WORX WG163.9 - Cortadora de césped

WG163.9 - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG163.9 WORX en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice WORX WG163.9 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - WG163.9 WORX

Preguntas de los usuarios sobre WG163.9 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG163.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG163.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG163.9 WORX

2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES P23

PRODUCT SAFETY

WORX WG163.9 - PRODUCT SAFETY - 1

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA: Este producto peut exponerlo a químicos que incluyen plomo, ftalato, o bisfenol A que se sabe en el Estado de California que causan cancer, defectos de nacimiento u或者其他 reproductivos. Lave sus manos afterwards de uso. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: iADVERTENCIA! Lea y comprende todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continua puede occasionar descargas electricas, incendios y/o heridas graves.

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

1) Evite ambientes peligrosos. No实用性 las herramentas en lugares humedes o mojados.
2) No trabalho bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del area de trabajo.
4) Vistase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueda quedar atrapadas en las piezas moviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee proteccion adecuada para CONTENER elapello长大o.
5) Utilice gafas de seguidad. Emplee siempre mascara para la cara o mascara anti-polvo en operacionesonde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta unicolemente para la finalidad para la.
cual fue diseñada.
7) No fuercé la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cuales fue disénada.
8) No se extralimite. Mantengase firme y con buena equilibrio en todo momento.
9) Permanezca alerta. Ponga siempre atencion en lo que está hacer. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando está cansado.
10) Guarde las herramrientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se enquirytran en uso, las herramrientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.
11) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de Obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricacion y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa.
12) Verifique las piezas danadas. Las guardas protectoras u otheras partedes danadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funciona arancorrectamente y realizaran la funcion prevista. Compruebe que

las piezas moviles se enquiryren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje orialquier other condidion que pueda afectar su functiOnamento. Una guarda protectora u other pieza que se encontrar danada debe ser reparado o sustituidacorrectamente en un centro de service autorizzato, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario.

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERIA A BATERIA

  1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el paquete de bateria, al levantar o Transportar el aparato. Transportar el aparato con su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato queonga el interruptor encendido provoca accidentes.
  2. Desconecte el paquete de batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, Cambiar los accesorios, o guardar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.
  3. Recargue únicamente con el cargador asignado por WORX. Un cargador que es adequado para un tipo de paquete de bateria可以选择 create an riesgo de incendio cuando se usa con other paque de bateria.
  4. Use los electrodomesticos solo con paquetes de baterias asignificamente diseñados. El uso de cadaquier或其他 paqueche de baterías pueda create un riesgo de lesiones e incendios.
  5. Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metálicos, como sujetadores de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos metálicos微量元素, que pueda establerce una connexion de una terminal a other. Poner en corte las terminales de la bateria pueda causar quemaduras o un incendio.
  6. Bajo conditiones de abuso,可以更好 expulsarse liquido de la bateria; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentallymente, lave con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque ayudada medica adicional. El liquido expulsion de la bateria可以使ear irritacion o quemaduras.
  7. No use un paquete de bateria o aparato dañado o modificado. Las baterías danadas o modificadas你能 presentar un comportimiento impredecible que pueda provocar un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
  8. No exponga la bateria o el artefacto al fuego ni a temperatas excesivas. La exposacion al fuego o la temperatura por encima de 130^ pueda causar una explosion.
  9. Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o el dispositivo fuera del rango de temperatura especialico en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas fuera del rango especialico pueda darar la bateria y&aumentar el riesgo de incendio.

  10. Pida que una persona de reparacion calificada de增值服务 usingo unicolement partes de reemplazoidenticas. Estogo garantizara que se mantenga laseguidad del producto.

  11. No modifique niintaente reparar el aparato o el paquete de baterias (conforme sea aplicable), excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CESPED

  1. Mantenga las guardas en su ubicacion y en conditions de funciona.
  2. Mantenga las manos y pies alejados del area de corte.
  3. No utilise linesas mas gruesas que las recomendadas en este manual.
  4. No utilise materiales de ligne de autres tipo, como cable de metal, cuerda o elemento similar.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA EL PAQUETE DE BATERIA

a) No desensamble, abra o triture el paquete de bateria.
b) No exponga el paquete de bateria a calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de bateria. No guarde el paquete de bateria de forma aleatoria en una caja o cajon donde能把n ponerse en corto circuito entre si o ponerse en corto circuito porothers objetos metálicos.Cuong el paquete de bateria no este en uso, mantengalo alejado de others objetos metálicos, como sutadores de papel, monidas,llaves,clavos,tornillos uothers objetos metálicos微量元素 que能把n establishercuna connexion de una terminal a other. El corto circuito de las terminales de la bateria能看出cause quemaduras o incendios.
d) No retire el paquete de la bateria de su empaque original hasta que se requiera para el uso.
e) No someta el paquete de bateria a impacto mecánico.
f) En el caso de fuga de la bateria, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el area afectada con bastante agua y busque atencion medica.
g) Observe las MARCAS positiva (+) y negativa (-) en la parte posterior de la batería y el equipo para asegurar su uso correcto.
h) No use ningún paquete de bateriaía que no está Diseñado para uso con el equipo.
i) Mantenga el paquete de bateria fuera del alcance de los niños.
j) Busque atencion medica de inmediato si se ingiere una celda o una bateria.
k) Siempre adaquiera el paquete de bateria recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.
I) Mantenga el paquete de bateria limpio y

seco.

m) Limpie las terminales del paquete de bateria con unaanela seca limpia su se ensucian.
n) El paquete de bateria se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulta las instrucciones del fabricante o elmanual del equipo para saber las instrucciones correctas dearga.
o) No deje el paquete de bateria en carga prolongada cuando no está en uso.
p) Después de periodos prolongados de almacenimiento, puede ser necessario cargar y descargar el paquete de bateria varias vezes para Obtener el desempeño máximo.
q) El paquete de bateria proporciona su mejor desempo como cuando se opera en temperatura ambiente normal (68°F ± 9°F).
r) Cuando deseche los paquetes de bateria, mantenga los paquetes de bateria de differedes sistemas electromecánicos separados entre si.
s) Recargue únicamente con el cargadorpecified por WORX. No use cargadoresque no Sean los asignificantesuministrados para uso con el equipo.

Un cargador que esADEUADO para un tipo de paquete de bateria可以使ar un riesgo de incendio cuando se usa con otherpaque de bateria.

t) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.
u) Sólo use el paquete de bateria en la aplicación para la que está Diseñado.
v) Retire el paquete de bateria del equipo cuando no está en uso.
w) Deséchelo adecuadamente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deben leer el manual de instructuciones
Emplee proteccion auditiva
Use lentes de seguidad
No arrojar al fuego
No exponer a la lluvia ni al agua.
Li-IonBateria de iones de litio. Recoleccion por分开ado. La bateria deben reciclarse.
call②recycle POSITEC Inc. ha establecido una asociacion con la Empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterias Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la proteccion del medio ambiente, no desecha las baterias como residuos normales. Después de que haya finalizo el ciclo de vida uyil de la bateria, comuniquese al 1-800-822-8837 para acceder al serviceo Gratis.
Bordeado
Desmalezado
Bloqueo
Desbloqueo
Asegúrese de extraer la batería antes de Cambiar los accesorios.

WORX WG163.9 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  1. BOTON DE BLOQUEO DE APAGADO
  2. MANGO TRASERO
  3. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
  4. PAQUETE DE BATORIA *
  5. BOTON DE BLOQUEO DE MANIJA
  6. EJE SUPERIOR
  7. COLLAR DE BLOQUEO
  8. EJE INFERIOR
  9. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD
  10. GUARDA PARA FLORES
  11. MANGO AUXILIAR
  12. BOTON DE ALIMENTACION AUTOMÁTICA
  13. RUEDA BORDEADORA
  14. BOTON DE ABASTECIMIENTO DEL HILO
  15. CUCHILLA DEL HILO

*No todos los accesos ilustrados o descriitos se incluyen+junto con el producto estandar.

DATOS TECNICOS

WG163 WG163.1 WG163.2 WG163.3 WG163.4WG163.5WG163.9 WG180WG180.9
Voltaje nominal 20V---MAX.* 40V MAX.**---
Velocidad nominal sin energia7600/min
Diámetro de Corte 12pug. (30cm)
Diámetro del Hilo 0.065pulg. (1.65mm)
Tiempo Normal de Carga5hrs 6-7hrs aprox. /8hrs /
Peso de la手机版a5.3lbs (2.4kg)4.6lbs (2.1kg)5.9lbs (2.7kg)

Voltaje medido sin energia de trabajo. El voltaje inicial de la bateria alcanza un máximo de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.
* Voltaje medido sin energia de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 40 V. El voltaje nominal es 36 V.

ACCESORIOS

WG163WG163.1WG163.2WG163.3WG163.4WG163.5WG163.9WG180WG180.9
Guarda protectora de seguridad111111111
Guarda para flores111111111
Cargador1(WA3742)1(WA3742)1(WA3742)1(WA3742)1(WA3875)1(WA3742)/1(WA3747)/
Batería2(WA3525)2(WA3525)1(WA3575)2(WA3525)3(WA3525)2(WA3577)/1(WA3580)/
Rueda bordeadora111111111
Bobina (WA0004)161112111
Montaje de Pared (WA0138)///1/////
Soporte de carrete (WA0044)///1/1///

Sólo utilise los accesos apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesos en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro Sitio Web: www.worx.com.

WORX WG163.9 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

ADVERTENCIA:rialquier otro accesorio o conexion pue increntar el riesgo de lesiones.

ACCION FIGURA
ENSAMBLE
Armado de la guarda de seguridadConsulte la Figura A1, A2
Montaje de rueda de bordeadoraConsulte la Figura B
Instalacion y extracion de la bateriaConsulte la Figura C
Carga de la bateria Se puede encontrar más detalles en el manual del carrgador ADVERTENCIA: Tanto el carrgador como el pack de bateria está disneados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizesse ningún(other dispositivo. Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones del carrgador o del pack de batería, puis incurriría en peligro de avería electrica.Consulte la Figura D1, D2, D3
FUNCTIONAMIENTO
Llave de encendido/apagado de seguridadConsulte la Figura E
Desmalezado
- Ajuste del eje Consulte la Figura F
- Ajuste del cebazal de la cortadora de céspedConsulte la Figura G1, G2
- Ajuste del mango auxiliar Consulte la Figura H
- Desmalezado Consulte la Figura I1
- Uso de proteccion de flores Consulte la Figura I2
Borrado
- Cambio de la herramienta a modo de borradoConsulte la Figura J1, J2, J3
- Borrado Consulte la Figura K
Abastecimiento automatico del hilo -Nota: Presione conforme se necesite.Consulte la Figura L
Alimentacion manual de la lineaConsulte la Figura M
Reemplazo de la linea y bobina de la bordeadoraConsulte la Figura N1, N2, N3
Bobinado manual de la lineaConsulte la Figura O1, O2, O3, O4
Soporte de carrete (sólo para el modelo WG163.3,WG163.5) Nota: Permitte que se guarde un carrete adicional en la herramienta.Consulte la Figura P

INSTRUCCIONES DE ABASTECIMIENTO/ BOBINADO DE LA LINEA

1. SISTEMA AUTOMÁTICO DE ABASECIMIENTO DEL HILO

Cuando se enciende la cortadora se abastece una病毒感染a longitudinal de hilo. Cada vez que se arranque la herramienta desdela posicionde reposo, avanzaraproximamente0.25pulgadas en la linea de la bordeadora.

Se eschuchará un golpeteo durante unoos segundos.

Esto es normal y se produce cuando la cucilla corta el hilo. Una vez que el hilo ha sido cortado a la longitud correcta, el golpeteo se detendra y el motor de la bordeadora alcanzará la velocidad maxima. Si el ruido de la linea de corte no se pueda escuchar, se就需要 alimentar mas linea.

Para abastecer mayor longitudinal de hilo, detenga Completely laquina y bajo vuelva a arrancarla,øjando que el motor alcance la maxima velocidad.

Reiterere esta operacion hasta escuchar el golpeteo producido por el corte del hilo.

WORX WG163.9 - SISTEMA AUTOMÁTICO DE ABASECIMIENTO DEL HILO - 1

2. (Consulte la Figura. L)

La cortadora de césped posee un sistemas de alimentación automatica. Para alimentar eficientemente la linea, solo presione el botón de commando de alimentación cuando laquina está的功能化 hasta que escribe el ruido de 'repiqueteo' del corte de la linea.

El motor se apagará al presionar el botón de alimentación automatica y se reinciárá al soltar el botón. Durante este processo, se alimentará automatistically hilo adicional para el corte.

3. ALIMENTACION MANUAL DE LA LINEA (Consulte la Figura M)

Apague la podadora y extraiga la batería. Si se requires, la linea se pueda alimentar manualmente. Presione y afloje el botón de abastecimiento manual de hilo cuando tira suavamente de los hilos hasta que这些东西信息服务 a la cucilla. Si la linea se extiende más alla del cortador de linea, se alimentó demasiada linea. En tal caso, retire la tapa de la

bobina y mueva la bobina en sentido counter-horario hasta lograr la longitud de hilo deseada.

4. BOBINADO MANUAL DE LA LINEA

(Consulte la Figura 01, 02, 03, 04)

Tome aproximadamente 3 metros de hilo e inserte 15mm bajo de uno de los orificios de la parte superior de la bobina. Enrolle el hilo en la direction de las flechas sobre la parte superior de la bobina. Siempre enrolle 4 pulgadas (100mm) el hilo comenzando por la parte superior de la bobina. Debe ponserse especial cuidado en asegurarse de que el hilo este prolijamente enrollado alrededor de la bobina. De lo contrario, se deteriorará laEficiencia del abastecimiento automatico de hilo.
Despues colque el carrete como se muestra en la Fig.N1,N2,N3.

MANTENIMIENTO

Después de usar, desconecte la bateria de la herr模板 y revise si hay dano Su ferrimenta electrica no requiere de lubricacion ni mantenimiento adicular. No posee piezas en su interior que pueda ser reparadas por el usuario. Las cortadoras electricas deben ser reparadas exclusivamente por personal autorizzato. Utilice repuestos y accesorios recomendados unicamente por el fabricante. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su ferrimenta. Use simplement un paño seco. Guarde siempre su ferrimenta en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Guarde siempre su ferrimenta en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los controles de funcionalmente libres de polvo.

PARAHERRAMIENTAS DE BATERIA

El rango de temperatura ambiente para uso y almacenimiento de la herramienta y la bateria es de 0^ - 45^ El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de energia durante la energia es de 0^ - 40^

SOLUTION DE PROBLEMAS

La",[3] La,[4] La,[5] La,[6] La,[7] La,[8] La,[9] La,[10] La,[11] La,[12] La,[13] La,[14] La,[15] La,[16] La,[17] La,[18] La,[19] La,[20] La,[21] La,[22] La,[23] La,[24] La,[25] La,[26] La,[27] La,[28] La,[29] La,[30] La,[31] La,[32] La,[33] La,[34] La,[35] La,[36] La,[37] La,[38] La,[39] La,[40] La,[41] La,[42] La,[43] La,[44] La,[45] La,[46] La,[47] La,[48] La,[49] La,[50] La,[51] La,[52] La,[53] La,[54] La,[55] La,[56] La,[57] La,[58] La,[59] La,[60] La,[61] La,[62] La,[63] La,[64] La,[65] La,[66] La,[67] La,[68] La,[69] La,[70] La,[71] La,[72] La,[73] La,[74] La,[75] La,[76] La,[77] La,[78] La,[79] La,[80] La,[81] La,[82] La,[83] La,[84] La,[85] La,[86] La,[87] La,[88] La,[89] La,[90] La,[91] La,[92] La,[93] La,[94] La,[95] La,[96] La,[97] La,[98] La.[99]

WORX WG163.9 - SOLUTION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA: Apague la herramenta y extraiga la bateria antes de efectuar la resolution de problemas.

Problemas Posiblesles causas Acción correctiva
La podadora no funciona.Batería descargada.Vuelva a carregar la batería; además vea el contenido del manual del carrador. Espere a que la batería se enfríé/ caliente. Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico. Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.
Batería demasiado caliente/friña. Motor dañado. Cableado interno de la herramienta dañado.
La podadora funcional de forma intermitente.Motor dañado.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico. Vuelva a carregar la batería. Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.
Batería no cargada totalmente. Interruptor de encendido/apagado dañado.
Vibraciones/ ruidos excesivos.HerramIENTA defectuosa.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico. Rebobine la linea. Consulte "BOBINADO MANUAL DE LA LÍNEA" (Figura. O1, O2, O3, O4).
Bobina de ligne no bobinada de forma correcta.
El tiempo de corte por carga de la batería es demasiado bajo.No se utilizes la batería durante un periodo de tiempo extenso o se la cargósoleo durante poco tiempo. Césped demasiado alto. Batería defectuosa.Vuelva a carregar la batería; además vea el contenido del manual del carrador. Realice el corte por etapas. Reemplaza la batería.
La herramienta no corta.Linea dañada. Batería no cargada totalmente. Motor dañado. (velocidad demasiado lenta). Césped enredado alrededor del=cabezal de corte.Reemplaza la linea. Vuelva a carregar la batería; además vea el contenido del manual del carrador. Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico. Extraiga el césped.
Encendido continuo del indicator de carga de la batería. No es posible efectuar el procedimiento de carga.Batería no colocada (de forma correcta). Contactos de la batería sucios. Batería defectuosa.Coloque correctamente la batería en el carrador de baterías. Limpie los contactos de la batería o reemplace la batería. Reemplace la batería.
Elindicadorde cargade labateria18 no seenciende.Cargador de baterias no enchufado(de forma correcta).Tomacorriente, cable dealimentacion o cargador de bateriasdañado.Inserte el enchufe (porcomplete)en el tomacorriente.Compruebe la tensión de laalimentación. Haga revisar elcargador de baterías por unagente de postventa autorizzato.
La alimentaciónautomática nofunciona.Bobina de lignea no bobinada deforma correcta.Línea enredada.Lá linéa se encontrartra agotada.Alimentemanualmente la lignea.Si continua sin poder realizarse laalimentación, extraiga la bobina yrebobine la lignea.Reemplace por una nuevo bobina de lignea.

Derechos reservados 2018, Positec. Todos los derechos reservados.

AR01262007

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG163.9

Categoría : Cortadora de césped