion a una dosis excessiva de energia de microondas. 3
Instruetiones importantes de seguidad 4
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos electricos y electrónicos) 6
Configuración de la hora 6
Instruetiones de coccion. 7
Cocion/Recalentamento 8
Niveles de potencia y variaciones de tiempo 9
Cmo detener la coccion 9
Uso del boton +20seg 9
Ajuste del tiempo de cocción 10
Uso de la functiOn de descongelacion 10
Cádigos de error 11
Cuidados del hora microondas. 12
Limpieza de la cubierta del techo. 12
Limpieza del filtro de aire 12
Instrucciones para la instalacion en columna 13
Sustitudo la lampara. 13
Guia de utensilios de cocina 14
Limpieza del homo microondas 18
Conservación y mantenimiento delorno microondas. 18
Especificaiones tecticas 18

- CUBERTA DE LA LAMPARA DEL HORNO
- PANTALLA
- SELECTOR DE CONTROL DE POTENCY
- TEMPORIZADOR
- +20seg
6.CANCELAR -
BOTON DE INICIO
-
CUBIERTA DEL TECHO
- TIRADOR DE LA PUERTA
10.PUERTA - PESTILLOS DE LA PUERTA
- LAMPARA DEL HORNO
- BANDEJA
- FILTRO DE AIRE
- ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE SEGURIDAD
PAntALLA

- VISUALIZACION DEL TIEMPO
- INDICADOR DEDE COMPROBACION DE ALIMENTACION
(Cuando aparece, el homo no está enfuncimiento)
- INDICADORES DE NIVEL DE POTENCIA
- INDICADORES DE DESCONGELACION
USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Acaba de acquirir un hora microondas SAMSUNG. Elmanualde instrucciones contiene importante informacion sobre la coccion con el homo microondas:
- Precauciones de seguidad
- Accesorios adequados y utensilios de cocina
Consejos de cocina utiles
Consejos de cocina
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Antes de usar el hora compruebe que se siguen las instrucciones siguientes.
- Utilice este aparato solo para las functions propias que se describen en este manual. Las instruetiones de advertencia y de seguidad de estemanual no cubren todas las posibles situaciones que pueda occurir. Esresponsabilidad del usuario aplicar el sentido comun,la precauacion y loscuidados necessarios para instalar,mantener y aplicar este aparato.
- Ya que las siguientes instrucciones de configurarmente se aplican a various modelos, las caracteristicas de esteorno microondas poden variar ligramente de las descritas en estemanual y quidas no sean aplicables todas las advertencias. Si tieneequalquier consulta o duda,uede porerse en contacto con el centro de service mascarco o buscarayuda e informacion en linea en www.samsung.com.
- Este homo microondas solo se pueda usar para calentar alimentos. Es solo para uso dométrico. No caliente tíjidos ni cojinhas rellenos, ya que podrián arder y provocar un incidio. El fabricante no se hace responsable de los días derivados de un uso inadequado o incorrecto de este aparato.
- Si no mantiene el mundo limpio puede que se detenerle la superficie, lo que podra restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecasarios.
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definacion del groupe 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energia de radio-frecuencia que se utilizen en forma de radiacion electromagnetica para el tratatorio del material, asi como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en站立ecimientos domesticos y en站立ecimientos connectados directamente a una red de suministro de energia de bajo voltaje en edificios de uso domestico.
DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS E ICONOS

Prácticas de risgo o no seguras que pueda provocar graves lesiones personales o la muerte.
Prácticas de risgo o no seguras que pueda provocar lesiones personales leves o días a la propidad.

Advertencia: ríosgo de incendio Advertencia: superficie caliente

Advertencia: electricidad Advertencia: materiai: explosivo

NO intentar.

NO desmontar.

NOlocar.

Llamar al centro de service para obtener ayuda.
Important Notas

Seguir las indications explicables.

Desenchufar el cable de alimentacion de la coma de la pared.

Comprovar que el aparato está conectado a terra para impeder descargas electricas.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A UNA DOSIS EXCESIVA DE ENERGIA DE MICROONDAS
Si noiene en cuerta lassiguiates precaudas de seguidos可以使unexposaciona la energia de las microondas per judicial para su salute.
(a) Bajo ningún concepto intenta hacer functional el hora con la puerta abierta, trate de forzar las trabas de seguridad (os pestillos de la puerta) ni inserte nada en los oríacios de las trabas de seguidad.
(b) No colocque ningúnbjecto entre la puerta del homo y la parte delantera, ni permittede que se acumulen restos de comida o de produits de limpieza en las superficies de contacto. Asegüee que es la puerta y las superficies de contacto de la puerta estén limpias pasandóles primero un trapo humedo y bajo un trapo suave y seco tras cada uso.
(c) Si el homo está estropeado, no lo haga funcional hasta que no lo haya reparado un的专业 equivalido por el fabricante. Es especiallymente importante que la puerta del homo cierra correctamente y que no se producen daños en:
(1) la puerta (curvada)
(2) las bisapras de la puerta (rotas o flojas)
(3) los cierras y las superficies de cierra
Só el personal综合素质 del service técnic del microondas, formado por el fabricante,SEO reparar y ajustar el homo.

inStrUccIonES imPORTAntES dE SEgUridAd
Asegürese de que estas precauaciones se tengan siempre en cuenta.
| AdvErtEnciA | A | A | A | A |
| Sólo el personal综合素质 debe modified o reparar el homo. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No caliente liquidos nithers alimentos en recipientos sellados. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No instale este aparato circa de un calentador ni de materiales inflamables; en un lugar con humedad, aceite o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua, o donde pueda haber fujas de gas; sobre una superficie desinvelada. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| El aparato debe connectarse a Tierra de acuerdo con las normas locales y nacionesales. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Elimine regularamente qualque sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los+puntos decontacto del enchufe de alimentación con un paño seco. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No tirc del cable de alimentación, no lo doble excessively volte no colque objetivos pesados encima. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.)ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No apague el aparato doschufando el cable de alimentación,michas el homo estáfuncionando. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No introduzca los dedos ni susencias extrañas. Si ha penetrado en el aparato qualque sustancia extraña como agua,desenchufe el cable ypongase en contacto con el centro de service Tecnico más cercano. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No aplicue una fuerza excessiva sobre el aparato ni permita que reciba impactos. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No colque el hora sobre un objeto frágil, como el fregadero o un objerto de vidrio. (Sólo modelos de mostrador) | ✓ | ✓ | ||
| No utilice benceno,disolventes,alcohol,limpiador con vaporizador o alla presión para limiar el aparato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Asegüresde que el voltaje, la Frequencia y la corrente sean los que se indican en las espécificaciones del producto. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Enchufe firmamente el cable de alimentación en el enchufe de la pared. No utilise un adaptor de enchufes multíques, un cable alargador ni un transformador electrico. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| No该案e el cable de alimentación de un objerto metalico, ni lo introduzca sobre objetivos ni deletras del homo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| No utilico un enchufe o un cable de alimentación dañados o una toma de pared que está floja. Si el enchufe o el cable está dañados pongase en contacto con el centro de servicios más cercano. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Los aparatos no están preparados para configurar con un temporizador externo ni con un sistemas de mando a distancia separado. | ✓ | ✓ | ||
| No vierta ni rocele agua directamente Dentro del homo. | ✓ | ✓ | ||
| No colocque objetivos sobre el homo, en el interior o en la puerta del homo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| No rocele materiales volállies, como insecticidas, sobre la superficie del homo. | ✓ | ✓ | ||
| No deje que los niños juguen con el electrodométrico | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| El electrodométrico no está preparado para instalarlo en vehículos, carvasas o similares. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No almacene materiales inflamables en el homo. Tenga especial cuidado cuando prepare platos o bobidas que contengan alcohol, ya que los vapeores你可以ear en contacto con una parte caliente del homo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Este homo microondas es para usarsoleso sobre una encimera, no se pueda instalar en el inferior de un armario. (Só lo modelo de mostrador) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AdvErlEncia: No permita que los niños utilizecen el homo sin supervisión si no les ha sido las instrucciones correctas para que你能 usar el homo de manera segura y saber el poligro que entraña hacer mal uso de él. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AdvErlEncia: Si la puerta o los ciernes de esta están dañados no seDebe usar el homo hasta que no lo haya reparado una persona competente. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AdvErl Encia: Es arriesgado que otra persona que no sea la adocuada realice la reparacion, ya que esta entraña la retrida de una cubierta que protege contra la exposión a la energia de las microondas. | √ | √ | √ | √ |
| AdvErl Encia: Los liquidos y other alimentos no deben calentarse en recipientencias carrados, ya que titen tendencia a explotar. | √ | √ | √ | |
| AdvErl Encia: Durante el calentimiento de bebidas en el microondasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOBOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoo JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JBOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDOJO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO. JOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOoo |
| Después de la instalación, el aparato se debe poderrconectar de la fuente de alimentación. Para fácilar lasdesconexión el enchufe debebe estar accesible. Támbién sepuede montar un interruptor en el cable fjo de acuado conlas normas de cableado. (sólo Modelo empotrado) | √ | √ | √ | √ |
| PrECAUción | A | A | A | A |
| Utilice sólo utensilios que sean aptos para el microondas.NOutillicec recipientes metálicos, vajillas con adornodorados o plateados, pinchos, tenedores, etc.Retire los cierrres metalizados de las bolas de papel o deplástico.Motivo:Se pueda producir chispas o arcos electricos quedañen el homo. | √ | √ | √ | |
| Cuando caliente alimentados en recipientles de papeloplástico, vigile el homo ya que existe un risso de incendio. | √ | √ | ||
| Noutillice el homo microondas para secar papeles ni tíjidos. | √ | √ | √ | |
| Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas delalimentos para prevenir i sobrecalentamenti o que esteosquemern. | √ | √ | √ | |
| Si noteda humo, apague o desenchufe el aparato y mantengala puerta cerrada para socar las llamas. | √ | √ | √ | |
| Limpie el homo con regularidad y retireQUALquier restode comida. | √ | √ | √ | |
| Nosumerja en agua ni el cable de alimentacion electrolytica niel enchufe, y mantenga el cable alojado del calor. | √ | √ | ||
| No caliente en el microondas los huevos con la caskara niLos huevos cocidos, ya que podrnan explotar aun despuesde finalizar el tiempo de calentamente. No caliente tampocorerecipientles, botellas ni tarros herméticos o sellados al vacio,frutos secs con caskara, tomatoes, etc. | √ | √ | √ | |
| No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos.Podrnan incendiarse al contacto con el aire caliente que saledel homo por las ranuras. El homo puede sobrecalentarsey apagarse automatistically. Permanecerapagado hastaque se entrne lo suficiente. | √ | √ | ||
| Utilice siempre quantes de homo para sacar un Plato delhomo a fin de evitar quemaduras accidentales. | √ |
| No toque los elementos calefactores ni las paredes del interior delorno hasta que este se haya entrado. | |||
| Remueva los liquidos durante o après de calentarios, y dejanlos reposar durante 20segundos por lo menos para evaporar demanes. | |||
| Al partir la puerta, mantengase a una distancia de medio metro del aparato para evaporar quemarse si sale aire caliente o vapor. | |||
| No ponga en marcha el microondas si está vacio. El microondas se apagará automatistically a los 30minutos por razones de sécurité. Es aconsejable dejar siempre unvaso con agua en el interior para absorber las microondas si se pone en marcha el hora accidentalmente. | |||
| Instale el hora de acuerdo con las distancias especificadas en estemanual. (Consulte Instalación delorno microondas) | |||
| Tenga cuidado cuando convecte otheros aparatos electricos en las tomas de corrientocercanas alorno. |
ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS)
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por separado)
La presencia de esta?simbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida util ni el producto ni sus accesorios electronicos (como el cargador, casco, cable USB) deben eliminarse junto conothers residuos domesticos. Para evaporar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos, separe these products de otheros tiqos de residuos y recicellos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizacion sostenible de recursos materiales.
Los usuario particulares peuvent contactar con el establishimiento sobre adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y统计数据abanloo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.
Los usuario 商品iales peuvent contactar con su proveedor yoothilar las conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesos electronicos no deben eliminarse bajo los residuos 商品iales.
CONFIGURACION DE LA HORA
El homo microondasiene un reloj incorporedo. Cuando se enciende, en la
pantalla automatisticaque meudastra 巧 _ 0 ^ 一 "88:88"o *12:00".
Establezca la hora actual. La hora peute aparecer en formatting de 24 o de
12 horas.Debe ajustar el reloj:
- Cuando instale por primera vez el homo microondas
- Después de un apagón electrico
No olvide volver a configurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de invierno y viceversa.
FunctiOn de ahorro automatico de energia
Si no selección ninguna funciona durante la configuración o durante el functionality con parada temporal del aparato, la funciona se Cancela y al cabo de 25 horas se muestra el reloj. La lámpara del homo se apaga desdes de 5 instantos si la puerta está abierta.
- Para que aparezca la hora
Pulse +20sec
en....
Formato de 24 horas
Una vez
Formato de 12 horas
Dos vezes
- Gire el TEMPORIZADOR para establecer la hora.

- Pulse el botón INICIO.

- Gire el TEMPORIZADOR para establecer los关键时刻.


- Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón INICIO para iniciar el reloj. El reloj se ajusta automatistically en 10segundos.
Resultado : La hora se muestra siempre que no utilise el hora de microondas.

Si no desea configurar la hora, pulse el botón CANCEL (CANCELAR) antes de iniciair la operation.
Si desea cambiar o reiniciar la configuracion de la hora, vuelva a encender el homo.
INSTRUCCIONES DE COCCION
La potencia nominal de salute IEC es un estandar internacional aplicado por todos los fabricantes de microondas para medir la potencia de salute. Si en la comida envasada se proportionsionan las instrucciones de cocciudadas en la clasificacion IEC, establisha los tiempos de cocciudad de acuero con la potencia IEC del homo microondas.
Por example:
Si las instrucciones de cocción se basan en un homo de 650 W, deben reducir el tiempo de cocción de MW87L (850 W). Las comidas preparadas son muy cómodas y populares. Se trata de comidas preparadas y cocinadas por el fabricante, que a continuation las ha congestado, refrigerado o sellado al vacio para una más larga conservación. Los tiempos de calentamente de estas comidas preparadas se basan cada vez más en la categoría de recalentamento A, B, C, D y E.
En these casos basta con hacer coincidir la categoria de recalentamento del hora con las instrucciones de la comida envasada y建立起le emtemporizarado consecutamente. Por exemple: Si las instrucciones indican 3 instantos de calentamento a nivel ALTO para un homo de categoria D, debora建立起le emtemporizarado en menos de 3 instantos a nivel ALTO para el CM1919 (categoria E).
Tenga en cuenta siempre que las instrucciones de cocccion solo sonindicativas. Si a pesar de haber seguido las instrucciones la comida no se ha calentado lo suficiente, vuela a poder la comida en el hora y caliente la suusto.
Compruebe que el horno este enchufado a una toma de corriente debidamente
connectada a tierra y que en la pantalla aparezca la indicacion "ON".
Abra la puerta (la lampara del homo se encendera).
Ponga los alimentos en un recipientie adecuado, coloquelo en el centro del
homo y ciderre la puerta firmmente (la lampara del homo se apagará).
- Seleccione el nivel de potencia deseado girando el SELECTOR DE CONTROL DE POTENCIA DE COCCION.
Resultado: El nivel de potencia seleccionado se做不到 en la pantalla.


- Ajuste el tiempo de coccción girando el TEMPORIZADOR.
Resultado: El indicator "ON" parpadea y en la pantalla se muestra el tiempo的选择acionado.


- Pulse el boton
Resultado: La lámpara y el ventilador del homo se encienden. Empieza la funciona del homo. El tiempo que aparece en la pantalla digital incida la CCTA atras.


Unavz transcurido el tiempo, suena 4 vezes el pitido de final de ciclo, se detiene la función y la lampara del hora se apaga. Durante 1 minuto el ventilador sigue en funciona bajo. Durante este tiempo, el ventilador no se detiene excepta que abra la puerta. Se apagar a 1 minuto mas tarde y se volverá a("");
la pantalla. La comida se peutrear del hora cuando el ventilador
aún está en funciona;.

- Abra la puerta del homo y saque los alimentos.
Cierre la puerta, la lampara del homo se apaga
Durante la operation de calentimiento, si se pulsa una vez el botón (el hora se detiene. Para que siga funciona, pulse (para cancelar el programa selectionado,whelming a pulsar (Si NO está en functiwracion, pulsando el boton (se cancelara el programa selec tionado. Se peute establear cer nivel de potencia en primer lugar y despues el tiempo de cocciudad o viceversa. Se peute pulsar el boton +20seg una o mas vezes para adadir 20 segundos al tiempo de cocciudad.
Si se abre la puerta una vez finalizo el ciclo, la lampara se enciende automatically y se apaga 1 minuto más tarde.
Si se abre la puerta durante un ciclo de calentimiento, el hora deja de funciona y lalampara se enciende automatistically y se apaga 5 minuto más tarde. Si sedea la puerta abierta durante más de 5 minuto, el hora emite un pitido cada minuto y después de 5关键时刻 el indicator "ON" de comprobacion de alimentacion aparece en la pantalla.
Durante el ciclo de calentimiento, no se可以选择 estar en el navel de potencia ni el tiempo de cocción. Sin embargo, se puedaañadir incrementos de 20segmente el botón +20seg. Aparte haga girar el botón, ello no afecta al funciona actual y la pantalla no sufre ninguna variación. Sin embargo, tendrá efecto la proxima vez que se ajuste el horamanualmente. Si se眼看a�能ar la configuración actual, en primer lugar se debe detener el funcionaactual ebotón CANCELAR y después establerce de nuevo el navel de potencia y el tiempo de cocción. Sin embargo, cuando el hora NO está en el ciclo de calentimiento, se可以选择 estar en el navel de potencia y el tiempo de cocción. Los values modificados aparecen immediatamente en la pantalla.
Esthe horo estadiseñado para que no funcioncuwhen el nivel de potencia esteadjustado en el mode "0" ,entre el mode de calentamento y el de descongelacion.
Cuando se enciende por primera vez, el homo emite un pitido y todos losindicadores se muestrandurante 5segundos en la pantalla.
NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO
La función de nivel de potencia permite adaptar la calidad de energia disipada y, de esta forma, el tiempo necessario para cocinar o recalarla comida, según el tipo y la calidad. Puede elegir entre los niveles de potencia que se indicate a continuación.
| Nivel de potencia | CM1919A CM1519A CM1319A | |||||
| Porcentaje Salida Porce | tajae Salida Porcentaje Salida | |||||
| ALTO HIL | 100 % 1850 W 100 % | 500 W 100 % | 100 W | |||
| MEDIO (HIL) | 70 % 1295 W 70 % 1050 W 70 % 910 W | |||||
| BAJO (HIL) | 50 % 925 W 50 % 750 W 50 % 650 W | |||||
| DESCONCELAR ALTO (HIL) | 20 % 370 W 25 % 375 W 30 % 390 W | |||||
| DESCONCELAR BAJO (HIL) | 10 % 185 W 13 % 195 W 15 % 195 W | |||||
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y estemanual se corresponden con el nivel de potencia especialico indicado.
| Nivel de potencia Tiempo máximo | mo |
| ALTO (###) 25 min | |
| MEDIAO (###) 40 min | |
| BAJO (###) 40 min | |
| DESCONCELAR ALTO (###) | 50 min |
| DESCONCELAR BAJO (###) 50 min |
En la tablasumaee meuda el tiempo maximo disponible por cada nivel de potencia. El tiempo de descogelación se pueda estarcer hasta 50 minuto, pero el tiempo disminuye a 25关键时刻 (para ALTO) o 40关键时刻 (para MEDIO o BAJO) en el momento en que se cambia el nivel de potencia actual (DESCONCELAR) a/othersnvel como ALTO, MEDIO o BAJO.
Ejemplo: Si se estabece el tiempo de descoggelación en 45 horas en el modo DESCONCELAR y despues se establiece el nivel de potencia en ALTO, el tiempo se reducirá automatistically a 25 horas.
Se peutes establerc el nivel de potencia en primer lugar y despues el tiempo de cocción, o viceversa.
CÓMO DETENER LA COCCION
Puede detener la coccion en qualquier momento para poder:
-
Contralar la comida
Dar la vuelta a la comida o removerla
Dejar reposar -
Para detener la cocción temporalmente: Abra la puerta o pulse una vez el botón (
Resultado: La cocción se detendra. Para reanudar la cocción, ciere la puerta y pulse de nuevo (O).
- Para detener la cocción Completely: Pulse el botón dos veces.
Resultado: Se cancelan los ajustes de cocciencia.


Si deseca cancelarrialquiera de losajustesantesde empezar la coccion, pulse una vez CANCELAR(
USO DEL BOTON +20SEG
Es un boton de COCCION DE UN TOQUE.
Si se pulsa una vez, el homo empieza a funciona inmediamente.
Se puedaacular el tiempo de cocción pulsando el botón +20seg durante el ciclo de funcionaimiento.
El tiempo de cocaciónPTY20seguidosconcadapsaciondelboton
+20seg. Sin embarço, no se pode excesser el tiempo máximo permitted para el nivel de potencia selecciónado.
Antes de poter el hora en configuracion, se(puedeaculartiempodecoocionmedianteel boton +20seg Durante el configuracion,solo se(puedeñadirtempo medianaelboton +20seg


AJUSTE DEL TIÉMPO DE COCCÍN
Como sucede con la cucina tradicional, es posible que, según lascharacteristicas de los alimentos o sus gustos,onga que ajustar ligeramentelos tiempos de cocción. Puede:
Antes de poter el hora en funciona, se sueleacularizar/disminuir los tiempos mediante el TEMPORIZADOR o el boton +20seg .Durante el funciona, solo se suele añadir tiempo mediente el boton +20seg

USO DE LA FUNCION DE DESCONGELACION
La función de descogelación permite descogellar carne, aves o pescado.

Utilice solo recipientes que Sean aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en el centro de la bandeja. Cierre la puerta.
- Gire el selector de control de potencia de cocción variable hasta DESCONCELAR ALTO (o DESCONCELAR BAJO (según desee.

Resultado: En la pantalla aparece el indicator DESCONGELAR.

- Gire el TEMPORIZADOR para establecer el tiempo de descognéla.

El tiempo máximo que se pueda establecer en el modo de descogelación es 50 horas.

- Pulse el boton
Resultado: La descogelacion para comienzo.
49:59



CÓDIGOS DE ERROR
| Erroses Córdigo | Señal acustica Causa Solución | |||
| Error en fecuencia de alimentación (50 / 60 Hz) | E1 Un | pitido largo durante 2segundos. | La fecuencia de alimentación no es 50 Hz. | Desenchufe el cable de alimentación y compruebe si la fecuencia de alimentación es 50 Hz.Enchufe el cable en una fuente de alimentación de 50 Hz y compruebe si aparece "E1". Si el códige de error aparece de nuevo aún después deproperconarla fuente de alimentación correcta, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de termostato abierto | E21 Un | pitido largo durante 2segundos. | El sensor del termostato que deben detectar la temperatura de la cavidad inferior no funciona correctamente.(Sensor de termostato abierto) | Desenchufe el cable de alimentación y espore más de 10 segundos. Conecte el cable de alimentación de nuevo. Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de termostato corto | E22 Un | pitido largo durante 2segundos. | El sensor del termostato que deben detectar la temperatura de la cavidad inferior no funciona correctamente.(Sensor de termostato corto) | Desenchufe el cable de alimentación y espere más de 10 segundos. Conecte el cable de alimentación de nuevo. Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de temperatura de aire de salute demasiado alta | E3 Un | pitido largo durante 2segundos. | La cavidad del homo seallaienta demasiado debidoo alfuncamilamento excessivo sincarga o con pocoarga, odebido a quealgúnelemento obtruye el filto de aire o la salda de aire de la parte posterior del homo. | Abra la puerta del homo y compruebe si 1) el homo ha estando functioningando sin carga o con peu carga, 2) el filtre de aire está en una posicion incorrecta, o 3) si uno elemento bloquea la salda del aire. Deje entiar el homo (approximamente 30 minuto)s a temperatura normal.El homo funciona恢复正常 cuando el códige de error "E3" desaparezca de la pantalla y en su lugar aparezca "ON".Desenchufe el cable, retire los elementos obstructores de las aberturas de ventilación, deejentar suficientemente el homo (aprox. 30 minuto),vuea a enchufar el cable y compruebe si el códige de error mueve a aparecer.Si el sintoma persististe incluso despues de haber dejadoentiniar el homo suficientmente,póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de alimentación HVT-I | E41 Un | pitido largo durante 2segundos. | El circuito del interior del homo no funciona correctamente. | Desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.Vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el códige de error "E41". Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de alimentación HVT-II | E42 Un | pitido largo durante 2segundos. | El circuito del interior del homo no funciona correctamente. | Desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.Vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el códige de error "E42". Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
cUidAdOS dEL HOrnO micrOOndAS
Limpieza delorno microondas
-
Desenchufe el hora de la toma de corriente antes de la limpieza.
-
Limpie el interior delorno. Limpie las salpicaduras con un paño humedo. Si elorno está muy sucio, se peutecunar detergente para cocinas. Noutilice detergentes agresivos ni abrasivos.
Los restos de comedia o liquidos adheridos a las paredes del homo o entre los cierrés y la superficie de la puerta absorben microondas, lo que pueda causar chispas o arcos electricos. - Limpie el exterior del homo con agua y jabón y seque con un pano suave.
PrEcAUción: No permitted that entre agua por las aberturas de la ventilacion posterior o del panel de control.
4. Para limiar la ventana de la puerta, lave con agua y un jabón muy suave y seque con un paño suave. No use limpiadores ásperos o abrasivos para no causar arañazos en la puerta.
LimPieZA dE LA cUbiErtA dEL tEcHO
- Con las dos manos, empujé los topes de la cubierta del techo hacía adentro y fuego hacía abajo. A continuación extraiga la cubierta de la cavidad del hora.
- Lave la cubierta del techo con agua jabonosa o solución desinfectante para cucina.
- Vuelva a colocar la cubierta del techo antes de utiliser el hora.
PrEcaUacion: La cubierta del techo debeest firmamente sujeta en su situ cuando seutiliza el hora. Cuando haya retirado la cubierta del techo para proceder a su limpieza, tengucha mucho cuidado con los

componentes interiores de la parte superior de la cavidad del hora que han quedado expuestos. Si uno de ellos está deformado, pueda occasionarse sintomas anomalales como arcos electricos o chispas cuando el hora está en funcionaimiento. En este caso,pongase en contacto con el centro de reparaciones posventa más cercano.
LimPiEZA dEL fiLtrO dE AirE
Limpie el filtro de aire regularmente suguiendo las instruetiones que figuran a continuación. Cuando el filtro de aire está obturado por el polvo, el hora peutecar presentar problemas.
- Quite los tornillos de los dos lados del filtro de aire.
- Extraiga el filtró de aire con cuidado.
- Lave el filtro con agua jabonosa tibia.
- Vuelva a colocar el filtro de aire antes de utiliser el homo.

Si el filtr de aire está obstruido por residuos, se producir un sobrecalentamento en elorno.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION EN COLUMNA
Importante
- Antes de empezar con la instalacion, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de pared.
- Para la instalación en columna, se debe usar la placá de soporte proportionsada con la unidad.
- La alta maxima de apilamento es de dos unidas.
El apilamento de dos unidades está limitado a los modelos siguientes.
PRECAUCION: La cavidad del hora debe estar vacia.
Instalacion
- Apile las dos unidades.
- Quite los 6 tornillos, como se muestra en la ilustracion.
- Coloque la placac de soporte para trabar las dos unidades.
- Ponga los 6 tornillos y apriételos, como se muestra en la ilustración.
- El homo superior debe estar a una alta segura y accesible.

SUSTITUCION DE LA LAMPARA
Importante
- Quite el tornillo de la cubierta de la lampara.

Para携带la lampara no es necessariorirar el panel externo.
2. Desenosque la lampara girando hacía la derecha.
3. Reemplacela por una lampara可以更好 girando hacer la izquierda.

GUIA DE UTENSILIOS DE COCINA
Para cocinar alimentos en elorno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que seaan absorbidas por el Platoutilido. Por lo tanto,debte tener cuidado al elegir los utensilios de cocina.Si esteosstanmarcados como seguros para microondas,nodeferbe preocuparse. En la?siguefte tabla se detallan diversos tipo de utensilios de cocina y seindica si deben o noutilizarse en un homo microondas y como hacerlo.
| Utensiliños de cocina Seguro | para microondas | Comantarios |
| Papel de aluminio | ✓ x | Se pueda usar enklevejas cantidades para evaporar que determinadas Areas se cuezandemásako. Si el papel de aluminio estádemasiado cercada de las paredes delorno, o si se usa engrandes cantildades, puede producirse arcoles electricos. |
| Porcelana y barro cocido | ✓ | La porcelana, la cerámica, el barro cocidovidrioso y la porcelana final sonnormallyadeecuados, a menos que estén decorados conadornos metallicos. |
| Platos de cartón de poliéster desechable | ✓ | Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. |
| Envoltorios de comida rápida | ||
| Recipientes y tazas de polístrenero | ✓ | Se pueda usar para calentar comida. Una cocción excessiva pueda hacer que elpolístrenero se funda. |
| Bolsas de papel o periodicos | x | Pueden arder. |
| Papel reciclado o adomós metalicos | x | Pueden provocar arcoles electricos. |
| Cristal | ||
| Utensiliños para elorno | ✓ | Se我能kanestoon que estendecoradas con adornos de metal. |
| Cristalería continua | ✓ | Se我能kanestoon que estendecoradas con adornos de metal. |
| Tarros de cristal | ✓ | Deeje quitarse la tapa. Adecuados soleparr Calder. |
| Utensilios de Cocina Seguro | para microondas | Comantarios |
| Metal | ||
| • Platos | x | Puede producir arcos electricos o fuego. |
| • Tiras de cierra de las bolas para congelados | x | |
| Papel | ||
| • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina | ✓ | Para tiempoos de coccción cortos y para calentar. también para absorber el excesso de humedad. |
| • Papel reciclado | x | Pueden provocar arcos electricos. |
| Plástico | ||
| • Recipientes | ✓ | Especialmente si se tratate de termoplástico resistente al calor. Otros plasticos可以选择 combarse o decolorarse a alta temperatas. No use plasticos de melamine. |
| • Film transparente | ✓ | Se pueda usar para retener la humedad. No deben tocar los alimentos. Tenga calidad al quitar el envoltorio ya que pueda escaparse vapeur. |
| • Bolsas para congelados | ✓ x | Só si你可以 hacer o son resistentes al hora. No deben estar selladas herméticamente. Si es Necessary, pinchejas con un tenedor. |
| Papel encerado o a prueba de grasa | ✓ | Se可以选择 usar para retener la humedad y evaporar salpicaduras. |
Especificaciones
√X :Usar con precaucion
X :Inseguro
Gua de cocciption
| Receta Método Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| PAN Y PASTAS | ||||||
| Para descongelar | ||||||
| Barra Viana 9" (congelada) | DESCONCELACION 1 (++) | 0'45" 0' | 50" 0'50" | 5 min | ||
| 2 barra Viana 9" (congeladas) | DESCONCELACION 1 (++) | 1'10" 1' | 15" 1'20" | 5 min | ||
| Pastel, porclón ind. (congelado) | Poner en bandeja | DESCONCELACION 2 (++) | 2'30" 2' | 40" 2'50" | 5 min | |
| Para calentar | ||||||
| Quiche 11' porciones 136 g | Poner en bandeja | DESCONCELACION 1 (++)ALTO 0'40" 0'45" | 3'00" 3'00"1' | 00" 3'00"min | 1 min | |
| 2 pastelllos rellenos ind. (congelados) | Qutar papel aluminio Poner en bandeja | ALTO 0'10" 0'15" | 1'0'15"1' | min | ||
| Tarta frutas (congelada) | Poner en bandeja | ALTO 0'40" 0'45" | 1'0'45"1' | min | ||
| 2 croissants (congelados) | Poner en bandeja | ALTO 0'05" 0'10" | 1'0'10"1' | min | ||
| Boileria 227 g (refrigerada) | Poner en bandeja | ALTO 0'45" 0'55" | 1'00"1' | min | ||
| 2 tarias pollo y性和 chamaínes (refrigeradas) | Qutar envictorio. Poner en bandeja | ALTO 0'45" 0'55" | 1'00"1' | min | ||
| Tarta pollo y性和 chamaínes (refrigerada) | Poner en bandeja, qutar envoltorico. | ALTO 0'30" 0'40" | 1'0'45"1' | min | ||
| Receta Métrodo Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| APERITIVOS Y ENTRANTES | ||||||
| Para cocimar | ||||||
| Pancéla, loncha (refrigerada) | Poner en parile | ALTO 1'30" 1'40" 0'1'50" 1 | min | |||
| 2 huevos escalados (refrigerados) | Poner en tarnas | ALTO 0'30" 0'40" 0'45" 1 | min | |||
| 2 huevos revueltos (refrigerados) | Batir los huevos yponer en bol ALTO | 30"-30° | 30"-40° | 35"-45° | 1 min | |
| 2 salchichas gruesas (refrigeradas) | Perforar | MEDIUM 1'00" 1'10" 0'1'20" 2 | min | |||
| Para recalarter | ||||||
| Salchichas grandes (congeidas) | Poner en banedeja | MEDIUM 2'00" 2'10" 0'2'20" 2 | min | |||
| Desayuno completeness (refrigerado) | Cubrir | MEDIUM 2'30" 2'40" 2'50" 1 | min | |||
| Harmourguesas ternera (congeidas) | ALTO 0'55" 1'05" 1'10" 1 | min | ||||
| Harmourguesas pollo (congeidas) | ALTO 0'55" 1'05" 1'10" 1 | min | ||||
| Donner kebab 162 g (congelado) | ALTO 1'00" 1'10" 0'1'20" 1 | min | ||||
| Porrito caliente (congeidas) | ALTO 1'00" 1'10" 0'1'20" 1 | min | ||||
| Pizza 190 g (congeida) | Poner en banedeja | BAJO 2'30" 2'45" 3'00" 2 | min | |||
| Cestillas barbocaa 200 g (congeidas) | Poner en banedeja | MEDIUM 3'30" 3'45" 4'00" 1 | min | |||

ESPANOL
| Receta Mento | Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | ||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | |||
| 6 altas picantes (congeladas) | Poner en bandja, partes linas en el centro | ALTO 2'00" 2" | 5" 2'30" 1 | min | |
| Alubias cocidas 500 g | Cubrir y remove- a la mitad | ALTO 2'00" 2" | 5" 2'20" 2 | min | |
| Alubias cocidas 250 g | Cubrir y remove- a la mitad | ALTO 1'00" 1" | 5" 1'10" 2 | min | |
| POSTRES | |||||
| Para calendar | |||||
| Crumblo de manzana 200 g (congelada) | Plato cuberto | ALTO 1'20" 1" | 30" 1'40" 2 | min | |
| Pudin de Navidad 150 g (refrigerado) | Poner en bol | ALTO 0'20" 0" | 25" 0'30" 2 | min | |
| Rollito de biciocchio con marmalada 80 g (congelado) | En una bandaja | ALTO 1'00" 1" | 5" 1'10" 2 | min | |
| 2 crepes suzette (congeladas) | Perforar film | ALTO 0'50" 1" | 5" 1'10" 1 | min | |
| Pudin de biscuit a base de sebo (congelado) | x 2 ALTO 0'35" 1" | 5" 1'30" 2 min | |||
| x ↑ | ALTO 0'40" 0" | 5" 1'00" 2 | min | ||
| Pudin de biscuit (congelado) | x 2 ALTO 0'35" 1" | 5" 1'30" 2 min | |||
| x 1 ALTO 0'40" 0" | 5" 0'45" 2 min | ||||
| ENTRANTES | |||||
| Para recalenr | |||||
| Espirales con salra de queo (refrigerados) | Poner en Plato apte microondas | ALTO 3'30" 3'40" 3'50" 1 min | |||
| Pollo tika masala (congelado) | Perforar film | ALTO 3'20" 3'30" 3" 3'40" 2 | min | ||
| Receta Métrodo | Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Polo al curry verdade tullandés (congeado) | Perforar firm | ALTO 3'00" 3'15" 3'30" 2 | min | |||
| Chile con carne (congeado) | Perforar firm | ALTO 3'30" 3'45" 4'00" 2 | min | |||
| 1/2 pollo cocido (refrigerado) | Poner en bolsa perforada | MEDIO 4'30" 5'00" 5'30" 2 | min | |||
| Lasañía 192 g Pone en plato apto microondas | Medio 4'00" 4'15" 5'45" 4'30" 2 | min | ||||
| Mejjolones marinera 466 g (congeados) | Perforar bolsa | ALTO 2'30" 2'45" 3'00" 2 | min | |||
| Paupetón de salón y aguacate (refrigerado) | Perforar bolsa | ALTO 2'30" 2'45" 3'00" 2 | min | |||
| Pastel decame 300 g (refrigerado) | Poner en el homo y cubrir MEDIO 3'00" 3'15" 3'30" 2 min | |||||
| Pucinesa base de sebo (refrigerado) | Cubrir - ponder vertical en plato apto para microondas. | BAJO 4'00" 4'20" 4'40" 2 | min | |||
| Supremá de pollo con pesto roc 312 g (congelado) | Perforar bolsa, ponder en bandeja | DESCONGELACION 1 ###ALTO 3'30" 3'45" 4'00" | 5'00" 5 | 00" 5'00" | 1 min | |
| Tallarinesa la carbonara (refrigerados) | Perforar bolsa, ponder en bandeja ALTO 1'40" 2'00" 2'20" 1 | min | ||||
| Tortellini al queso (refrigerados) | Poner en plato y cubrir | ALTO 2'00" 2'15" 5'2'30" 1 | min | |||
| Pastel de verduras (refrigerado) | Poner en plato apto microondas ALTO 3'20" 3'35" 3'50" 1 | min | ||||
| Receta Métrodo Nivel de potência | Tiempo | Tiempo reposo | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Plato combinado 350 g (refrigerado) | Cuberto | ALTO 2'00" 2'15" | 5" 2'30" | min | ||
| Plato combinado 700 g (refrigerado) | Cuberto | ALTO 3'00" 3'15" | 5" 3'30" | min | ||
| VERDURA FRESCA | ||||||
| Para cocinar 500 g | ||||||
| Jucías verdes cortadas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'00" 3'15" | 5" 3'30" | 2 min | ||
| Brócol, cabEZuelas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'00" 3'15" | 5" 3'30" | 2 min | ||
| Col,URTADA 10 cucharadas agua cubrir | Alcaraidas ciejas cubrir | ALTO 5'00" 5'30" | 6'00" | 2 min | ||
| Zanahora, rodajas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'30" 3'45" | 4'00" | 2 min | ||
| Colilor, cabEZuelas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'30" 3'45" | 4'00" | 2 min | ||
| Jucías verdes enteras | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'30" 3'45" | 4'00" | 2 min | ||
| Patazas con piel Dar la vuelta a la mitad | ALTO 10'00" 1'15" | 1'00" | 12'00" | 5 min | ||
| Coles de Bruselas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 4'30" 4'45" | 5'5'00" | 2 min | ||
| Jucías verdes cortadas | CUBrir, remove a partir de media cocción | ALTO 3'00" 3'15" | 5'3'30" | 2 min | ||
| Jucías enteras Cubir, remover a la mitad | ALTO 4'00" 4'15" | 5'4'30" | 2 min | |||
| Receta Météo | Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | ||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | |||
| Brécol, cabEZuelas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | |
| Col, cortada Cubrir | remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | |
| Bastonitos zanahoria | Cubir, remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | |
| Colítor, cabEZuelas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | |
| Mazorca de maiz C | Cubir ALTO 4'00" 4'30" 5'00" 2 min | ||||
| Maíz, mazorquitas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 5'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | |
| Champiñones, enteros | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | |
| VERDURA FRESCAPara cocinar 500 g | |||||
| 1 patata con piel 230~290 g | ALTO 3'00" 4'00" 4'30" 2 | min | |||
| Puree de patata x2, puree de patata x 4 | ALTO 6'00" 6'30" 7'00" 2 | min | |||
| ALTO 10'00" 1" 15" 12'30" 0" 2 min | |||||
| Pisto 500 g | ALTO 3'30" 4'00" 4'30" 2 | min | |||
| Coles de Bruselas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3'30" 4'00" 2 | min | ||
| ARROZ, 500 gPara recalentar | |||||
| Arroz hervildo (congeado) | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | |
| Arroz pial (congeado) | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | |
LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS
LasSIGuiertespartedeshormoinicroondasdebenlimpiarresegularmente para evitarque lasparticasdecomidaygrasa se incrusten enel:
Superficies internas y externas
Puerta y cierras de la puerta
Bandeja
Asegürese SIEMPRE de que los cierras de la puerta estén limpios y de que la puerta cierra correctamente.
Si no mantiene el hora limpio pueda que se dañe la superficie, lo que podra restar efectividad al aparato y provocar risgos innecasarios.
- Limples las superficies externas con un paño suave y agua Templada con jabón. Aclare y seque.
- Quite las manches y salpicaduras de las superficies internas o del aro piratorio con unayo empapado en agua jabonosa.Aclare y seque.
- Para eliminar partículas de comida resecas y eliminar olores, colocque un vaso de agua con zumo de limon en el Plato giratorio y calientejo durante 10 horas a la maxima potencia.
NO derrame agua en las rejillas de ventilacion.
NUNCA utilice productos abrasivos ni disolventes quimicos.
Tenga especial cuidado al limpiar los cierras de la puerta para que las partidas;
no se acumulen
no impidan que la puerta se cierre correctamente
Limple la vacidad del hora microondas desde de cada uso con detergente suave. Para eviar daños,cke que el microondas se enlfran antes de limpario.
CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS
Debe tomar algunas precauiones sencillas al guardar o utiliser su hora microondas. No debeutilizar el hora si la puerta o los cierras de la puerta estan danados:
- Bisagras rotas
Cierres deteriorados
Cubierta delorno abollada o torcida
Sólo un experto del servicios专业技术e debe realizar reparaciones en el microondas
No quite NUNCA la carcasa externa del hora. Si el homo está defectuoso y nécessita ser reparado o duda de su estado:
- Desconectelo del enchufe de la pared
- Póngase en contacto con el centro de reparaciones posventa más cercano.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
SAMSUNG se esfurza continually por mejorar sus produits. Tantolas specifications del diseño como estas instructaciones del usuario estaún susjetas americanaciones sin previo眼看.
En virtud de la norma general 2/1984 (III.10) BKM-IpM, nosotros, como distribuidóres, testificamos que los homos CM1919A/CM1519A/CM1319A de Samsung cumplen los parámetros technologicos Mentionados a continuación.
| Modelo | CM1919A | CM1519A CM1 | 319A |
| Fuente de energia 230 V - 50 Hz | |||
| Consumo de energia Microondas | 3200 W 3000 | W 2600 W | |
| Potencia de salute | 1850 W (IEC-705) | 1500 W (IEC-705) | 1300 W (IEC-705) |
| Frecuencia de funciona}=450 MHz | |||
| Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Exterior Interior del homo | 464 x 368 x 557 mm370 x 190 x 370 mm | ||
| Volumen 26 litres | |||
| Peso Neto | 32 kg aproximamente | ||
| Nivel de ruido 54,5 dB | |||




nOtAnOtA
CM1519A_XEU_04029B-01_ES.indd 19 12/19/2012 7:06:07 PM
19

ESPANOL

SAMSUNG
Obrigado por ter adquirido este produits
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
LEGENDA PARA SIMBOLOSE E ICONES
AAVISO
Funcao de poupanca de energia automática
systema de 24 horas
sistema de 12 horas
Uma vez Duas vezes
- Rode o TIMER DIAL (SELECTOR DE TEMPO) para acertar a hora.

- Carregue no botao START (INICIAR).

- Rode o TIMER DIAL (SELECTOR DE TEMPO) para acertar os minutos


Resultado: o;nivel de potencia seleccionado aparece no visor.


: recomendado
X :comseedado
X :nao seguro
Gui de confeccao de alimentos
| Receita Métrodo Nivel de potência | Tempo | Tempo de espera | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Pão E PASTELARIA | ||||||
| Para descongelar | ||||||
| Bagueta vienense 23 cm (congelada) | DESCONGELAMENTO 1 [###] 0'45" 0'5" | 0'50" 5 | min | |||
| Bagueta vienense 23 cm x 2 (congelada) | DESCONGELAMENTO 1 [###] 1'10" 1" | 15" 1'20" 5 | min | |||
| Boico, ind. à faria (congelado) | Colecno no prato D | ESCONGELAMENTO 2 [###] | 2'30" 2 | 40" 2'50" | 5 min | |
| Para aquecer | ||||||
| Quiche 28 cm em farias 136 g | Colecno no prato D | DESCONGELAMENTO 1 [###] ALTA 0'40" 0'4" | 3'00" 3 | 00" 3'00" | 1 min | |
| Tarte de carne picada ind. x 2 (congeladas) | Retire a foinha de aluminio Colque no prato | ALTA 0'10" 0'1" | 15" 0'15" 1 | min | ||
| Tarte de truta (congelada) | Colecno no prato | ALTA 0'40" 0'4" | 15" 0'45" 1 | min | ||
| Croissant x 2 (congelado) | Colecno no prato | ALTA 0'05" 0'1" | 15" 0'10" 1 | min | ||
| Pastelaria, cozda noimento 227 g (fria) | Colecno no prato | ALTA 0'45" 0'5" | 1'00" 1 | min | ||
| Tarte de frango e cogumelos x 2 (fria) | Retire a pellicula. Colque no prato | ALTA 0'45" 0'55" 1'00" 1 min | ||||
| Tarte de frango e cogumelos (fria) | Colecno no prato, retire a pellicula | ALTA 0'30" 0'40" | 1'0'45" 1 | min | ||
| Receita Método Nível de potência | Tempo | Tempo de espéra | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| REFEICções LIGEIRAS E ENTRADAS | ||||||
| Para cozinhar | ||||||
| Bacon, fátia final(frio) | Colque no suporte | ALTA 1°30' 1'4" | 40" 1'50" 1 | min | ||
| Ovos, escalfadosx 2 (fros) | Colque emformas proprias | ALTA 0°30' 0'4" | 40" 0'45" 1 | min | ||
| Ovos, mexidosx 2 (fros) | Bata os olivos e colque-os numatigela | ALTA | 25"-30" | 30"-40" | 35"-45" | 1 min |
| Salsichas x 2grossas (fros) | Pique-as | MÉDIA 1°00" 1" | 10" 1'20" 2 | min | ||
| Para reaquecer | ||||||
| SalsichasCumberland(congeadas) | Colque no prato | MÉDIA 2°00" 2" | 10" 2'20" 2 | min | ||
| Pequeno-almoocompesso(frio) | Tape | MÉDIA 2°30" 2'40" | 40" 2'50" 1 | min | ||
| Hambourgesedeveca (congelados) | ALTA 0°55" 1'0" | 6" 1'10" 1 | min | |||
| Hambourgerde frango(congelado) | ALTA 0°55" 1'0" | 6" 1'10" 1 | min | |||
| Donner kebab162 g (congelado) | ALTA 1°00" 1'1" | 6" 1'20" 1 | min | |||
| Cachorro-quente(congelado) | ALTA 1°00" 1'1" | 6" 1'20" 1 | min | |||
| Píza 190 g(congelada) | Colque no prato | BAXA 2°30" 2'4" | 6" 3'00" 2 | min | ||
| Entrecostogrelinhao 200 g(congelado) | Colque no prato | MÉDIA 3°30" 3'4" | 6" 4'00" | min | ||
| Asas picantesx 6(congeadas) | Disponha-as no prato, as partes finas no centro | ALTA 2°00" 2'1" | 6" 2'30" 1 | min | ||
| Feijão cozido500 g | Tape e meixa ameio da cozêura | ALTA 2°00" 2'1" | 6" 2'20" 2 | min | ||

| Receita Mêto | do Nivel de potência | a | Tempo | Tempo de espera | ||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Foião cozido 250 g | Tape e mexa a meio da cozedura | ALTA 1'00" 1'05" 1'10" 2 | min | |||
| SOBREMESAS | ||||||
| Para aquecer | ||||||
| Crumbé de maçã 200 g (congelado) | Tape no prato | ALTA 1'20" 1'30" 1'40" 2 | min | |||
| Pudim ingês de Natal 150 g (fico) | Colecne na fígela | ALTA 0'20" 0'25" 0'30" 2 | min | |||
| Jam rôy poly (torta de docos) 80 g (congelada) | Colecne num prato ALTA 1'00" 1'05" 1'10" 2 min | |||||
| Crepes Suzette 2 (congelados) | Pique a tícúla | ALTA 0'50" 1'00" 1'10" 1 | min | |||
| Pudim esponja de sebo (congelado) | x 2 ALTA 0'35" 1'05" 1'30" 2 min x 1 ALTA 0'40" 0'50" 1'00" 2 min | |||||
| Pudim esponja (congelado) | x 2 ALTA 0'35" 1'05" 1'30" 2 min x 1 ALTA 0'40" 0'50" 0'45" 2 min | |||||
| RECEITAS DE PRADOS PRINCIPALS | ||||||
| Para reaquecer | ||||||
| Assacó de Amorini e Stilton (fico) | Colecne num prato típico para micro-ondas | ALTA 3'30" 3'40" 3'50" 1 | min | |||
| Frango Tikka Masala (congelado) | Pique a tícúla | ALTA 3'20" 3'30" 3'40" 2 | min | |||
| Caril verda tailandés de frango (congelado) | Pique a tícúla | ALTA 3'00" 3'15" 3'30" 2 | min | |||
| Chili con carne (congelado) | Pique a tícúla | ALTA 3'30" 3'45" 4'00" 2 | min | |||
| Frango gezinhoado 1/2 (fico) | Colecne no fornço num saco perfurado | MÉDA 4'30" 5'00" 5'30" 2 | min | |||
Fica acumulado
Impede a porta de fechar correctamente
Limpae cadidoe do formo micro-ondas mediatamente apso cada utizao comuna soluao de detergente suave,mas deixo o micro-ondas arrefecar ante da limpar,para evitar ferimentos.