Vaude Division Dome 5P - Carpa

Division Dome 5P - Carpa Vaude - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Division Dome 5P Vaude en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Vaude Division Dome 5P - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Division Dome 5P Vaude

Preguntas de los usuarios sobre Division Dome 5P Vaude

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Division Dome 5P - Vaude y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Division Dome 5P de la marca Vaude.

MANUAL DE USUARIO Division Dome 5P Vaude

Libertad sin limite, aventura y desafios en las cumbres.

A lo长大 y a lo ancho solo montaña y naturaleza.

Calma y pulsaciones.

Éste es el Ilamado Spirit of Mountain Sports.

En VAUDE amamos los deportes de montaña. Nuestra pasión por la montaña se apprecia en cada uno de los productos VAUDE.

Como la modernaEmpresa familiar que somos

centramos seriamente nuestra responsabilitad en la gente y la naturaleza: desde el 2008 estasados adheridos al bluesign®,el estandar industrial ecologico mas estricto. Como primer proveedor europeo outdoor mejoramos
continuamente notrestra gestion medioambiental a工程技术 de emAS,el Eco-Audit de la UE.

Nos vemos en las montañas...
Antje von Dewitz

ESPANOL

Monte la Tienda en un terreno llano y protegido del viento, y evite situarla en hoyos donde se pueda formar charcos.
- Adeclar la posicjion de la tienda a la direcction del viento: situar la entrada en el lado de sotavento.
- Tenga en cuenta se pueda condenser más humedad bajo de su tienda si hay agua en las proximas.
No acampe en terrenos peligrosos como gargantas, bajo de formaciones rocosas, cerca de ríos de glacías, de hogueras o en el medio del monte.
Retire todos aquellos objetos puntiagudos o aflados que pueda darar el suejo de la tienda.
- Para preservar el sueño de la tienda se recomienda utilizar un sueño protector.
- En caso de estencias prolongadas, situar la tienda en un lugar a la sombra o semisombra.
- Los rayos ultravioleta envejecen más rápidamente el tejiido y el recubrimiento.
- Para acampadas en nieve o en lugarares de muy bajas temperatas se pueda excavar en el abside

una "franja para el frío"donde este pueda acumularse.

Retire a tiempo de la tienda las posibles cargas de Nieve acumuladas.
- Evitar cocinar en la tienda ya que pueda provocar un incendio o peligro de asfixia. En caso de que seanecessary, ciderar siempre de que haya suficiente ventilacion y de que el cocinero se situe los mas distanciado possible de las paredes de la tienda. Paraarlo可以选择 descolgar parcialmente el techo inferior y doclarlo hacía antes.

monTaje - inDiCaiones generales:

Las tiendas de campla VAUDE son fáciles y comidas de montar. Si encontrarra dificultades en alcun paso, no emplee la fuerza, localice el error.

  1. Extender la Tienda sobre el terreno (el techo interior y el doble techo se suministrarán conjuntamente). En conditiones de viento se recomienda asegurar la Tienda por exemple con una mochila, una piedra o algo parecido.
  2. Desplegar y acoplar las varillas, no las arroje.

Comprobar que todos los segmentos estan acoplados sin ningún hueco entre ellos, ya que de no ser el caso pueda partirse al ser doblados. Las varillas deben ser empujadas y no arrastradas al introducirlas en sus canales-guía.

  1. La Tienda debe positionalarse de talmania que no se fuercedemasiado la cremallera de la entrada, ya que puede reducirconsiderablemente la durabilitad de la mesma. Emplee los cierras de apoyo del suejo de la entrada.
  2. Las piquetas deben colocarse en un ángulo de 60^ (X).
  3. En caso de viento fuerte o tormenta, se necesita reforzar la tienda de campaña con las cuerdas especials de tensado anti-tormenta. Para Cambiar la longitud de la性和 de tensado, desplace el Stormcord Collector hacía arriba o hacía bajo. Si no se necesita tensado anti-tormenta, enrolle la性和 en el Stormcord Collector y asegure el extremo en el gancho que se encuentra disponible (v).
  4. Las piquetas VAUDE Y suministradas son sumamente rígidas y disénadas especialmente para sueños

duros y hierba. Para suelos especialmente duros se recomienda el uso de clavijas para tienda. Para suelos blandos, nieve o arena VAUDE-ofrece un tipo de piqueta especial. Clavada en sentido vertical está disenada para suelos blandos,@m间隙talmente resulta ideal para arena y nieve nueva (Y).

monTaje - "DeTalles De CaDa moDelo":

Seguir las instrucciones bajo a bajo ya que elorden es importante.

  1. Limpiar el suelo de objetos puntiagudos (es acontejalble extender una lona bajo de la tienda).
  2. Extend la tienda en el suejo. Tener en cuenta que la tienda interior y exterior viene unidas de fabricula.
  3. Desplegar y acoplar las varillas Asegürese de que todos los segmentos se encontrartran bien fjados. Hay 4 varillas arqueadas principales en 3 largos differsentes; los extremos estan marcados con-colored (plateado, naranja y rojo). Además hay otra varilla corta para el tejado.
  4. Montar las varillas en las guías marcadas con colores. Empiece con la varilla arqueada más larga (pla

ESPANOL

teada). A continuación, inserte cada extremo en la anilla correspondiente (B).

Atencion: No forzar las varillas y asegurarse de que el extremo de la varilla no dae el carril. Para evitar que no se danen los carriles de las varillas, deben introducir las varillas arqueadas sin hacer fuerza.

Coja la tela del carril de la varilla y estrela cuidadosamente hacía Usted a lo largo de la barra.

  1. Siga el mesmo procedimiento con la varilla arqueada marcada en naranja, y bajo con la roja. Una vez haya montado los arcos y los haya fijado por un lado, vaya tensando las varillas arqueadas, primero la naranja, bajo la roja y finalmente la plata (B). Paraarlo, inserte los extremos de las varillas en las anillas correspondentes.
  2. Si fuera besoino, tensar de nuevo los anclajes del suejo.
  3. Deslizar la varilla que queda en el canal de la aperture de ventilacion (C).
  4. Fije el techo interior con las hebillas disponibles y tenselo estirando en la banda.
  5. Division Domeiene la especial ventaja de sosten

erse de pie sin necessities de piquetas. Sin embargo, recomendamos fjjar todas partes con el fin de que sea más eficaz ante cualquier inclemencia del tiempo.

  1. Procurarmanteneruna buenaventilacion

DesmonTaje - inDiCaiones generales:

Retire todos los objetivos del interior de la tienda.
- Los modelos autoportantes se pueda sacudir con calidad para eliminar hojas, arena o semejentes.
- Dejar secar la Tienda durante un tiempo con el sueño de la misma hacía averba.
- Si uno noiene la posibiliad de secar la tienda en elmomento,debe realizarse en un plazo no superior a 12 horas con el fin de evaporar la aparicio de manchas de moho.
- Internacional al desmontar la tienda empujar las varillas para retirarlas de los canales-guía, no arrastrarlas.
- A la hora de guardar la tienda en su funda compruebe que ninguna piqueta o varilla presionaalgún punto donde se pueda darar las paredes de la mesma.

  • Antes de proceder al desmontaje, cerrar todas las cremalleras y enrolling los vientos. De estaforma se evita tener que disenrrdarlos en la proxima salute, haciendola mas sencilla y rápida.

DesmonTaje - "DeTalles De CaDa moDelo":

  1. Soltar los extremos de las varillas ydefer que la tienda se hunda.
  2. Extraer las varillas arqueadas (no tirar de ellas).
  3. Colocar las varillas juntas y enrollarlas+junto con la tienda. Nunca ejercer presión en la mochila sobre las varillas.

almaCenamienTo/CUiDaDo/reParaCiones:

Siempre que la tienda está seca y limpia,oulda guardarse dentro de su funda en un lugar seco y fresco. Le rogamos que evite mantener la tienda cerca de pinturas, lacas, pegamentos, combustibles, plácicos o lubricantes. Sus vapeores coulden influr in la durabilitad de los recubrimientos.
Las cremalleras son siempre los+puntos mas delicados. Si contienen sociedad, limpielos con una esco

billa o cepillo declientes y tratelas con grafito (mina de lápiz), aceite de silicona o de maquinas de coser.
Aplicarlo cuidadosamente y elimine el aceite sobre con un paño suave.

  • Evitemanter la tienda mojada durante mucho tiempo. Retirela de la funda nada másURTAR de su excursion y déjela secar en un lugar bien ventilado. Para ello separe el techo interior y el doble techo o bien introduzca las varillas paramantener una distancia entre los materiales.
  • No arrojar las varillas ni soltar los segmentos de las mismas bruscamente. Esto pueda darar los extremos y el anodizzato de las varillas. Las varillas deben ser revisadas periodically. No debe haber ninguna fisura a la vista. En caso de corrosion (causada por exemple por agua salada) lavar las varillas y tratarlas con spray de silicona.
    VAUDE emplea unicamente varillas de los prestigiosos fabricantes DAC y Yunan. Con el uso, estas varillas experimentan una leve curvatura que reduce el riesgo de fractura. No intente volver darle la forma original ya que, a pesar de la extraordinaria

ESPANOL

elasticidad del aluminio, la varilla puedeninger a partir. Cada tienda VAUDE dispone de un repuestos de varillas a medida. Situelo en punto quebrado y fijelo con cinta adhesiva (Z).

  • Limpiar solomanualmente, con un paño suave y agua tibia. Los productos de limpieza poden hacer el recubrimiento y la impermeabilitación.
    En caso de suciedad persistente se pueda diluir Nikwax Tech Wash en agua en una proportiencia de 1:4, y eliminar la suciedad frotando cuidadosamente. A continuacion, impregnar ampliamante la zona con Nikwax Tent & Gear Solarproof.
  • Los desgarros de la tienda peuvent sellarse provisionalmente con cinta reparadora y desde el interior aislarlo con un sellado de PU o de silicona. El desgarro deben sin embargo ser reparado profesionalmente lo antes possible a fin de evaporar que la rasgadura se extienda. Dirijase para elo a un commercio especializzato.
  • La tension de las varillas pourrait regularse por unoismo cuando seanecessary (con temperatasusumente bajas o acause de la edad disminuye

la tension de las gomas). Paraarlo retiring la tapay deshacer los nudos. Volver a anudar en laposicion deseada (W).

DETALLES TECNICOS:

Dependiendo del modelo, las tiendas VAUDE presentan las siguientes unidades:

VOLAR:

75D POLYESTER 185T PU, CLÁSICA; COLUMN DE AGUA DE 3.000 MM.

  • Eficaz tejido de polieste con recubrimiento de PU.

TIENDA INTERIOR:

70D POLYAMID RIPSTOP 190T.

  • Tejido de poliamida resistente al roce y a desgarros.

TIERRA:

70D POLYAMID 190T, AQUALINE LAMINATED, 10.000 MM.

  • Suelo de polIAMida con columna de agua de 10.000 mm gracias a una membrana laminada.

inDiCaCiones De segUriDaD:

  • Preste atencion a lasindicaciones de seguidad de cada uno de los utensilios de la tienda.
  • No obstaculice las entradas y salidas, ni las aberturas de ventilacion.
  • Informese de lasindicaciones sobre el terreno y preste atencion a las medidas de precaution contra fuegos.
  • Evite el uso en la tienda de sustancias perjudiciales para la salute como los gases de cocina o los humos del tubo de escape (por exemple en los modelos Drive Base/Van).
  • Use calzado. Las piquetas u otros temas de clavijas,tienen partes aflidas.
    No asegure los vientos a zonas de paso, ya que en la oscuridad pueda provocar tropiezos.

NEDERLANDS

OPGELET! VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN!

Inleiding

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vaude

Modelo : Division Dome 5P

Categoría : Carpa