PHILIPS OneBlade QP2522 - Navaja

OneBlade QP2522 - Navaja PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OneBlade QP2522 PHILIPS en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS OneBlade QP2522 - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - OneBlade QP2522 PHILIPS

Preguntas de los usuarios sobre OneBlade QP2522 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OneBlade QP2522 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OneBlade QP2522 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO OneBlade QP2522 PHILIPS

Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le-ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Descripción general (Fig. 1)

1 Tapa protectora
2 Cuchilla
3 Botón de liberación de la cucilla
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador de estado de la bateria (solo modelos QP2531 y QP2530)
6 Clavijaquiresha
7 Indicador de energia de la bateria (solo modelos QP2522, QP2521 y QP2520)
8 Unidad de alimentacion (QP2531 y QP2530: adaptador HQ850. QP2522, QP2521 y QP2520: adaptador A00390).
9 Cuchilla de sustitución (solo modelos QP2531 y QP2522)
10 Peine-guía para barba de fácil montaje de 5 mm
11 Peine-guía para barba de 3 mm de fácil montaje (solo modelos QP2531, QP2530 y QP2520)
12 Peine-guía para barba de 2 mm de fácil montaje (solo modelos QP2531 y QP2530)
13 Peine-guía para barba de 1 mm de fácil montaje

Información de seguridad importante

Antes de utiliser el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y conservela por si就需要 considerla en un futuro. Los accesorios suministrados peuvent variar según los differentes productos.

Peligro

PHILIPS OneBlade QP2522 - Peligro - 1

  • Mantenga seca la fuente de alimentación.

Advertencia

  • Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad de alimentación extraíble suministrada con el aparato. Consulte el número de tipo de la unidad de alimentación original en el apartado "Descripción general" del manual.

  • La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por另一边 clavija, ya que podra provocaciones de peligro.

  • Este aparato pueda ser uso por niños a partir de ocho años y por personas con su capacité física, psíquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia你需要arios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permitita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.

  • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo.

  • Compruebe siempre el aparato antes de utiliserlo. No utilizes el aparato si está dañado, ya queURTDA occasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.
  • No abra el aparato para cambiar la bateria recargable.

Precaución

PHILIPS OneBlade QP2522 - Precaución - 1

  • Nosumerja nunca el soporte de此案 en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
  • No utilizes la fuente de alimentación cerca o en��omas de corrente en las que está o haya estado enchufado un ambientador electrico para evaporar daños irreparables.
  • Utilice este aparato solo para el uso al que está asignado como se indica en el manual de usuario.
  • Por razones de higiene, el aparato deben ser uso únicamente por una persona.
  • Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 60 ^ C

  • No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a camino electromagnéticos.

General

PHILIPS OneBlade QP2522 - General - 1

  • Este aparato es resistente al agua. Puede utiliserse en la banera o en la ducha y pueda limpiarse bajo el agua del grifo. Así puis, por motivos de seguridad, el aparato solo puede utiliserse sin cable.
  • Launidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240voltios.
  • La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.

Carga

Nota: Este aparato solo puede'utilizar sin cable.

QP2531 y QP2530: Normalmente el proceso de此案 tarda aproximamente 4 horas.

QP2522, QP2521 y QP2520: Normalmente el proceso de entrega tarda aproximadamente 8 horas.

Cuando el aparato está totalmente cargado
proporcióna un tiempo de funciona bajo
hasta 60 horas (QP2531 y QP2530) o 45 horas
(QP2522, QP2521 y QP2520).

Cargue el aparato antes de utiliserlo por primera vez y cuando el indicator dearga de la bateria indique que la bateria está casi vacía.

Indicador de estado de la bateria QP2531 y QP2530:

PHILIPS OneBlade QP2522 - Indicador de estado de la bateria QP2531 y QP2530: - 1

Si el indicator de estado de la bateria parpadea en color naranja, significa que la bateria está casi vacía.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Indicador de estado de la bateria QP2531 y QP2530: - 2

Mientras el aparato searga, elindicador de estado de la bateria parpadea en color verde.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Indicador de estado de la bateria QP2531 y QP2530: - 3

Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator de estado de la bateria se illumina en verde de forma continua.

Aproximamente 30 Minutes afterwards de que la bateria se cargue por completeo o desconecte el aparato de la toma de corriente, la luz del indicator de estado de la bateria se apaga automatistically.

Indicador de energia QP2522, QP2521 y QP2520:

El rendimiento del aparato indica el estado de la bateria. Cuando el aparato empieza a functionar más despacio, significa que la bateria está casi vacía y necesita cargarse para Obtener los最好的 resultados.

Carga con el adaptor

PHILIPS OneBlade QP2522 - Carga con el adaptor - 1

1 Inserte la clavijaquiresa en el aparato y enchufe el adaptorador a la toma de corriente.
2QP2522,QP2521,QP2520unicamente:El indicator de energia de la bateria del adaptador se ilumina de forma continua cuando el aparato está conectado a la corriente.
3 Después de la energia, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija邮政a del aparato.

Uso del aparato

Puede utiliser el aparato para recortar, perfilar o afeitar el vello facial (barba, bigote y patillas). Afeite para un Ergebnido suave, recorte para Obtener una longitud determinada y perfile para crear las formas que dese. Este aparato no ha sido disnado para afeitar, perfilar ni recortar las partes inferiores del cuerpo ni elleo de la cabeza. Tómese su tiempo cuando utilise por primera vez el aparato. Debe adquirir practica con el aparato. Nota: Este aparato solo puede utiliser sin cable.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Uso del aparato - 1

Encendido y apagado del aparato

PHILIPS OneBlade QP2522 - Encendido y apagado del aparato - 1

1 Para encender el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez.

Afeitar

Advertencia: Antes de usar el aparato, compruebe siempre que la cucilla no está dañada o deteriorada. Si la cucilla está dañada o deteriorada, no utilise el aparato, ya que podra occasionar lesiones. Sustituya la cucilla dañada antes de usar el aparato (consulte el capítulo "Sustitución").

Afeitado

  • "Asegürese de que la cucilla está totalmente en contacto con la piel, apoyándola sobre la piel"
  • Para Obtener los最好的 resultados, mueva el aparato a contrapelo.
  • Realice pasadas largas presionando ligeramente.
  • Puede utiliser el aparato en seco o humedo con gel o espuma. El aparato se pueda usar incluso en la ducha.
  • Afeitese con la cara limpia y seca para Obtener los最好的 resultados..

1 Encienda el aparato.
2 Coloque la cucilla sobre la piel y mueva el aparato hacía arriba o a contrapelo, en pasadas largas, ejerciendo una ligera presión.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Afeitado - 1

Nota: Asegürese de Maintener la superficie de la cuchilla Completely en contacto con laIEL.

3 Apague el aparato y limpielo afterwards de cada uso (consulte el capitulo "Limpieza y mantenimiento").

Perfilado

PHILIPS OneBlade QP2522 - Perfilado - 1

Puede usar los bordes de la cucilla para dibujar lineas y bordes perfectos. Sujete el aparato de forma que la cucilla está en posicion perpendicular a la piel y uno de sus extremos está en contacto con la piel. Este permite tener una mayor precision en las patillas y en la zona alrededor de la boca y la nariz.

1 Para create lineas y bordes bien definidos,可以更好/utilizar cualquier borde de la cucilla.

2 Encienda el aparato.

3 Coloque el borde de la cucilla en un ángulo perpendicular a la piel.

Realice pasadas rectas ejerciendo una ligera presión.

4 Apague el aparato y limpielo antes de cada uso (consulte el capitulo "Limpieza y mantenimiento").

Cómo recortar con el peine-guía

Los peines-guía de fácil montaje le permiten recortar elleo con longitudes differs.

Los modelos QP2531 y QP2530 incluyen 4 peines-guía para barba de fácil montaje: 5 mm, 3 mm, 2 mm y 1 mm.

El modelos QP2520 incluye 3 peines-guía para barba de fácil montaje: 5 mm, 3 mm y 1 mm.

Los modelos QP2522 y QP2521 incluyen 2 peines-guía para barba de fácil montaje: 5 mm y 1 mm.

Empiece con el peine-guía de 5 mm para adquirir practica con este aparato.

Laindración en cada peine-guía corresponde a la longitud de corte en milimetros.

Consejos

PHILIPS OneBlade QP2522 - Consejos - 1

  • Asegúrese siempre de que las+puntas del peine-guía para barba de fácil montaje apuntan en la direccion en la que mueve el aparato.
  • Asegürese de que la parte plana del peine-guía está tiempo totalmente en contacto con la piel paraunar corte uniforme.
  • Debido a que el Cableo crece en distinctas direcciones, el aparato también hay que moverlo en differentes direcciones (hacia arriba, hacía abajo o en diagonal).
  • Es más fácil recortar cuando el vello y la piel está secos.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Consejos - 2

1 Coloque el peine-guía en la cucilla con los dientes del peine-guía apuntando hacía arriba.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Consejos - 3

Nota: Recorte siempre en la direction de los dientes del peine-guía. Esto le proportionsará mejor resultado.

2 Encienda el aparato.
3 Coloque el peine-guía sobre la piel y mueva el aparato en la direccion de los dientes del peine-guía.

nota: Para Obtener los最好的 resultados, mueva el aparato a contrapelo.

4 Apague el aparato y limpielo afterwards de cada uso (consulte el capitulo "Limpieza y mantenimiento").

PHILIPS OneBlade QP2522 - Consejos - 4

5 Para retirar el peine-guía, sujételo por todos lados y tire de él paraSeparatedo de la cucilla.

Limpieza y mantenimiento

Limpie el aparato afterwards de cada uso.

Precaución: No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza y mantenimiento - 1

Precaución: No golpee el aparato contra una superficie para eliminar el excesso de agua, ya que podra dararlo. Sustituya la cucilla si está dañada.

Limpieza del aparato

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza del aparato - 1

1 Quite el peine-guía de la cucilla. Apague siempre el aparato antes de colocar o retirar los peines.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza del aparato - 2

2 Si se ha acumulado muchoengo en el peine-guía, sople para eliminarlo.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza del aparato - 3

3 Si se ha acumulado muchoengo en el aparato, sople para eliminarlo.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza del aparato - 4

4 Encienda el aparato y enjuague la cucilla con agua tibia.

Precaución: No seque la cucilla con una toalla o pañuelo, ya que se podráan estropear.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza del aparato - 5

5 Enjuague el peine-guía con agua tibia.
6 Mantenga el aparato y el peine-guía siempre secs.

Cologne siempre la tapa protectora en la cucilla para protegerla de该如何 durante un viaje o al guardarla.

Le recomendamos estar el aparato y los accesorios antes de guardarlos hasta el proximo uso.

1 Coloque la tapa protectora en el filo de la cucilla.

2 Cierre la tapa protectora.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Limpieza del aparato - 6

Sustitudon Indicador de uso

PHILIPS OneBlade QP2522 - Sustitudon Indicador de uso - 1

Para Obtener un rendimiento optimo de corte y deslizamente, le recomendamos que sustituya la cucilla cada 4 heures o cuando ya no proportionscione los resultados de afeitado o recorte que espera.

La cucilla está equipada con un indicator de uso.
A medida que se utilizes, aparece una franja de color verde en la cucilla. Cuando está muy visible, es recommendable sustituir la cucilla para aprovechar al máximo las prestaciones de OneBlade. Sustituya siempre la cucilla por una cucilla original de Philips.

Sustitución de la cucilla

PHILIPS OneBlade QP2522 - Sustitución de la cucilla - 1

1 Apague el aparato.

2 Empujé el mecanismo deslizante de liberación de la cucilla hacía arriba con cuidado y sujeta la cucilla por todos lados para extraerla. Esto evitará que la cucilla salga despedida del mango.

72 Espanol

PHILIPS OneBlade QP2522 - Espanol - 1

3 Sujete la nuevo cucilla porodos lados e insertela en el aparato (oira un clic).

Nota: Cuando oiga un click, significa que la nuevo cucchilla se ha colocado correctamente y está lista para usarse.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesos o piezas de repuestos, visita www.shop.philips.com/service oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente, para seresecutamos en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTE de Philips en su País (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantia mundial).

Las siguientes piezas de repuesto está disponibles:

  • 1 pack de cuchillas para QP210
  • 2 packs de cuchillas para QP220

Reciclaje

PHILIPS OneBlade QP2522 - Reciclaje - 1

  • Este*simbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

PHILIPS OneBlade QP2522 - Reciclaje - 2

  • Este*simbolo significa que este producto contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve la bateria a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips, para desecharla de forma profesional.

  • Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de productos electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correctotipsa aevitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

como extraer la bateria recargable

No quite la bateria recargable hasta que desecha el aparato. Antes de extraer la bateria, asegürese de que el aparato está disconnectado de la toma de corriente y de que la bateria está Completely vacía.

Tome todas las precauciones de seguridad necessarias al manejar herramientos para abrir el aparato.

Nota: Le recomendamos encarecidamente que acuda a un professionnel para que extraiga la bateria recargable.

1 Desenchufe el aparato de la red yooter que funcione hasta que el motor separe.
2 Extraiga la cucilla del aparato.
3 Retire la parte inferior del aparato doblándola hacía abajo y tirando de ella.

PHILIPS OneBlade QP2522 - como extraer la bateria recargable - 1

4 Retire el compartmento de la bateria separatingla parte inferior de la parte superior.

PHILIPS OneBlade QP2522 - como extraer la bateria recargable - 2

PHILIPS OneBlade QP2522 - como extraer la bateria recargable - 3

5 Separe la seccion de la bateria de la parte inferior.

PHILIPS OneBlade QP2522 - como extraer la bateria recargable - 4

6 Saque la bateria del cuerpo interior con el destornillador. La bateria está conectada con cinta de doble cara.

Advertencia: Tenga cuidado con las tiras de la bateria, ya que está muy aflidas.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Restriciones de la garantía

La cucilla no está cubierta por las conditiones de la garantía internacional debido a que está sujeta a desgaste.

Resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visite www.philips.com/support paraeltermaruna lista de preguntas frecentes o comuniquese con el service de atencion al cliente en su País.

Problema Posible causa Solución

El aparato no searga cuando está conectado alredlectrica.El aparato debeestarapagado alcargarlo.Apague el aparato.
No(PCuedencerel aparato cuando estáconectado alredlectrica.No(PCuedencerel aparato,minterassearga.El aparatosolo(PCuedencereducamente.Desenchufe el aparato delredantesdeusrarlo.
El aparato ya nofunciona.La bateriarecargable estadescargada.Cargue el aparato(consulte el capitulo"Carga").QP2530:Durantela carga,elindicador dcarga de la bateriarpapadea.QP2520:Durante la carga,elindicador dcarga deladaptador se ilumina.Si elindicador dcarga delbateria no parpadeanisecienda,compruebe sihahabido un corte en lesuministrodeenergia o slata toma de corrientestáactiva.Si no hahidoingún corte en lesuministrodeenergia y latoma de corrientestáactiva,pero elindicador dcarga delbateriainsguesin encenderesopapadear,lleve el aparatoa su distribuidor o a uncentro de servicePhilips.
La cucilla estáatascada porlaaccumulación deresiduos.Encienda el aparato yenjuague la cucilla bajo elgrifo con agua tibia.

Problema Posible causa Solución

Cologne la cucilla en un recipientete con agua tibia (no más de 60 °C) durante aproximadamente 30segundos.
El aparato ya no corte el vello.La cucilla no se ha colocado correctamente.Presione la cucilla e insertela en el aparato hasta que oiga un cig.
La cucilla está dañada o deteriorada.Sustituya la cucilla por otranea. Consulte el capítulo "Sustitución".
El aparato hace un ruido extraño.La cucilla está dañada o deteriorada.Sustituya la cucilla por otranea. Consulte el capítulo "Sustitución".
La cucilla no se ha colocado correctamente.Quite y vuelva a colocar la cucilla. Presione la cucilla e insertela en el aparato hasta que oiga un cig.
La cucilla está atascada por la accumulatoración de residuos.Quite la cucilla y limpiela bien.
El aparato ya no funciona correctamente.La cucilla está atascada por la accumulatoración de residuos.Quite la cucilla y limpiela bien.
La cucilla se va desgastando, por lo que el rendimiento va en descenso con el pas del tiempo.Sustituya la cucilla por otranea. Consulte el capítulo "Sustitución".

Problema Posible causa Solución

La cucilla es una pieza delicada del aparato y pueda darñarse con fácilidad. Si la cucilla se daña, pueda que no vuelva a functionarcorrectamente.Sustituya la cucilla por otraewsqa.Consulta el capítulo "Sustitución".

Introduction

Carregar como adaptor

PHILIPS OneBlade QP2522 - Carregar como adaptor - 1

2 Se se tiverem acumulado muitosPelos no pente, sobre para que estas saiam.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Carregar como adaptor - 2

3 Se se tiverem acumulado muitoselong no aparelho, soprere para que estas saiam.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Carregar como adaptor - 3

  • Conjunto de 1 lámina QP210
  • Conjunto de 2 lâminas QP220

Reciclagem

PHILIPS OneBlade QP2522 - Reciclagem - 1

5 Irrota akku alaosasta.

PHILIPS OneBlade QP2522 - Reciclagem - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : OneBlade QP2522

Categoría : Navaja